DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing sospeso | all forms | exact matches only
ItalianRussian
aspettare coll'anima sospesoждать с замиранием се́рдца
aver i conti in sospesoиметь неоплаченные счета
col fiato sospesoзатаив дыхание (Avenarius)
con fiato sospesoзатаив дыхание (Avenarius)
con l'animo sospesнаходиться в нерешительности
essere sospesoостанавливаться (о работе)
essere sospesoостановиться (о работе)
essere sospesoвисеть (быть подвешенным)
ferrovia sospesaподвесная железная дорога
fiato sospesoзатаив дыхание (tutta la spiaggia con il fiato sospeso ha ammirato il gesto di questi eroi a quattro zampe vpp)
il giornale sospende le sue pubblicazioniвыход газеты прекращается
il lume è sospeso sopra la tavolaлампа висит над столом
il problema rimase in sospesoвопрос остался нерешённым
impianti per la mobilita sospesaгрузоподъёмный механизм (massimo67)
impianti per la mobilita sospesaгрузоподъёмное оборудование, средства (massimo67)
impianti per la mobilita sospesaспускоподъёмный инструмент (massimo67)
impianti per la mobilita sospesaподъёмное оборудование (impianti e apparecchi di sollevamento e trasporto, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, puntuale o a rete, quali filovie, teleferiche, sciovie, gru e simili. massimo67)
in sospesoв подвешенном состоянии (Assiolo)
lasciar q.c. in sospesoотложить (что-л.)
lasciar q.c. in sospesoоставить что-л. в неопределённом положении
lasciare in sospesoоставить без последствий
Lista dei ponti sospesi per lunghezza della campata principaleсписок самых длинных висячих мостов (vpp)
lume sospesoподвесная лампа
merci sospeseприостановленные товары (таможня massimo67)
ponte sospesoвисячий мост
pónte sospesoвисячий мост
questione in sospesoспорный вопрос
questione in sospesoещё неразрешённый вопрос
restare sospeso in ariaповиснуть в воздухе
rimaner in sospesoповиснуть в воздухе
rimanere sospesoпровисеть (per qualche tempo)
rimanere sospeso in ariaповиснуть в воздухе
rimanere sospeso in ariaповисать в воздухе
sospendere dal lavoroснять с работы
sospendere dal servizioуволить со службы
sospendere dalla caricaснять с должности
sospendere dalla lezioneвыслать из класса
sospendere dalla scuola per tre giorniудалить из школы на три дня
sospendere dalle funzioniснять с работы
sospendere dall'ufficioотстранить от должности
sospendere i lavoriостановить работу
sospendere i lavoriприостанавливать работу
sospendere i lavoriприостановить работу
sospendere provvisoriamente i lavoriзаконсервировать (приостановить работы)
sospendere i pagamentiпрекращать платежи
sospendere i pagamentiпрекратить платежи
sospendere i pagamentiприостанавливать платежи (прекратить)
sospendere i pagamentiпрекратить выплату
sospendere i pagamentiприостановить платежи (прекратить)
sospendere i pagamentiобъявить себя банкротом (прекратить платежи)
sospendere il fuocoпрекращать огонь
sospendere il fuocoпрекратить огонь
sospendere il giudizioпрекратить дело
sospendere il lavoroостановить работу
sospendere la produzioneприостановить производство (vpp)
sospendere la sedutaпрервать заседание
sospendere l'attivitaприостановить деятельность (Himera)
sospendere le ostilitaприостановить военные действия
sospendere l'efficacia del provvedimento impugnatoприостановить действие исполнение обжалуемого постановления (massimo67)
sospendere l'udienzaпрервать заседание (суда́)
sospendere l'udienzaпрервать судебное заседание
sospendere tutto attorno aувешивать
sospendere tutto attorno aувешать
sospendere un lampadario al soffittoподвесить люстру к потолку
sospendere un processoпрекратить судебное дело
sospendere una sedutaотложить заседание
sospeso a mezz'ariaповисший в воздухе
sospeso dalla scuolaвременно исключённый из школы
sospeso dall'impiegoотстранённый от должности
stare col cuore sospesoу него душа́ не на месте
stare col cuore sospesoу него сердце не на месте
stare in sospesнаходиться в нерешительности
stare in sospesoколебаться
stare sospesiнаходиться в нерешительности
stare sospesoнависнуть (на; свеситься)
stare sospesoнависать (на; свеситься)
tema sospesoоткрытый вопрос (lascar)
tenere con il fiato sospesoдержать в оцепенении (Si concludeva così la drammatica vicenda [rapimento di Aldo Moro] che tenne l’Italia con il fiato sospeso per quasi due mesi. I. Havkin)
tenere sospesoтомить ожиданием
tenere sospesoдержать на весу́
treni sospesiотменённые поезда