DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing son | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a miserly father makes a prodigal sonбывает, что отец копит, а сын деньгами сорит (дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)
a miserly father makes a prodigal sonскупые умирают, а дети сундуки отпирают
a miserly father makes a prodigal sonдетки подросли – батьку растрясли
a miserly father makes a prodigal sonчто батюшка лопаточкой сгребал, то сынок тросточкой расшвырял
a miserly father makes a prodigal sonотец накопил, а сын раструсил (дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)
a miserly father makes a prodigal sonу отца-скряги сын – мот
a miserly father makes a prodigal sonскупые умирают, а дети сундуки открывают (дословно: у отца-скряги сын может оказаться мотом)
like father, like sonяблочко от яблоньки недалеко падает
like father, like sonкаков батька, таковы и детки (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonкаково дерево, таков и клин (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonкаков батька, таков и сын (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonяблоко от яблони далеко не падает (дословно: Каков отец, таков и сынок)
like father, like sonвесь в батьку
like father, like sonяблоко от яблони недалеко падает
like father, like sonодного поля ягоды (Alex Lilo)
like father, like sonот худого семени не жди доброго племени (Alex Lilo)
like father, like sonкаков отец, таков и сынок
many a good father has but a bad sonу многих хороших отцов плохие сыновья
many a good father has but a bad sonв семье не без урода (дословно: у многих хороших отцов плохие сыновья)
many a good father hath but a bad sonв семье не без урода
miserly father makes a prodigal sonотец накопил, а сын раструсил
miserly father makes a prodigal sonу отца-скряги сын может оказаться мотом
miserly father makes a prodigal sonскупые умирают, а дети сундуки открывают
miserly father makes a prodigal sonбывает, что отец копит, а сын деньгами сорит
the shoemaker's son always goes barefootсапожник ходит без сапог
the shoemaker's son always goes barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the shoemaker's son always goes barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the shoemaker's son always goes barefootсапожник без сапог (igisheva)
the shoemaker's son goes barefootсапожник всегда без сапог (igisheva)
the shoemaker's son goes barefootсапожник ходит без сапог (igisheva)
the shoemaker's son goes barefootсапожник без сапог (igisheva)