DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing sospeso | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
econ.affare in sospesoсделка в нерешённом состоянии
fin.affare in sospesoсделка в неопределённом состоянии
fin.affare in sospesoотсроченная сделка
econ.affare in sospesoотложенная сделка
tech.ancoraggio dei cavi del ponte sospesoанкеровка вантов подвесного моста
tech.antenna sospesaподвесная антенна
comp., MSapp sospesaприостановленное приложение
tech.argano sospesoкран-балка
tech.armatura sospesaподвесная крепь
tech.armatura sospesaподвесная опалубка
gen.aspettare coll'anima sospesoждать с замиранием се́рдца
tech.attrezzo agricolo sospendi bileнавесное сельскохозяйственное орудие
gen.aver i conti in sospesoиметь неоплаченные счета
tech.battente sospesoбатан, подвешенный на ножах
construct.benna sospesaдраслайн
tech.benna sospesaдраглайн
tech.bussola sospesaвисячая буссоль
tech.bussola sospesaподвесная буссоль
neapolitan.caffe' sospesoподвешенный кофе (оплаченный в пользу бедняков alesssio)
cook.caffè sospesoотложенный кофе (Andrey Truhachev)
tech.capriata sospesaвисячие стропила
tech.capriata sospesaвисячая ферма
tech.carico sospesoподвешенный груз
tech.carrello sospesoподвесная тележка
environ.cavo di tensione sospesoвоздушная линия электропередачи - ЛЭП (Подвешенные кабели, по которым электрический ток распределяется по стране)
tech.ceppo sospesoподвесной башмак
tech.chiodatrice sospesaподвесная клепальная машина
met.cilindro sospesoверхний уравновешенный валок
gen.col fiato sospesoзатаив дыхание (Avenarius)
gen.con fiato sospesoзатаив дыхание (Avenarius)
gen.con l'animo sospesнаходиться в нерешительности
radioconduttore sospeso in ariaвоздушный провод
tech.conduttore sospeso in ariaпровод воздушной линии
account.conto sospesoпромежуточный счёт
econ.conto sospesoзамороженный счёт
mil.convogliatore sospesoподвесной конвейер
comp., MScosto sospesoначисленные расходы
tech.costruzione sospesaвисячая конструкция
med.cuore sospesoвисячее сердце (I. Havkin)
tech.cuscinetto sospesoподвесная подшипниковая опора
econ.dazio sospesoпошлина, действие которой временно приостановлено
lawdebito in sospesoнеоплаченный долг (долговые обязательства: Prima di perseguire debiti in sospeso, è essenziale raccogliere informazioni critiche sui debitori massimo67)
econ.debito sospesoнепогашенный долг
met.elettrodo sospesoподвесной угольный электрод
met.elettrodo sospesoвисящий угольный электрод
tech.elettrodo sospesoподвесной электрод
fin.esecuzione in sospesoвременная приостановка исполнения
econ.esecuzione in sospesoвременное приостановление исполнения
gen.essere sospesoостанавливаться (о работе)
gen.essere sospesoостановиться (о работе)
gen.essere sospesoвисеть (быть подвешенным)
idiom.essere sospeso a un capelloвисеть на волоске (Avenarius)
fin.fattura in sospesoнеоплаченный счёт
gen.ferrovia sospesaподвесная железная дорога
gen.fiato sospesoзатаив дыхание (tutta la spiaggia con il fiato sospeso ha ammirato il gesto di questi eroi a quattro zampe vpp)
mil.filo sospeso in ariaвоздушный провод
tech.giunto sospesoстык на весу
construct.grondaia sospesaподвесной водосточный жёлоб
tech.gru a ponte con cabina sospesaмостовой кран с подвесной кабиной
construct.gru sospesaкран-балка
met.guida sospesaподвесная проводка
gen.il giornale sospende le sue pubblicazioniвыход газеты прекращается
gen.il lume è sospeso sopra la tavolaлампа висит над столом
gen.il problema rimase in sospesoвопрос остался нерешённым
lawil ricorso per cassazione non sospende l'esecuzione della sentenzaподача кассационной жалобы не приостанавливает исполнение приговора
pack.imballaggio per contenuto sospesoтара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянии
pack.imballaggio sospesoтара, в которой упакованное изделие находится в подвешенном состоянии
construct.impalcatura sospesaподвесные леса
construct.impalcatura sospesaвисячий настил
construct.impalcatura sospesaподвесные подмости
gen.impianti per la mobilita sospesaгрузоподъёмный механизм (massimo67)
gen.impianti per la mobilita sospesaгрузоподъёмное оборудование, средства (massimo67)
gen.impianti per la mobilita sospesaспускоподъёмный инструмент (massimo67)
gen.impianti per la mobilita sospesaподъёмное оборудование (impianti e apparecchi di sollevamento e trasporto, completi di ogni connessa opera muraria, complementare o accessoria, puntuale o a rete, quali filovie, teleferiche, sciovie, gru e simili. massimo67)
lawin sospesoнеоконченный (I. Havkin)
comp., MSIn sospesoне завершёно
comp., MSin sospesoожидание
lawin sospesoбез движения (о делах, документах I. Havkin)
gen.in sospesoв подвешенном состоянии (Assiolo)
fin.interesse in sospesoпроцент по кредиту, зачисляемый банком на промежуточный счёт ввиду неплатёжеспособности должника
fin.interesse in sospesoпроцент по кредиту, зачисляемый банком на промежуточный счёт ввиду неплатёжеспособности дебитора
tech.isolatore sospesoподвесной изолятор
tech.lampada sospesaподвесной светильник
tech.lampada sospesaподвесная лампа
gen.lasciar q.c. in sospesoотложить (что-л.)
gen.lasciar q.c. in sospesoоставить что-л. в неопределённом положении
gen.lasciare in sospesoоставить без последствий
construct.lavabo sospesoподвесная раковина (spanishru)
econ.libro degli ordini in sospesoжурнал учёта заказов, выполнение которых приостановлено
gen.Lista dei ponti sospesi per lunghezza della campata principaleсписок самых длинных висячих мостов (vpp)
tech.livella sospesaподвесной уровень
gen.lume sospesoподвесная лампа
tech.magnete sospesoподвесной магнит
tech.materia sospesaсуспензия
tech.materia sospesaвзвесь
tech.materia sospesaвзвешенное вещество
tech.mensola sospesaподвесной кронштейн
gen.merci sospeseприостановленные товары (таможня massimo67)
mil.mina sospesaподвешенная мина
comp., MSmodifica in sospesoожидающее изменение
light.montaggio sospesoмонтаж с подвесным креплением (Rossinka)
lawopposizione non sospende l'esecuzione della sentenza pronunziata in contumaciaобжалование не приостанавливает исполнения решения, вынесенного заочно (massimo67)
st.exch.ordine in sospesaприказ брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровня
construct.ornamento sospesoвисячее украшение
econ.pagamento in sospesoприостановленный платёж
construct.palco sospesoподвесные подмости
construct.palo sospesoвисячая свая
tech.paranco sospesoподвеска
met.parete sospesaподвесная стенка
construct.passerella sospesaподвесной мостик
lawpena detentiva sospesaусловное наказание (Olya34)
comp., MSperiodo fiscale in sospesoзаблокированный период
tech.peso non sospesoнеподрессоренная масса
construct.peso sospesoподвесной фуз
tech.peso sospesoподвесной груз
tech.peso sospesoподрессоренная масса
tech.piattaforma sospesaподвесной настил
tech.piattaforma sospesaподвесная площадка
met.polvere sospesaпыль во взвешенном состоянии
tech.polvere sospesaвитающая пыль (massimo67)
construct.pompa sospesaподвесной насос
build.struct.ponte sospesoвисячие подмости (oksanamazu)
mil.ponte sospesoподвесной мост
gen.ponte sospesoвисячий мост
construct.ponte sospeso irrigiditoвисячий мост с балкой жёсткости
construct.pónte sospesoлюлька (висячий помост)
gen.pónte sospesoвисячий мост
gen.questione in sospesoспорный вопрос
lawquestione in sospesoнерассмотренный вопрос
gen.questione in sospesoещё неразрешённый вопрос
gen.restare sospeso in ariaповиснуть в воздухе
comp., MSricavi sospesiначисленный доход
gen.rimaner in sospesoповиснуть в воздухе
gen.rimanere sospesoпровисеть (per qualche tempo)
gen.rimanere sospeso in ariaповиснуть в воздухе
gen.rimanere sospeso in ariaповисать в воздухе
tech.rotaia sospesaподвесной рельс
construct.scala sospesaвисячая лестница
tech.scala sospesaподвесная лестница
lawsentenza sospesaусловный срок (Olya34)
mil.serbatoio sospesoподвесной бак
construct.serbatoio sospesoнадземный резервуар
construct.serbatoio sospesoводонапорная башня
avia.serbatoio sospesoподкрыльный топливный бак
met.siviera sospesa a gruкрановый ковш
tech.siviera sospesa a monorotaiaмонорельсовый ковш
met.siviera sospesa a monorotaieмонорельсовый ковш
construct.soffitto sospesoподвесной потолок
chem.solidi sospesiвзвешенные вещества (giummara)
water.suppl.solidi sospesiтвёрдые частицы, взвешенные в жидкости (Aelirenn)
chem.solidi sospesiвзвешенные частицы (Gellka)
gen.sospendere dal lavoroснять с работы
lawsospendere dal servizioотстранить от выполнения служебных обязанностей (отстранить от работы; sospensione dall'impiego: Sospensione dal servizio per motivi disciplinari massimo67)
gen.sospendere dal servizioуволить со службы
lawsospendere dalla caricaосвободить от должности (massimo67)
gen.sospendere dalla caricaснять с должности
gen.sospendere dalla lezioneвыслать из класса
gen.sospendere dalla scuola per tre giorniудалить из школы на три дня
gen.sospendere dalle funzioniснять с работы
gen.sospendere dall'ufficioотстранить от должности
econ.sospendere gli aiutiприостанавливать оказание помощи
gen.sospendere i lavoriприостановить работу
gen.sospendere i lavoriостановить работу
gen.sospendere i lavoriприостанавливать работу
gen.sospendere provvisoriamente i lavoriзаконсервировать (приостановить работы)
fig.sospendere i lavori per molto tempoзаконсервироваться
gen.sospendere i pagamentiпрекратить платежи
gen.sospendere i pagamentiпрекращать платежи
gen.sospendere i pagamentiприостанавливать платежи (прекратить)
fin.sospendere i pagamentiприостановить платежи
gen.sospendere i pagamentiприостановить платежи (прекратить)
econ.sospendere i pagamentiоткладывать платежи
econ.sospendere i pagamentiотсрочивать платежи
econ.sospendere i pagamentiприостанавливать платежи
gen.sospendere i pagamentiпрекратить выплату
gen.sospendere i pagamentiобъявить себя банкротом (прекратить платежи)
econ.sospendere il creditoзакрывать кредит
gen.sospendere il fuocoпрекращать огонь
gen.sospendere il fuocoпрекратить огонь
gen.sospendere il giudizioпрекратить дело
gen.sospendere il lavoroостановить работу
mil.sospendere il tiroпрекращать огонь
lawsospendere la prescrizioneприостановить срок исковой давности
gen.sospendere la produzioneприостановить производство (vpp)
gen.sospendere la sedutaпрервать заседание
fin.sospendere l'astaприостановить аукцион
fin.sospendere l'astaприостановить торги
econ.sospendere l'astaприостанавливать аукцион
econ.sospendere l'astaпрерывать торги
mil.sospendere l'attaccoприостанавливать атаку
gen.sospendere l'attivitaприостановить деятельность (Himera)
gen.sospendere le ostilitaприостановить военные действия
fin.sospendere le relazioniпрекращать отношения
econ.sospendere le relazioniпрекратить отношения
gen.sospendere l'efficacia del provvedimento impugnatoприостановить действие исполнение обжалуемого постановления (massimo67)
lawsospendere l'esecuzioneотсрочить приведение в исполнение
lawsospendere l'esecuzioneприостанавливать исполнение
mil.sospendere l'offensivaприостанавливать наступление
gen.sospendere l'udienzaпрервать заседание (суда́)
gen.sospendere l'udienzaпрервать судебное заседание
comp., MSsospendere l'usoприостановить отсчёт времени использования
gen.sospendere tutto attorno aувешивать
gen.sospendere tutto attorno aувешать
fin.sospendere un assegnoприостановить платёж по чеку
gen.sospendere un lampadario al soffittoподвесить люстру к потолку
fin.sospendere un lavoroприостановить работу
econ.sospendere un lavoroприостанавливать работу
lawsospendere un magistrato dal servizioприостановить полномочия судьи
gen.sospendere un processoпрекратить судебное дело
fin.sospendere una consegnaприостановить поставку
econ.sospendere una consegnaприостанавливать поставку
gen.sospendere una sedutaотложить заседание
gen.sospeso a mezz'ariaповисший в воздухе
gen.sospeso dalla scuolaвременно исключённый из школы
gen.sospeso dall'impiegoотстранённый от должности
chem.sostanze sospeseвзвешенные вещества (Крокодилыч)
gen.stare col cuore sospesoу него душа́ не на месте
gen.stare col cuore sospesoу него сердце не на месте
gen.stare in sospesнаходиться в нерешительности
gen.stare in sospesoколебаться
gen.stare sospesiнаходиться в нерешительности
gen.stare sospesoнависнуть (на; свеситься)
gen.stare sospesoнависать (на; свеситься)
comp., MSstato sospesoсостояние приостановки
construct.struttura sospesaподвесная конструкция
construct.struttura sospesaвисячая конструкция
tech., auto.telaio sospesoподвесная рама
gen.tema sospesoоткрытый вопрос (lascar)
gen.tenere con il fiato sospesoдержать в оцепенении (Si concludeva così la drammatica vicenda [rapimento di Aldo Moro] che tenne l’Italia con il fiato sospeso per quasi due mesi. I. Havkin)
gen.tenere sospesoтомить ожиданием
gen.tenere sospesoдержать на весу́
comp., MStest in sospesoожидающий тест
construct.tetto a struttura sospesaвисячая крыша
construct.tramoggia sospesaподвесной бункер
tech.trapano sospesoподвесной сверлильный станок
tech.trasportatore sospesoподвесной конвейер
construct.trave del soffitto sospesoбалка подвесного потолка
construct.trave sospesaвисячая ферма
construct.trave sospesaподвесная балка
gen.treni sospesiотменённые поезда
tech.vaglio sospesoподвесной грохот
tech.valle sospesaвисячая долина
construct.vaso sospesoподвесной унитаз (spanishru)
construct.vaso sospesoконсольный унитаз
met.volta del tipo sospesoподвесной свод (печи)
tech.volta sospesaподвесной свод (печи)
met.volta sospesa contrastataопорно-подвесной свод (печи)