Subject | English | Russian |
Makarov. | a sort of low beef-eater hat bound with yellow | это была небольшая шляпа наподобие головных уборов лейб-гвардейцев, только обшитая жёлтым |
gen. | as is usual with that sort of people | как водится у такого рода личностей |
construct. | before facing surfaces with sheet materials sort out the sheets | перед облицовкой поверхности листовыми материалами листы рассортируйте |
gen. | he carted and uncarted the manure with a sort of grace | он загружал и сгружал навоз с тележки с некоторой долей изящества |
Makarov. | he enjoyed some sort of in with the higher-ups | у него были какие-то связи в верхах |
Makarov. | he led off with his companion in a sort of quickstep | он со своей партнёршей открыли танец, напоминавший квикстеп |
gen. | he led off with his companion in a sort of quickstep | он со своей партнёршей открыли выступление танцем, напоминавшем квикстеп |
Makarov. | he sort of suggested I took him with me | он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мной |
gen. | he sort of suggested I took him with me | он как бы дал мне понять, что хочет пойти со мной |
Makarov. | his actions sort ill with his claim to be the champion of the oppressed | его действия плохо вяжутся с претензией на звание защитника угнетённых |
Makarov. | his actions sort ill with his family's wishes | его действия не соотносятся с желаниями его семьи |
gen. | his actions sort ill with his family's wishes. | его действия плохо соотносятся с желаниями его семьи |
gen. | his actions sort ill with his professions | его действия плохо вяжутся с его словами |
gen. | I don't want any more traffic with his sort | я не желаю больше иметь дела с такими людьми, как он |
gen. | leave it with me, I'll sort | предоставьте это мне, я всё улажу (Abysslooker) |
gen. | leave it with me, I'll sort | оставьте это мне, я разберусь (carburetted) |
progr. | selection sort with pass-by-reference | сортировка выборкой с передачей по ссылке (ssn) |
Makarov. | she had not reckoned with a surprise of this sort | она не ожидала такого сюрприза |
comp., MS | Sort cannot be reconciled with transaction log. | Невозможно согласовать сортировку с журналом транзакций. (SQL Server 2008 Rori) |
Makarov. | sort ill with something | не соответствовать (чему-либо) |
gen. | sort things out with | решить вопрос с (Alex_Odeychuk) |
inf. | sort things out with | выяснить отношения с (Technical) |
inf. | sort things out with | утрясти все вопросы с (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | sort well with something | соответствовать (чему-либо) |
Makarov. | sort with | согласовываться |
Makarov. | sort with | соотноситься с (чем-либо) |
gen. | sort with | соответствовать |
Makarov. | sort with | подходить |
gen. | sort with thieves | связаться с жульём |
Makarov. | the other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam | другие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму |
Makarov. | we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sort | мы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта |