DictionaryForumContacts

   English
Terms containing speed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.adjustable speedрегулируемая скорость
gen.adjustable-speed driveчастотный преобразователь управления вращением электродвигателей (Alexander Demidov)
gen.adjustable-speed driveчастотный преобразователь управления вращением (Alexander Demidov)
gen.adjustable-speed driveчастотный преобразователь (wiki – ASD Alexander Demidov)
gen.adjustable varying-speed motorмотор с плавным регулированием скоростей вращения
gen.adjusting the write speedрегулировка скорости записи (ssn)
gen.advance speed a thousandfoldувеличить скорость в тысячу раз (Alex_Odeychuk)
Gruzovikair-speed indicatorуказатель скорости
Игорь Мигair-launched high-speed cruise missileвысокоскоростная крылатая ракета воздушного базирования
gen.an engine that runs at a very high speedмотор, работающий на больших скоростях
gen.annual average wind speedсреднегодовая скорость ветра (twinkie)
gen.astern full speed!назад полный ход!
gen.astern half speed!назад средний ход!
gen.astern slow speed!назад малый ход!
Игорь Мигat breakneck speedчто есть духу
gen.attempt on the world speed recordпопытка побить мировой рекорд скорости
gen.average annual wind speedсреднегодовая скорость ветра (ABelonogov)
gen.average walking speedсредняя скорость пешехода (Alexander Demidov)
gen.bacteria swimming speedскорость плавания бактерий (lister)
gen.be picking up speedускоряться (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.be someone's speedбыть по зубам (кому-либо; It's not your speed. Это тебе не по зубам. Yokky)
gen.be someone's speedбыть по зубам (It's not your speed. Это тебе не по зубам.; кому-либо Yokky)
gen.be up to speedвходить в курс дела (Taras)
gen.be up to speedвойти в курс дела (Taras)
Игорь Мигbe up to speed onзнать что к чему
Игорь Мигbe up to speed onвладеть информацией о
Игорь Мигbe up to speed onбыть проинструктированным о
Игорь Мигbe up to speed onбыть введенным в курс дела
Игорь Мигbe up to speed onбыть ознакомленным с
Игорь Мигbe up to speed onбыть в теме (Look, I'm not up to speed on this. Послушайте, я не очень-то в теме.)
Игорь Мигbe up to speed onбыть в курсе дела о
Игорь Мигbe up to speed onсмыслить в
Игорь Мигbe up to speed onнаходиться в курсе (чего-либо)
Игорь Мигbe up to speed onведать
Игорь Мигbe up to speed onхорошо разбираться в
Игорь Мигbe up to speed onориентироваться в
Игорь Мигbe up to speed onиметь информацию о
Игорь Мигbe up to speed onиметь сведения о
Игорь Мигbe up to speed onсоставить себе представление о
Игорь Мигbe up to speed onиметь представление о
Игорь Мигbe up to speed onбыть в курске (чего-либо; шутл., иронич., разг.)
Игорь Мигbe up to speed onиметь понятие о
Игорь Мигbe up to speed onбыть хорошо знакомым с
Игорь Мигbe up to speed onбыть знакомым с
Игорь Мигbe up to speed onбыть в курсе положения дел в
Игорь Мигbe up to speed onрасполагать данными о
Игорь Мигbe up to speed onрасполагать информацией о
Игорь Мигbe up to speed onзнать толк в
Игорь Мигbe up to speed on the situationхорошо знать положение дел
Игорь Мигbe up to speed on the situationиметь сведения о положении дел
Игорь Мигbe up to speed on the situationиметь представление о том, что происходит
gen.Beyer speed figuresРейтинг Бейера (система рейтинга лошадей на скачках Asemeniouk)
gen.bid god-speedпожелать кому-либо удачи
gen.bid him God speed and let him begoneпроститесь с ним и отпустите его
gen.breakneck speedбешеная скорость (The falcon is able to close its nostril pegs in order to prevent its lungs from bursting at breakneck speeds Гевар)
gen.breathtaking speedзахватывающая скорость
gen.burst of speedрезкое увеличение скорости
gen.carbon sulfur high-speed analyzerэкспресс-анализатор углерода и серы (Sagoto)
gen.change down speedснижать скорость
Gruzovikchange-speed rodпродольная тяга
gen.change up speedповысить скорость
gen.check speedконтролировать скорость
gen.come through the first critical-speed bandпреодолеть первую критическую скорость (о роторе Dude67)
gen.come up to speedбыстро освоиться (on ... – с ... oqtane.org Alex_Odeychuk)
gen.comply with speed limitsпридерживаться ограничений скорости (Alexander Demidov)
tech.constant speed drive systemсистема привода постоянных оборотов (двигателя)
gen.constant speed modeрежим поддержания постоянной скорости
gen.contend in speedсостязаться в скорости (Sergei Aprelikov)
gen.cosmic speedкосмическая скорость
gen.course speedкрейсерская скорость
gen.crown speedскорость езды по внутренним полосам движения (авто)
gen.cruising speedскорость установившегося движения
gen.cruising speedэкономическая скорость
gen.cutting speedскорость резания
gen.data connectivity speedскорость интернета (Ремедиос_П)
gen.data plate speedконтрольное значение скорости вращения двигателя (авиация Victorian)
gen.data speedскорость интернета (Ремедиос_П)
gen.decrease in speedпадение скорости
gen.deliberate speedпредельная скорость (kee46)
gen.deliberate speedмаксимальная скорость (kee46)
Gruzovikdetermination of course and speedустановка курса и скорости
gen.dizzying speedбыстрая перемотка (seecow)
gen.dizzying speedголовокружительная скорость (seecow)
gen.double speedудвоенная скорость
Gruzovikdrive at full speedехать на вынос
gen.drive at high speedразгоняться
gen.drive at high speedразогнаться
Gruzovikdrive at high speedразогнать (pf of разгонять)
Gruzovikdrive at high speedразгонять (impf of разогнать)
gen.drive at high speedразогнать
gen.drive at high speedразгонять
gen.drive like a speed demonзаниматься автолихачеством (VLZ_58)
Gruzovikdual-speedдвускоростной
gen.Ease up, won't you? We shall get killed at this speedты не мог бы ехать потише? На такой скорости мы можем себе шею свернуть (Taras)
gen.enforce speed limitsобеспечивать соблюдение скоростных ограничений (Supernova)
gen.excite the first critical-speed bandдостигать первой критической скорости вращения (Dude67)
gen.film speedкнопка установки чувствительности
gen.at full speedна всех парусах
gen.full speed aheadполный вперёд
gen.full speed asternполный назад
gen.full speed asternполный ход назад
gen.gain momentum, speed upинтенсифицироваться (Tanya Gesse)
gen.gain more speedразлететься (in flight)
Gruzovikgain more speed in flightразлететься (pf of разлетаться)
Gruzovikgain more speed in flightразлетаться (impf of разлететься)
gen.gain more speedразлетаться (in flight)
gen.gain speedубыстриться
Gruzovikgain speedубыстряться (impf of убыстриться)
gen.gain speedубыстряться
gen.gain speedнабрать скорость
gen.gain speedнабирать скорость (altitude, height, momentum, etc., и т.д.)
gen.gain speedраскатывать
Игорь Мигgain speed by the dayкрепнуть день ото дня
Игорь Мигgain speed by the dayстабильно наращивать обороты
Игорь Мигgain speed by the dayнеуклонно наращивать темпы
Игорь Мигgain speed by the dayперманентно расширяться
gen.gain speed altitude by the minuteс каждой минутой набирать скорость (высоту́)
Gruzovikgather speedраскатиться
Gruzovikgather speedразогнаться (pf of разгоняться)
Gruzovikgather speedбыстрить
gen.gather speedраскатываться
gen.gather speedраскатиться
Gruzovikgather speedразгоняться (impf of разогнаться)
gen.gather speedрасходиться
Gruzovikgather speedраскатываться
gen.gather speedразойтись
gen.gather speedразогнаться
gen.gather speedразгоняться
gen.gather speedускорить ход
gen.gather speedнабрать скорость (bookworm)
gen.gather speedувеличивать скорость (height, etc., и т.д.)
gen.gather speedускорять ход
gen.gather speedнабирать скорость (height, etc., и т.д.)
gen.get back up to speedнаверстать (Taras)
gen.get back up to speedнагнать (catch up Taras)
gen.get back up to speedнагонять (Taras)
gen.get back up to speedнавёрстывать (Taras)
gen.get somebody up to speedввести в курс дела (Anglophile)
gen.get through one's task with great speedбыстро выполнить свою задачу
gen.get up speedувеличивать скорость
gen.get up speedразвивать скорость
gen.get up speedнабрать скорость (bookworm)
gen.get up speedнабирать скорость
gen.get up to speedразогнаться (With its souped-up new engine, I can get up to speed in this thing in a matter of seconds. Bullfinch)
gen.get up to speedвключиться в работу (vlad-and-slav)
Игорь Мигget up to speed onприобщать к
Игорь Мигget up to speed onобучать
Игорь Мигget up to speed onприобщить к (= поделиться информацией)
gen.get up to speed onузнать (So why not host a small dinner party so everyone can get up to speed on what is going on in everyone else's lives? VLZ_58)
Игорь Мигget up to speed onознакомлять с
Игорь Мигget up to speed onдержать в курсе
Игорь Мигget up to speed onсообщать
Игорь Мигget up to speed onпроинформировать о
Игорь Мигget up to speed onинформировать о
Игорь Мигget up to speed onподелиться информацией о
gen.go at full speedидти на полной скорости
gen.go full speedнестись на всех парусах (Anglophile)
gen.ground speedскорость самолёта относительно земли
Игорь Мигhand held laser speed cameraвидеофиксатор (например: Видеофиксатор "БИНАл – ручной измеритель скорости с видеофиксацией, предназначенный для контроля скорости движения транспортных средств и видеофиксации нарушений ПДД)
gen.he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be loweredпроанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен
gen.her speed was really quite good consideringс учётом всех обстоятельств, она показала хорошее время
gen.high-speedвысокоскоростной
gen.high-speedгонкий (of a boat)
Gruzovikhigh-speed of a boatгонкий
Gruzovikhigh-speedскородействующий
Gruzovikhigh-speedскороходный
gen.high speedмаксимальная скорость
Gruzovikhigh-speedбыстродвижущийся
gen.high-speedбыстроходный
gen.high speedбыстрый ход
gen.high-speedскоростной
gen.high-speedбыстрорежущий (о станке)
gen.high-speedбыстродействующий (of a machine, computer, etc.)
gen.high speedзначительная скорость (I. Havkin)
gen.high-speed automatic switchустройства быстродействующего автоматического включения резерва (eternalduck)
gen.high-speed chaseпогоня на большой скорости (A 32-year-old Shawnigan Lake man is in hospital with serious injuries after a high-speed chase that began in Cobble Hill. ART Vancouver)
gen.high speed circuit switched dataвысокоскоростная передача данных по коммутируемым каналам
gen.high-speed counters, batchers and flowmetersскоростные счётчики, дозаторы и расходомеры (ABelonogov)
gen.high-speed deep-hole tappingвысокоскоростное глубокое нарезание резьбы метчиком (VictorMashkovtsev)
gen.high-speed doorскоростные ворота (High-speed doors are door systems, mainly used in industrial applications. They are technical enhancements of the generally known sectional doors, PVC fabric doors or roller shutters. The main difference is that the durable construction provides a higher operating speed and they are able to sustain a higher number of cycles (opening and closing cycles) and require lower maintenance and repair cost. Depending on the intended field of application, horizontal or vertical operating door types are available. Alexander Demidov)
gen.high-speed exit runwayрулежная дорожка скоростного схода
gen.high-speed filmsускоренная съёмка (suburbian)
gen.high-speed filmsсъёмки на высокой скорости (suburbian)
gen.high-speed filmsвысокоскоростные съёмки (suburbian)
gen.high-speed Internet accessвысокоскоростной доступ в Интернет (ART Vancouver)
Gruzovikhigh-speed performerскоростница
Gruzovikhigh-speed performerскоростник
gen.high-speed powerboatскоростной катер (AlexU)
gen.high-speed railвысокоскоростное железнодорожное сообщение (Alexander Demidov)
gen.high-speed rail technologies centerЦентр высокоскоростных железнодорожных технологий (ROGER YOUNG)
gen.high-speed seakeeping tankскоростной мореходный бассейн (ksri.ru denghu)
gen.high-speed shootingэффект "лупы времени"
gen.high-speed shootingрапид-съёмка
gen.high-speed shootingскоростная киносъёмка (создающая эффект замедленного движения)
gen.high-speed shootingскоростная съёмка (создающая эффект замедленного движения)
gen.high-speed shootingрапид
gen.high speed slideскоростная горка (аквапарк D.Lutoshkin)
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVмалозаметный БПЛА с турбореактивным двигателем
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVвысокоскоростной беспилотный самолёт-невидимка
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVреактивный беспилотник-невидимка
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVмалозаметный реактивный БПЛА
Игорь Мигhigh-speed stealthy UAVмалозаметный реактивный ПЛА
Игорь Мигhigh-speed stealthy unmanned strike aircraftвысокоскоростной ударный беспилотный самолёт-невидимка
Игорь Мигhigh-speed stealthy unmanned strike aircraftвысокоскоростной ударный дрон-невидимка
gen.high-speed steelинструментальная сталь (Alexander Demidov)
Gruzovikhigh-speed tool steelбыстрорежущая сталь
gen.high-speed trainскорый поезд (key2russia)
Gruzovikhigh-speed workerскоростник
Gruzovikhigh-speed workerскоростница
gen.high speed workerскоростник
gen.high typing speedвысокая скорость набора (mewl2007)
gen.how is the speed of light the size of the house, the height of the tree, etc. determined?как вычисляют скорость света и т.д.?
gen.hypersonic speedсверхзвуковая скорость
gen.I always think, can't they speed it up a bit?я всё думаю – а нельзя ли чуть ускорить? (suburbian)
gen.I wish you a speed or: quick recoveryЖелаю скорого выздоровления!
gen.idling speedрежим холостого хода (ABelonogov)
gen.impact speedскорость воздествия (ROGER YOUNG)
gen.Increase speed!"Увеличить скорость!"
gen.increase the speed of workускорить темп работы
gen.input speedчастота вращения ведущего пала
gen.Internet speedскорость интернет-соединения (The performance of an Internet connection, which is based on the number of bytes per second that data travels from the user's device to the Internet (upload) and from the Internet (download). Depending on the type of connection, the speed differs dramatically. The download rate is higher than the upload, because a short request to the website (upload) results in a much larger download of Web pages, images and videos. pcmag.com Alexander Demidov)
gen.its speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jetsпо скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётами
gen.keep the speedидти с той же скоростью
gen.keep the speedне увеличивать скорость
gen.keep the speedне сбавлять скорость
Игорь Мигkeep up to speedотвечать задачам дня (конт.)
Игорь Мигkeep up to speedдержать руку на пульсе
Игорь Мигkeep up to speed onподелиться новостями о
Игорь Мигkeep up to speed onсообщить новое о
Игорь Мигkeep up to speed onдержать в курсе дел
Игорь Мигkeep up to speed onрассказывать о
Игорь Мигkeep up to speed onрассказать о
Игорь Мигkeep up to speed onдержать в курсе происходящего
gen.keep up to speed withне упускать из виду (Stas-Soleil)
gen.keep up to speed with the latest technologyбыть в курсе самых последних технических средств (АнастаЧ)
gen.keep within the speed limit!не превышайте установленной скорости!
gen.keep within the speed limit!не превышай установленной скорости!
gen.latitude-speedскорость по ширине (ich_bin)
gen.let down the speedснижать скорость
gen.Longitude-speedскорость по долготе (ich_bin)
gen.lose speedпотерять скорость (height, altitude, etc., и т.д.)
gen.lose speedтерять скорость (height, altitude, etc., и т.д.)
gen.4-20ma signal reference from APCS for speed controlссылка сигнала 4-20 ма от АСУ ТП для управления скоростью (eternalduck)
Gruzovikmaintain speedвыдерживать скорость
gen.make more haste than good speedпоспешишь, людей насмешишь
gen.make off at some tempo the car made off at top speedмашина умчалась на предельной скорости
gen.make speedпоспешать
gen.make speedспешить
gen.maximal cruising speedмаксимальная крейсерская скорость
gen.maximum effective sonar speedмаксимально полезная скорость сонара
gen.may god speed youда поможет вам Бог
gen.medium speed engineсреднеоборотистый двигатель (OMS)
Игорь Мигmeet speed requirementsотвечать требованиям по скорости
gen.more haste, less speedбольше спешки-меньше скорость
gen.more haste, less speedтише едешь
gen.more haste, less speedдальше будешь
gen.multi-speedдифференцированный подход (Subsequent treaties have proved that "two-speed" or "multi-speed" means only one federalist direction, with the UK having less and less influence as opportunities for veto have repeatedly been given away. wordnik.com Alexander Demidov)
gen.multi-speedдифференцированная интеграция (в ЕС. Groups of member states could agree to unify their regulation within the context of a "multi-speed Europe." The second issue is whether the new treaty means that the EU is now irrevocably a multi-speed pick-and-mix project on most matters of importance. For decades the Foreign Office and Treasury have resisted –and said the UK would veto – any moves towards a "two-speed" or "multi-speed" Europe, believing it would lead to pressure on those outside the central core to cede more sovereignty over time. wordnik.com Alexander Demidov)
gen.multi-speed approachдифференцированный подход (NHS ConfederationIn a report published last week, the confederation said the government should look at a multi-speed approach to the introduction of GP commissioning, better support for those GP consortiums that are ready to take on the commissioning role, and action on the use of competition and accountability. Alexander Demidov)
gen.multi-speed Europeдифференциально интегрируемая Европа (Multi-speed Europe or two-speed Europe (called also "variable geometry Europe" or "Core Europe" depending on the form it would take in practice) is the idea that different parts of the European Union should integrate at different levels and pace depending on the political situation in each individual country. Indeed, multi-speed Europe is currently a reality, with only a subset of EU countries being members of the eurozone and of the Schengen area. Like other forms of differentiated integration such as à la carte and variable geometry, "multi-speed Europe" arguably aims to salvage the "widening and deepening of the European Union" in the face of political opposition. WK Alexander Demidov)
gen.multi-speed EuropeЕвропа разных скоростей (kriemhild)
gen.multiplied-speed reproductionускоренное воспроизведение (Анна Ф)
gen.no one can match him for speedникто не может сравниться с ним в скорости
gen.no one can touch him for speedникто не может сравниться с ним в скорости (for purity of style, in mathematics, in comedy, in this game, etc., и т.д.)
Игорь Мигnot to be up to speed onотставать в вопросе о
Игорь Мигnot to be up to speed onбыть плохо информированным в вопросе о
Игорь Мигnot to be up to speed onне знать всех подробностей
Игорь Мигnot to be up to speed onне быть ознакомленным во всех деталях с
Игорь Мигnot to be up to speed onне иметь полной картины происходящих событий
Игорь Мигnot to be up to speed onиметь лишь отдалённое представление о
Игорь Мигnot to be up to speed onне знать всех тонкостей
Игорь Мигnot to be up to speed onбыть не в курсе происходящего
Игорь Мигnot to be up to speed onиметь лишь поверхностное представление о
Игорь Мигnot to be up to speed onиметь лишь общее представление о
gen.of speedскоростной
gen.off-speedзамедленный
gen.off-speedзаторможённый
gen.off speedзаторможенный
gen.off speedзамедленный
gen.off-speedс замедленной скоростью
gen.on a high speedна высокой скорости (snowleopard)
gen.operate below the influence of the second critical-speed bandвращаться с частотой, которая ниже частоты, при которой проявляется влияние второго критического режима (Dude67)
gen.Operation Warp Speedоперация сверхзвуковая скорость (It's an operation initiated by the U.S. government to facilitate and accelerate the development, manufacturing, and distribution of Covid-19 vaccines: Operation Warp Speed's goal is to produce and deliver 300 million doses of safe and effective vaccines with the initial doses available by January 2021 hhs.gov ArthurMorgan)
gen.our speed worked up to 70 miles an hourнаша скорость доходила до семидесяти миль в час
gen.peripheral speedокружная скорость
gen.pick up speedразбегаться
gen.pick up speedразбежаться
Gruzovikpick up speedбыстриться
Gruzovikpick up speedразбежаться (pf of разбега́ться)
Игорь Мигpick up speedускоряться
Игорь Мигpick up speedнабирать темп
Gruzovikpick up speedразбега́ться
gen.pick up speedускориться
gen.pick up speedнабрать скорость (bookworm)
gen.printing speedрабочая скорость (Александр Рыжов)
gen.probility function of the wind speedповторяемость скоростей ветра (ABelonogov)
gen.proceed at a high speedидти большим ходом (о корабле)
gen.proceed at high speedидти большим ходом (о корабле)
gen.progress at a great speedидти вперёд гигантскими шагами
Gruzovikrace at full speedехать на вынос
Gruzovikrace at great speedмчаться с большой быстротой
gen.rate of speedзначение скорости (Alexander Demidov)
gen.rated speedноминальная частота вращения вала (ABelonogov)
gen.reciprocating speedчисло качаний (насоса Alexander Demidov)
gen.reduce speedпогашать скорость
gen.reduce speedуменьшить скорость
Gruzovikreduce speedубавить ход
gen.Reduce speed!"Уменьшить скорость!"
Gruzovikreduce speedзамедлять ход
gen.reduce one's speedзамедлять ход
Gruzovikreduce speedпогасить скорость
Gruzovikreduce speedубавлять ход
gen.reduce speedсбавить газ
gen.reduce speedсбросить скорость (Pockemoshka)
gen.reduce speedуменьшать скорость
gen.reduce speedсбавлять скорость
gen.regulation of speedрегулировка скорости (kanareika)
gen.regulation speedскорость регулировки (kanareika)
gen.reinless speedотчаянная скорость
gen.ride at full speedпонестись во весь опор
gen.ride at full speedнестись во весь опор
gen.ride full speedскакать во весь опор
gen.rocket engine thrust depends on the speed of the gasesсила тяги реактивного двигателя зависит от скорости истечения газов
gen.run at a very high speedдвигаться с очень большой скоростью (at full speed, at 60 miles an hour, etc., и т.д.)
Gruzovikrun at breakneck speedбежать сломя голову
Игорь Мигrun at full speedбежать со всех ног
gen.run at full speedлететь на всех парах
gen.run at top speedразбегаться
gen.run at top speedразбежаться
Gruzovikrun at top speedбежать сломя голову
Gruzovikrun at top speedбежать со всех ног
gen.second critical-speed bandвторой критический режим (Dude67)
gen.self-sustaining speedчастота вращения "'самоходности'" (ABelonogov)
gen.self-sustaining speedрежим "'самоходности'" (ABelonogov)
gen.set A /L for top speedустанавливайте A / L на максимальную скорость
gen.set off at full speedумчаться (Anglophile)
gen.shooting speedскорость съёмки (измеряется в кадрах в секунду)
gen.short track speed skatingскоростной бег на коньках на короткой дорожке (mazurov)
Gruzoviksingle-speedодноскоростной
gen.slack one's speedослабить рвение
gen.slack one's speedидти тише
gen.slacken one's speedослабить рвение
gen.slacken one's speedидти тише
gen.sound speedскорость распространения звука
gen.speed-adapterустройство регулирования частоты вращения (напр., шпинделя)
gen.speed-beamскорость по ширине (ich_bin)
gen.speed bumpискусственная неровность возвышение на проезжей части (Franka_LV)
gen.speed-change boxкоробка перемены передач (more UK hits Alexander Demidov)
gen.speed-change gearboxкоробка перемены передач (Alexander Demidov)
gen.speed chessбыстрые шахматы (Evgeny Shamlidi)
gen.speed copполицейский, следящий за скоростью движения
gen.speed-copавтоинспектор
gen.Speed-Datingблиц-свидания (Rower)
gen.speed datingбыстрые знакомства (В. Бузаков)
gen.speed demandскоростная нагрузка (eternalduck)
gen.speed-flap-power configurationконфигурация воздушного судна при заданных скорости, положении закрылков и режиме работы двигателей
gen.speed humpискусственная дорожная неровность (slitely_mad)
gen.speed humpИДН (slitely_mad)
gen.speed humpограничитель движения (Alexander Demidov)
gen.speed humpискусственная неровность (slitely_mad)
gen.speed humpискусственная неровность возвышение на проезжей части (Franka_LV)
gen.speed increasesскорость нарастает
gen.speed increasesскорость увеличивается
gen.speed is a problem in citiesупотребление амфетамина проблема в городах
gen.speed is everythingсамое главное – это скорость
gen.speed it up!живей!
gen.speed lampлампа-вспышка (для высокоскоростной фотографии)
gen.speed letterсрочное письмо
gen.speed lightлампа-вспышка (для высокоскоростной фотографии)
gen.speed like wildfireмолниеносно распространяться
gen.speed like wildfireбыстро распространяться
gen.speed-limitпредел скорости
gen.speed-limitдопускаемая скорость
gen.speed-limitпредельная скорость (езды)
gen.speed limitлимит скорости
gen.speed limitскоростное ограничение (Alexander Demidov)
gen.speed-limitпредел числа оборотов
gen.speed-limitдозволенная скорость
gen.speed-limitпредельная скорость
gen.speed limit breakerнарушитель скоростного ограничения (to try and improve road safety including giving six penalty points to "excessive" speed limit breakers or introducing drug drive limits. | and then accelerating away (or the chavs and van drivers, who are the main speed limit breakers regardless of the situation, who drive at the ... Alexander Demidov)
gen.speed limit on the roadsпредельная скорость на дороге
gen.speed limiterрегулятор частоты вращения (A governor, or speed limiter, is a device used to measure and regulate the speed of a machine, such as an engine. A classic example is the centrifugal governor, also known as the Watt or fly-ball governor, which uses weights mounted on spring-loaded arms to determine how fast a shaft is spinning, and then uses proportional control to regulate the shaft speed. WK Alexander Demidov)
gen.speed linesскоростные линии
gen.speed maniacлюбитель больших скоростей
gen.speed meetingблиц встреча (как вариант Bauirjan)
gen.speed metalспид-метал (одно из направлений стиля хард-рок)
gen.speed of changesскорость перемен
gen.speed of executionбыстрота исполнения (Lavrov)
gen.speed of the processскорость процесса
gen.speed of utteranceтемп речи
gen.speed radiusрол.к. заострённый внешний радиус роликов для скоростного бега
gen.speed railспидтрек (в коктейльной станции sai_Alex)
gen.speed rangesдиапазон скорости (машины)
gen.speed ratioпередаточное отношение
gen.speed ratioпередаточное число
gen.speed-reading"проглатывание" текста (обычно в Интернете, где трудно сфокусировать внимание на тексте из-за визуальной перегруженности страницы plushkina)
gen.speed readingметодика скоростного чтения
gen.speed-readingповерхностное чтение (обычно в Интернете, где трудно сфокусировать внимание на тексте из-за визуальной перегруженности страницы plushkina)
gen.speed readingсистема скоростного чтения
gen.speed-regulator valveзолотник регулятора скорости
gen.speed sailing boatгоночное парусное судно (ABelonogov)
gen.speed selector switchпереключатель вентилятора
gen.Speed Shoeбашмак для скоростной забивки обсадных труб (feyana)
gen.speed shopпередвижная автомастерская (особ. на автогонках)
gen.speed skatingбег на скорость
gen.speed skating competitionсоревнование по скоростному бегу на коньках
gen.speed songдекламационное пение
gen.speed through a taskвыполнить работу наспех
gen.speed through a taskбыстро разделаться с заданием
gen.speed to marketконкурентоспособность (company's ability to develop and introduce products to market quickly; строго контекстуально Ita Takana)
gen.speed-upпотогонная система повышения производительности труда (в капиталистических странах)
gen.speed-upповышение нормы выработки без повышения зарплаты
gen.speed-upувеличение выпуска продукции
gen.speed upповышение нормы без повышения зарплаты
gen.speed-upускорение
gen.speed-up of a planускорение плана
gen.speed up productionускорить производство
gen.speed up productionусилить производство
gen.speed up systemпотогонная система
gen.speed-up systemусиленная эксплуатация
gen.speed-up systemпотогонная система
gen.speed us away to battleотправьте нас скорее в бой
gen.speed walkingспортивная ходьба (Power walking or speed walking is the act of walking with a speed at the upper end of the natural range for the walking gait, typically 7 to 9 km/h (4.5 to 5.5 mph). To qualify as power walking as opposed to jogging or running, at least one foot must be in contact with the ground at all times (see walking for a formal definition). WK Alexander Demidov)
gen.stalling speedкритическая скорость полёта
gen.steady speedравномерная скорость
gen.steam away at full speedнестись на всех парусах
gen.stick to speed limitsсоблюдать скоростной режим (dreamjam)
gen.stick to speed limitsсоблюдать скорость (dreamjam)
gen.Stop chivying me along, I'll walk at my own speed!Хватит подгонять меня, иду как могу! (Taras)
gen.stroking speedскорость хода
gen.submarine speedскорость под водой
gen.superhigh-speed integrated circuitsсверхскоростные ИС (SHIC ССИС)
gen.superior in speedпревосходящий в скорости
gen.take the corner at full speedсвернуть на большой скорости
gen.take the corner at full speedповернуть за угол на большой скорости
gen.tear along at some speedмчаться с какой-л. скоростью
Gruzoviktelegraph speedпропускная способность
gen.the best approach speed is about 95 m.p.h.наилучшая скорость при заходе на посадку – 95 миль в час
gen.the car ran at full speedмашина летела на полной скорости
gen.the car started at full speedмашина пошла полным ходом
gen.the Internet connection speedскорость доступа в Интернет (promos.mcafee.com Alexander Demidov)
gen.the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to flyсамолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте
gen.the more haste, the worse speedгде спех, там и смех
gen.the pilot maintained a constant speedпилот поддерживал определённую скорость
gen.the speed at which new ideas and innovations are emerging ON THE BACK OF artificial intelligence is unprecedented.Скорость, с которой появляются новые идеи и инновации НА ОСНОВЕ искусственного интеллекта, беспрецедентна
gen.the speed slackenedскорость уменьшилась
gen.the work is going on at full speedработа идёт полным ходом
gen.the worse speedпоспешать
gen.the worse speedускорять
gen.the worse speedпонукать
gen.the worse speedпоощрять
gen.the worse speedустремляться
gen.the worse speedприбежать впопыхах
gen.the worse speedторопиться
gen.the worse speedспешить
gen.the worse speedторопить
gen.they were moving at incredible speedони мчались с невероятной быстротой
gen.they would speed an arrowони пустили бы стрелу
gen.third speedтретья скорость
gen.this work has to be done at the highest speedэта работа должна быть сделана в ударном порядке
gen.tramming speedскорость перемещения (бурового станка от скважины к скважине soa.iya)
gen.trans-sonic speedоколозвуковая скорость
gen.travelling speedскорость движения
gen.turn of speedрезвость
gen.turn of speedспособность развивать большую скорость
gen.turn of speedбыстрота
gen.turn the corner at full speedповорачивать за угол на полном ходу
gen.two speedс двумя скоростями
gen.two-speedс двумя скоростями (об автомобиле, двигателе)
gen.two-speed Europe"двухскоростная Европа" (Lavrov)
gen.urge the horse to greater speedподгонять лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
gen.urge the horse to greater speedгнать лошадь (the animals up the hill, etc., и т.д.)
gen.variable-speed driveчастотный преобразователь управления вращением приводов (Adjustable speed drive (ASD) or variable-speed drive (VSD) describes equipment used to control the speed of machinery. Many industrial processes such as assembly lines must operate at different speeds for different products. Where process conditions demand adjustment of flow from a pump or fan, varying the speed of the drive may save energy compared with other techniques for flow control. WK Alexander Demidov)
gen.variable speed driveчастотный преобразователь
gen.vibration speedуровень вибрации (sankozh)
gen.Vne – Never Exceed SpeedНПС-непревышаемая скорость (Torao)
gen.walking speedскорость пешехода (Alexander Demidov)
gen.we can't match their speedмы не можем сравняться с ними в скорости
gen.Western High-Speed DiameterЗСД (rechnik)
gen.wind speed profileвертикальный профиль ветра (ABelonogov)
gen.wish god-speedжелать кому-либо удачи
gen.wish god-speedговорить кому-либо "Бог в помощь"
gen.wish good speedжелать удачи
gen.wish good speedпожелать успеха
gen.wish good speedжелать успеха
gen.with a sense of speedоперативно (Wakeful dormouse)
gen.with all speedсо всевозможной скоростью
gen.with all speedпоспешно
gen.with all speedна полной скорости (Anglophile)
gen.with all speedна предельной скорости
gen.with all speedс предельной скоростью
gen.with lightning speedмолниеносно
gen.with lightning speedс быстротой молнии
gen.with speedбыстро
gen.with the speed of thoughtс быстротой мысли (bix)
gen.with the utmost speedс предельной быстротой
gen.with whiplash speedмолниеносно (VLZ_58)
gen.with whiplash speedстремительно ("… with whiplash speed, this heart-warming tale has devolved into an internet-fueled soap opera." – Craig Schneider, The Atlanta Journal-Constitution, 31 July 2016 VLZ_58)
gen.with whiplash speedмгновенно (VLZ_58)
gen.World Single Distance Speed Skating ChampionshipsЧемпионат мира по конькобежному спорту на отдельных дистанциях (rechnik)
Showing first 500 phrases