English | Russian |
argue a specific interpretation of law | приводить доводы в пользу того или иного правотолкования (Alex_Odeychuk) |
based on specific and articulated facts | на основе конкретных, чётко установленных фактов (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
branch-specific | специфический для отрасли |
case law (in the context of a specific court – e.g. "This Court's case law" | предыдущие постановления данного Суда (findlaw.com Tanya Gesse) |
case specific questions | специфические вопросы, касающиеся дела (sankozh) |
custom specific assembly | сборка на заказ (Andy) |
deprivation of right to hold specific posts | лишение права занимать определённые должности |
enterprise of specific profile | предприятие особого профиля |
facility-specific requirements | требования для данного объекта (ambassador) |
Foreign Language for Specific Purposes | по профессиональному направлению (за вариант спасибо пользователю Rivenhart wikipedia.org 4uzhoj) |
give a specific timeframe | указать чёткие сроки (for when ... – относительно того, когда ... / ..., в какие ... ; CNN Alex_Odeychuk) |
judgment for specific performance of an obligation | присуждение к исполнению обязанности в натуре (Civil Code of RF Tayafenix) |
non-specific | обезличенный (товар, груз, подвижной состав и т.д. Earl de Galantha) |
non-specific | неконкретизированный (Alex_Odeychuk) |
order a specific performance by the opposing party | распорядиться о совершении другой стороной определённых действий (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko) |
project specific application rule | специфичные для проекта правила применения (Andy) |
Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Railway Rolling Stock | Протокол по железнодорожному подвижному составу к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования ('More) |
pursue a grant of specific performance | добиваться получения исполнения в натуре (andrew_egroups) |
relatively specific norms | относительно определённые нормы |
remedies of injunction, specific performance and other equitable relief | средства правовой защиты в форме судебного запрета, исполнения обязательств в натуре и других мер судебной защиты по праву справедливости (Technical) |
remedies of specific performance | средства правовой защиты в форме исполнения обязательств в натуре (Technical) |
sector specific legislation | отраслевое законодательство (Orwald) |
Speciality Specific Examples | Примеры из профессиональной практики (Aiganym_K) |
specific act | конкретное действие |
specific act | конкретное деяние |
specific agreement | конкретное соглашение |
specific answer | определённый ответ |
specific appointment | назначение на должность для выполнения особого поручения |
specific appointment | назначение на должность в особом порядке |
specific authority | конкретное полномочие |
specific authority | особое полномочие |
specific authority | конкретное или особое полномочие |
specific bequest | завещание всей движимости определённой категории (Право международной торговли On-Line) |
specific bequest | завещание движимости определённой категории |
specific conditions | специфические условия |
specific constituent element of crime | конкретный состав преступления |
specific content | конкретное содержание |
specific covenant | договорное обязательство, относящееся к конкретной недвижимости |
specific damage | конкретный вред |
specific damage | конкретный ущерб |
specific damage | конкретная сумма ущерба |
specific denial | отрицание конкретного факта, приведённого в исковом заявлении (Право международной торговли On-Line) |
specific denial | отрицание менее, чем всех утверждений истца (Khawashka) |
specific denial | отрицание конкретного факта |
specific deposit | целевой депозит |
specific deposit | целевой вклад |
specific deterrence | частная превенция (ВолшебниКК) |
specific devise | завещательный отказ конкретно поименованной части недвижимости |
specific disclosure | особо оговорённое раскрытие (сведений/информации/фактов/обстоятельств) |
specific disclosure | особое раскрытие (сведений/информации/фактов/обстоятельств; при заключении сделки) |
specific disclosure | особое раскрытие (сведений/информации/фактов/обстоятельств); особо оговоренное раскрытие (сведений/информации/фактов/обстоятельств; при заключении сделки) |
specific disclosure | раскрытие конкретных фактов дела (Old term: specific discovery. LE Alexander Demidov) |
specific disclosures | сведения, информация, факты, обстоятельства, раскрытие которых особо оговариваются (при заключении сделки) |
specific disclosures | сведения, информация, факты и или обстоятельства, раскрытие которых прямо предусмотрено (при заключении сделки) |
specific disclosures | сведения, информация, факты, обстоятельства раскрытие, которых оговариваются особо (при заключении сделки) |
specific duty | специальные обязанности (Geifman Юрий Гейфман) |
specific enforcement | требование стороны или судебное решение об исполнении в натуре (Требование стороны или судебное решение об исполнении обязательств в натуре (в отличие от денежной компенсации за неисполнение) EZrider) |
specific form of public service | особый вид государственной службы (Alex_Odeychuk) |
specific goods | индивидуально-определённый товар |
specific goods | товар, определённый индивидуальными признаками |
specific guarantee | реальная гарантия |
specific guidance | конкретное руководство |
specific intent | конкретное намерение |
specific intent | конкретный умысел |
specific intent | конкретная цель |
specific legacy | завещательный отказ конкретно поименованной движимости |
specific legacy | легат |
specific legacy | наследственный отказ |
specific legatee | легатарий |
specific legatee | наследник конкретно поименованного в завещании имущества (Право международной торговли On-Line) |
specific legatee | наследник конкретно поименованного имущества (по завещанию) |
specific legatee | получатель наследственного отказа |
specific legislation | законодательство конкретного характера |
specific legislation | специальное законодательство |
specific name | видовое понятие (Leonid Dzhepko) |
specific offence | данное преступление |
specific offence | конкретное преступление |
specific offence | конкретное, данное преступление |
specific performance | реальное исполнение обязательства |
specific performance | исполнение обязательства в натуре |
specific power of attorney | специальная доверенность (A111981) |
specific provision | конкретная норма |
specific question | специфический вопрос |
specific relief | решение суда об исполнении в натуре |
specific restitution | реституция в натуре |
specific right | конкретное право |
specific statement | специальное заявление |
specific statement | особое заявление |
specific statement | заявление по конкретному поводу |
specific step | конкретный шаг |
specific terms | специальные условия (Natalia Nikulina) |
specific thing | индивидуально-определённая вещь |
specific traverse | отрицание конкретного факта по существу иска или обвинения |
specific traverse | отрицание конкретного факта по существу обвинения |
specific traverse | отрицание конкретного факта по существу иска |
specific type of State | определённый тип государства |
sufficiently specific current statement | достаточно конкретное текущее заявление (Andy) |
unless specific exceptions apply | за исключением случаев, когда действуют специальные исключения (Alex_UmABC) |
vest specific assets in trustees | передать конкретные активы доверительным собственникам (Andy) |