Subject | English | Russian |
Gruzovik | acrid smoke | едкий дым |
Gruzovik | aerial smoke bomb | дымовая авиационная бомба |
gen. | anti-fire and smoke | для предотвращения пожаров и задымлений (These included a generator, winches, three anti-fire and smoke systems, and heat detection devices. WK Alexander Demidov) |
gen. | be cured in smoke | выкоптиться |
gen. | be out having a smoke | выйти покурить (I was out having a smoke when the crash happened. – вышел покурить ART Vancouver) |
gen. | be stifled by smoke | задыхаться от дыма |
gen. | be stifled by smoke | задыхаться от дыма |
gen. | be wrapped in smoke | быть окутанным дымом (in fire, in darkness, etc., и т.д.) |
gen. | become cured by smoke | прокоптиться |
Gruzovik | become cured by smoke | прокапчиваться (impf of прокоптиться) |
Gruzovik | become cured by smoke | прокоптиться (pf of прокапчиваться) |
gen. | become cured by smoke | прокапчиваться |
gen. | become permeated with smoke | прокоптиться |
Gruzovik | become permeated with smoke | прокоптиться (pf of прокапчиваться) |
Gruzovik | become permeated with smoke | прокапчиваться (impf of прокоптиться) |
gen. | become permeated with smoke | прокапчиваться |
gen. | begin to emit smoke | задымить |
Gruzovik | begin to smoke | закурить |
Gruzovik | begin to emit smoke | закуриться |
Gruzovik | begin to emit smoke | задымить |
gen. | begin to smoke | задымит |
gen. | begin to smoke | закуривать |
Gruzovik | begin to smoke | закоптить |
Gruzovik | black with smoke | копчёный |
gen. | blacken with smoke | выкапчиваться |
Gruzovik | blacken with smoke | выкапчивать (impf of выкоптить) |
gen. | blacken with smoke | закапчиваться |
Gruzovik | blacken with smoke | закоптить (pf of закапчивать) |
gen. | blacken with smoke | выкоптиться |
Gruzovik | blacken with smoke | выкоптить (pf of выкапчивать) |
Gruzovik | blacken with smoke all, a number of | перекоптить (pf of перекапчивать) |
Gruzovik | blacken with smoke | закапчивать (impf of закоптить) |
Gruzovik | blackened with smoke | задымлённый |
Gruzovik | blanket of smoke | пелена дыма |
gen. | blew smoke in the authorities eyes | втирать очки начальству (Interex) |
gen. | blow smoke rings | пускать кольцами дым (Roksa55) |
gen. | building smoke control system | система противодымной защиты здания (Alexander Demidov) |
gen. | carry fumes, smoke, etc. | отводить газы, дым (и т. п.) |
gen. | catch the smell a faint odour, the aroma, etc. of smoke | уловить запах дыма (of burning leaves, of coffee, etc., и т.д.) |
gen. | catch the smell a faint odour, the aroma, etc. of smoke | почувствовать запах дыма (of burning leaves, of coffee, etc., и т.д.) |
gen. | certainly, kids shouldn't smoke | конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
gen. | certainly, kids shouldn?t smoke | конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
gen. | chain-smoke | непрерывно курить |
gen. | chain smoke | непрерывно курить |
gen. | chain smoke | не вынимать сигареты изо рта |
gen. | chain-smoke | не вынимать сигареты изо рта |
gen. | chain-smoke | закуривать одну сигарету от другой |
gen. | chain smoke | закуривать одну сигарету от другой |
gen. | choke with smoke | задыхаться от дыма |
gen. | clear a room of smoke | проветрить комнату от дыма |
Gruzovik | color by smoke | подкурить (pf of подкуривать) |
gen. | columns of smoke and ashes drifted to the south-east | столбы пыли и пепла смещались на юго-восток |
Gruzovik | cure in smoke all, a quantity of | перекоптить (pf of перекапчивать) |
Gruzovik | cure in smoke | прокоптить (pf of прокапчивать) |
Gruzovik | cure in smoke | прокапчивать (impf of прокоптить) |
gen. | cure in smoke | прокоптиться |
gen. | cure in smoke | прокоптить |
gen. | cure in smoke | прокапчиваться |
gen. | cure in smoke | прокапчивать |
Gruzovik | cure in smoke | закоптить (pf of коптить) |
Gruzovik | cure in smoke a little | подкапчивать (impf of подкоптить) |
gen. | cure in smoke a little | подкапчиваться |
gen. | cure in smoke a little | подкапчивать |
gen. | cure in smoke a little | подкоптить |
Gruzovik | cure in smoke additionally | подкапчивать (impf of подкоптить) |
Gruzovik | cure in smoke additionally | подкоптить (pf of подкапчивать) |
Gruzovik | cure in smoke again | перекоптить (pf of перекапчивать) |
gen. | cure with smoke | закоптить |
gen. | cure with smoke | закапчиваться |
gen. | curing in smoke | копчение |
gen. | darken by smoke | подкуриваться |
Gruzovik | darken by smoke | подкурить (pf of подкуривать) |
Gruzovik | darken by smoke | подкуривать (impf of подкурить) |
gen. | darken by smoke | подкуривать |
gen. | dense smoke poured in | валил густой дым |
gen. | do smoke and the mirror | отвлекать зрителя / собеседника от того, что происходит на самом деле |
gen. | do you mind if I smoke? | вы не будете возражать, если я закурю? |
gen. | do you smoke? | вы курите? |
gen. | dry fish in smoke | коптить рыбу |
gen. | dry in the smoke | коптить |
gen. | dry smoke | незажжённая трубка во рту |
gen. | dry smoke | незажжённая папироса во рту |
Gruzovik | emit smoke | дымиться |
gen. | emit smoke | надымить |
Gruzovik | emit smoke | закоптеть (pf of коптеть) |
Gruzovik | emit smoke | коптить |
gen. | emit smoke | коптить |
Gruzovik | emit smoke | накоптить (pf of коптить) |
Gruzovik | emit smoke | надымить (pf of дымить) |
Gruzovik | emit smoke | куриться |
Gruzovik | emit smoke | коптеть (impf of закоптеть) |
gen. | emit smoke | накоптить |
gen. | emit smoke | куриться |
Gruzovik | emit smoke | дымить |
gen. | emit smoke for a while | покоптить |
gen. | end in smoke | исчезнуть в дыму |
gen. | end in smoke | кончиться ничем |
gen. | end in smoke | развеяться как дым (Юрий Гомон) |
gen. | end in smoke | пойти прахом (Юрий Гомон) |
gen. | end up in smoke | пролететь как фанера над Парижем (Telecaster) |
gen. | environmental tobacco smoke | табачный дым из окружающей среды (ETS Kachalov) |
gen. | exposure to second-hand smoke | пассивное курение (Ремедиос_П) |
Gruzovik | fill with cigarette smoke | дымить папиросой |
Gruzovik | fill with incense smoke | накадить |
gen. | fill with smoke | надымить |
Gruzovik | fill with smoke | накурить |
gen. | fill with smoke | закапчиваться |
gen. | fill with smoke | накуриться |
gen. | fill with smoke | накуриваться |
Gruzovik | fill with smoke | накуривать (impf of накурить) |
gen. | fill with smoke | накоптить |
Gruzovik | fill with smoke | закапчивать (impf of закоптить) |
Gruzovik | fill with smoke | надымить (pf of дымить) |
gen. | fill a room with smoke | накурить |
Gruzovik | fill with smoke | накоптить (pf of коптить) |
Gruzovik | fill with smoke | закоптить (pf of закапчивать) |
Gruzovik | fill with smoke | дымить |
Gruzovik | fill with tobacco smoke | прокуривать (impf of прокурить) |
Gruzovik | fill with tobacco smoke | закурить (pf of закуривать) |
gen. | fill with tobacco smoke | прокурить |
gen. | fill with tobacco smoke | прокуриться |
gen. | fill with tobacco smoke | прокуриваться |
gen. | fill with tobacco smoke | прокуривать |
Gruzovik | fill with tobacco smoke | прокурить (pf of прокуривать) |
Gruzovik | fill with tobacco smoke | закуривать (impf of закурить) |
Gruzovik | filled with smoke | накуренный |
gen. | finish curing in smoke | докапчиваться (of fish or meat) |
gen. | fire smoke | вести огонь дымовыми снарядами |
gen. | fire smoke control system | система удаления дыма при пожаре (Alexander Demidov) |
Gruzovik | foul with smoke | прокоптить (pf of прокапчивать) |
gen. | foul with smoke | прокапчиваться |
gen. | foul with smoke | прокоптить |
gen. | foul with smoke | прокоптиться |
Gruzovik | foul with smoke | прокапчивать (impf of прокоптить) |
Gruzovik | full of smoke | чадный |
Gruzovik | full of smoke | дымный |
gen. | give off occasional puffs of smoke | попыхивать |
gen. | give off smoke | надымить |
gen. | give off smoke | куриться |
gen. | give off smoke | дымиться |
Игорь Миг | go for a smoke break | пойти курнуть (разг. вариант
) |
Игорь Миг | go for a smoke break | уйти на перекур |
gen. | go out for a smoke | выйти покурить (xmoffx) |
gen. | go out on the balcony to smoke | выйти покурить на балкон (There was almost no ventilation in the room so we would go out on the balcony to smoke except for a couple of times. dimock) |
gen. | go up in smoke | взлететь на воздух |
gen. | go up in smoke | развеяться как дым |
gen. | go up in smoke | сойти на нет (Interex) |
gen. | hang in the smoke | коптить |
gen. | have a smoke | закурить |
gen. | he doesn't smoke | он некурящий |
gen. | he doesn't smoke anymore | он больше не курит |
gen. | he doesn't smoke at all | он совсем не курит |
gen. | he drinks less beer and smokes fewer cigarettes | он пьёт меньше пива и курит меньше сигарет |
gen. | he neither smokes, drinks nor chases | он не курит, не пьёт и не гуляет (Taras) |
gen. | he neither smokes, drinks nor chases | не курит, не пьёт и не гуляет (Taras) |
gen. | he preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him | он предпочёл призрачную благосклонность зрителей тому настоящему, что могла предложить ему моя дружба |
gen. | he puffed smoke in my face | он пустил дым мне в лицо |
gen. | he smokes a maximum of 10 cigarettes a day | он выкуривает максимум самое большое десять сигарет в день |
gen. | he smokes as many as fifty cigarettes a day | он выкуривает до пятидесяти папирос в день |
gen. | he smokes like a chimney | он много курит |
gen. | he smokes ten cigarettes a day | он выкуривает десять сигарет в день |
gen. | he tried to avoid breathing in the smoke | он старался не дышать в дымной атмосфере |
gen. | he tried to smoke out a woodchuck from his hole | он пытался выкурить сурка из норы |
gen. | he vowed not to smoke | он дал зарок не курить |
gen. | he will smoke his pipe after dinner | после обеда он обыкновенно выкуривает трубку |
gen. | heavy smoke | много дыма (Alexander Demidov) |
gen. | heavy smoke | густой дым (Alexander Demidov) |
Gruzovik | holy smoke! | светыньки мои! |
Gruzovik | holy smoke! | батюшки светыньки! |
gen. | holy smoke! | ничего себе (alindra) |
gen. | Holy smokes | Подумать только (YuliaG) |
gen. | Holy smokes! | Представьте себе! (YuliaG) |
gen. | hurl smoke bombs | бросать дымовые шашки (triumfov) |
gen. | I am forbidden to smoke tobacco | мне запрещено курить |
gen. | I don't like women to smoke | мне не нравится, когда женщины курят |
gen. | I don't like you to smoke | мне не нравится, что ты куришь (your smoking) |
gen. | I don't like you to smoke | мне не нравится, когда ты куришь (your smoking) |
gen. | I don’t smoke | я не курящий |
gen. | I don't smoke any more | я уже не курю я бросил курить |
gen. | I don't smoke any more | я теперь не курю я бросил курить |
gen. | I prefer not to smoke | я предпочитаю не курить (Franka_LV) |
gen. | I saw the smoke roll | я видел, как клубится дым |
gen. | I smelt smoke faintly | я уловил лёгкий запах дыма |
gen. | I smelt smoke faintly | я почувствовал лёгкий запах дыма |
gen. | I think I'll have a smoke, if you don't object | я, пожалуй, закурю, если вы ничего не имеете против |
Gruzovik | impregnate with smoke | продымить |
Gruzovik | inhale the smoke of a cigarette | затягиваться папиросой |
gen. | it is bad to smoke for the health | курить вредно для здоровья |
gen. | it is full of smoke | чадно |
gen. | it is unfeminine to smoke | женщине не пристало курить |
gen. | it pleasured him to see the smoke | вид дыма порадовал его |
gen. | it seems that you're not supposed to smoke here | здесь, кажется, курить не полагается |
gen. | it's unhealthy to smoke | курить вредно |
gen. | keep environment smoke-free | не курите сами и не находитесь рядом с курящими людьми (Andy) |
gen. | lay down a smoke-screen | создавать дымовую завесу |
gen. | lay down a smoke-screen | затуманивать суть дела |
gen. | let's have a smoke! | давай покурим! |
gen. | let's have a smoke! | давайте покурим! |
gen. | let's have a smoke | давай закурим |
gen. | like smoke | с лёгкостью |
gen. | like smoke | быстро |
gen. | like smoke | мигом |
gen. | like smoke | быстро и легко |
gen. | little more than smoke and mirrors | пускать пыль в глаза (triumfov) |
gen. | London smoke | тёмно-серый цвет |
gen. | London smoke | цвет лондонского дыма |
gen. | London smoke has scaled the stones of its buildings | лондонские дома покрыты копотью от дыма |
gen. | long for a smoke | иметь сильное желание закурить |
gen. | low smoke | с низким выделением дыма (Alexander Demidov) |
gen. | low smoke | с низким дымовыделением (Alexander Demidov) |
gen. | low smoke | с пониженным дымовыделением (Alexander Demidov) |
gen. | low smoke cable | кабель с низким выделением дыма (Alexander Demidov) |
gen. | mainstream smoke | дым, который курильщик вдыхает (в противоположность дыму сигареты) |
gen. | mechanical smoke ventilation system | вытяжная система дымоудаления с механическим побуждением тяги (Alexander Demidov) |
gen. | natural smoke exhaust system | система естественного дымоудаления (Alexander Demidov) |
gen. | no smoke without a fire | нету дыма без огня |
gen. | offer a smoke | предложить кому-либо сигарету |
gen. | oily smoke | маслянистый дым (V.Lomaev) |
gen. | one can put that in one's pipe and smoke it | можешь заткнуть это себе в глотку |
gen. | one can put that in one's pipe and smoke it | что, съел? |
gen. | one who preserves fish by smoke | рыбокоптильщик |
gen. | one who smokes | курильщик |
gen. | pall of smoke | пелена дыма (напр., от горящих торфяников Novoross) |
gen. | pass the bottle of smoke | притворяться |
gen. | pass the bottle of smoke | знать, что это не так, и помалкивать |
gen. | pass the bottle of smoke | лицемерить |
gen. | passive smoke | пассивное курение (Secretary) |
gen. | permit smb. to smoke | позволять кому-л. курить (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.) |
gen. | permit smb. to smoke | разрешать кому-л. курить (to tell you the truth, to play with her, to remark, to explain, to ask you a question, etc., и т.д.) |
gen. | plenty of smoke, but no cider | много дыма, но никакого результата (lop20) |
gen. | plume of smoke | столб дыма (e.g.: plumes of smoke billowed into the sky – столбы дыма вздымались в небо; англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | plumes of smoke | столбы дыма (Taras) |
gen. | plumes of smoke | дым (Taras) |
gen. | plumes of smoke | клубы дыма (Anglophile) |
gen. | plumes of smoke | завитки дыма (Taras) |
gen. | point smoke detector | точечный дымовой пожарный извещатель (Alexander Demidov) |
gen. | pour out volumes of smoke | выбрасывать тучи дыма |
gen. | powder smoke | пороховой дым (As, partly stunned, I lay on the moss, choking in the powder smoke, my head still ringing with the crash of the old smooth-bore, man after man leaped over me like frantic deer, racing at full speed toward the river. • He also noticed a difference in the powder smoke of the two ships: that from the Alabama resembled "puffs of heavy steam," while that of the Kearsarge was "much lighter." It was a blowing out shot and caused an explosion and Caracha came to his death by being overcome in the powder smoke.) |
Gruzovik | puff of smoke | клуб дыма |
Gruzovik | puff of smoke | дымок |
gen. | puff smoke into face | выпускать дым кому-либо прямо в лицо |
gen. | pungent smoke | едкий дым |
gen. | put that in one's pipe and smoke it | намотать на ус |
gen. | put that in your pipe and smoke it! | запомни раз и навсегда! |
gen. | put that in your pipe and smoke it | намотай это себе на ус |
gen. | put that in your pipe and smoke it | намотайте себе это на ус |
gen. | put that in your pipe and smoke it! | над этим тебе стоит призадуматься! |
gen. | raise a big smoke | "гнать волну" |
gen. | raise smoke | извергать дым |
Gruzovik | release of toxic smoke | ядовитодымный пуск |
gen. | rings of smoke | клубы дыма |
gen. | rings of smoke | кольца дыма |
gen. | saturate with smoke | продымить |
Gruzovik | saturated with smoke | обкуренный дымом |
gen. | scent cigarette smoke | чувствовать запах табачного дыма |
gen. | screening smoke | дымовая завеса |
gen. | secondary smoke | пассивное курение (Baldrian) |
gen. | secondary smoke | вторичное курение (Дмитрий_Р) |
gen. | second-hand tobacco smoke | окружающий табачный дым (Exposure to second-hand tobacco smoke causes disease, disability, and death. The health risks of second-hand smoke are a matter of scientific consensus. WAD Alexander Demidov) |
gen. | sell smoke | обманывать |
gen. | send clouds of smoke into the air | выбрасывать в воздух клубы дыма |
gen. | share a smoke | перекуривать (в компании коллег, друзей и т.п.; Pilots from the 4th Fighter Group sharing a smoke in front of a Spitfire at Debden air base. warhistoryonline.com Oleksandr Spirin) |
gen. | she is not allowed to smoke | ей нельзя курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велят курить |
gen. | she is not allowed to smoke | ей не велено курить |
gen. | she would smoke here, though it is forbidden | ей хотелось курить здесь, хотя это и было запрещено |
gen. | she would smoke here, though it was forbidden | ей хотелось закурить здесь, хотя курение было запрещено |
gen. | signal smoke | маячный дым (Рина Грант) |
Gruzovik | smoke a little | подкоптить (pf of подкапчивать) |
gen. | smoke a plate | коптить доску (офорта) |
gen. | smoke a short clay pipe | курить короткую глиняную трубку |
gen. | smoke abatement | борьба с задымлённостью |
Gruzovik | smoke additionally | подкоптить (pf of подкапчивать) |
gen. | smoke and mirrors | отвлечение внимания (приём по отвлечению внимания: The new proposal brings no real changes–it's all just smoke and mirrors vogeler) |
gen. | smoke arch | дымовой ящик в локомотиве |
gen. | smoke bag | Куряга (Суп из петуха) |
gen. | smoke-ball | дымовой снаряд |
gen. | smoke-ball | дымовая бомба |
gen. | smoke began to belch from the chimney | дым повалил из трубы |
gen. | smoke billowing | валит дым (клубами: In a series of 9-1-1 calls, neighbours reported flames and smoke billowing from the second storey of an East Third Street duplex. ART Vancouver) |
gen. | smoke-black | сажа (ламповая) |
gen. | smoke-black | копоть |
gen. | smoke-blue | сизый (серый или серо-голубой, серебристый, холодного оттенка цвет) |
gen. | smoke blue | сизый цвет |
gen. | smoke board | заслонка у печи, предохраняющая комнату от дыма |
gen. | smoke board | доски у печи |
Gruzovik | smoke-bomb projector | ширасомёт |
gen. | smoke box | дымогарная труба |
gen. | Smoke Bush | скумпия коггигрия (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | сумах дубильный (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | красильное дерево (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | ализариновое дерево (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | дубильное дерево (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | физетовое дерево (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | париковое дерево (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | скумпия кожевенная (Anglophile) |
gen. | Smoke Bush | сумах красильный (Anglophile) |
gen. | smoke-cloud | дымовая завеса (Anglophile) |
gen. | smoke-coloured | дымчатый (Anglophile) |
gen. | smoke condition | задымление (вариант пожарной тревоги sever_korrespondent) |
gen. | smoke conduit | дымовой канал (Alexander Demidov) |
gen. | smoke conduit | дымоход (Alexander Demidov) |
gen. | smoke-consuming | дымопоглощающий |
gen. | smoke containment curtain | противодымная штора (Alexander Demidov) |
gen. | smoke control | противодымная защита (Alexander Demidov) |
gen. | smoke control system | система удаления дыма (Alexander Demidov) |
gen. | smoke control system | система противодымной защиты (Alexander Demidov) |
gen. | smoke cured | горячего копчения |
gen. | smoke detector | пожарная сигнализация (Anglophile) |
gen. | smoke detector | пожарный извещатель (4uzhoj) |
gen. | smoke detector | детектор дыма (Alexander Demidov) |
gen. | smoke dissipated | дым рассеялся (triumfov) |
gen. | smoke dome | крышка детектора дыма (SAKHstasia) |
gen. | smoke dried | холодного копчения |
gen. | smoke-dried | холодного копчения (о рыбе) |
gen. | smoke eater | пожарный |
gen. | smoke eater | дымоглот |
gen. | smoke exhaust duct | воздуховод дымоудаления (Alexander Demidov) |
gen. | smoke exhaust vent | клапан дымоудаления (Alexander Demidov) |
gen. | smoke extraction | отвод дыма (Vetrenitsa) |
gen. | smoke-extraction unit | установка для отсасывания дыма (для при тушении пожара) |
gen. | smoke factory | коптильня (Stormy) |
gen. | smoke-filled room | закулисные махинации |
gen. | smoke-filled room | место заключения политических сделок (возможно, тайных) |
gen. | smoke-filled room | место встречи политиков для закулисных переговоров |
gen. | smoke fish | коптить рыбу (окорок) |
gen. | smoke flap | отверстие для выхода дыма (kee46) |
gen. | smoke flavourings | коптильные ароматизаторы (lister) |
Gruzovik | smoke for a while | покоптеть |
gen. | smoke free ashtray | бездымная пепельница (bookworm) |
gen. | smoke-free cigarette | электронная сигарета (Dimpassy) |
gen. | smoke-free law | запрет курения (rechnik) |
gen. | smoke-generating capacity | дымообразующая способность (Alexander Demidov) |
gen. | smoke generator | дым-машина (Alexander Demidov) |
gen. | smoke generator | генератор дыма |
gen. | smoke goes up the chimney | дым поднимается по трубе |
gen. | smoke grey | сероватый цвет |
gen. | smoke grey | дымчатый цвет |
gen. | smoke hatch | люк дымоудаления (Черника) |
Gruzovik | smoke hole | волоковое окно |
gen. | smoke-hole | отверстие для дыма (выхода) |
gen. | smoke hole | отверстие для дыма |
gen. | smoke house | коптильня (Alexander Akopov) |
gen. | smoke in | сборище курильщиков марихуаны |
gen. | smoke-in | сборище курильщиков марихуаны |
gen. | smoke inhalation | отравление дымом (Smoke inhalation is breathing in the harmful gases, vapors, and particulate matter contained in smoke. Alexander Demidov) |
gen. | smoke-inhalation victim | пострадавший от отравления дымом (S. Manyakin) |
gen. | smoke is coming out of from the chimney | дым идёт из трубы |
gen. | smoke is coming out of the chimney | дым идёт из трубы |
gen. | smoke issued from the chimney | дым шёл из трубы |
gen. | smoke issued from the chimney | дым валил из трубы |
gen. | smoke jack | вертел, приводимый в движение подымающимся дымом |
gen. | smoke jack | вертушка, приводимая в движение подымающимся дымом |
gen. | smoke lens | линза серого цвета (Dimpassy) |
gen. | smoke like a chimney | непрестанно дымить |
gen. | smoke like a chimney | много курить |
gen. | smoke machine | дым-машина (also fog machine felog) |
gen. | smoke mix | курительная смесь (Alex Lilo) |
gen. | smoke oneself into tranquillity | покурить и успокоиться (чтобы успокоиться) |
gen. | smoke pellet | дымовая шашка (Baihu) |
gen. | smoke pollution | загрязнение воздуха табачным дымом |
gen. | smoke vapours, fumes, etc. poured into the street | дым и т.д. вырывался на улицу |
gen. | smoke vapours, fumes, etc. poured into the street | дым и т.д. валил на улицу |
gen. | smoke products | копчёные продукты |
gen. | smoke protection | противодымная защита (Leya-Richter) |
gen. | Smoke protection system | Система противодымной защиты (rechnik) |
Gruzovik | smoke ring | кольцо дыма |
gen. | smoke vapour, mist, etc. rises from the valleys | дым и т.д. поднимается из долин |
gen. | smoke rolls up | дым клубами поднимается вверх |
gen. | smoke rose up | дым столбом поднялся вверх |
Игорь Миг | smoke screen | фасад |
gen. | smoke screen | пустить пыль в глаза (create a smoke screen - some contexts Tanya Gesse) |
gen. | smoke-screen | дымовая завеса |
gen. | smoke shop | табачная лавка (Mr. Wolf) |
gen. | smoke shop | коптильня (Anglophile) |
gen. | smoke signal | маячный дым (Рина Грант) |
gen. | smoke signal | сигнальный дым |
Gruzovik | smoke slightly | подкурить (pf of подкуривать) |
gen. | smoke spirted out from an upstairs window | из окна второго этажа повалил дым |
gen. | smoke spurted out from an upstairs window | из окна второго этажа повалил дым |
gen. | smoke-stack | дымовая труба |
gen. | smoke test | испытание водопроницаемости трубопровода с помощью дыма |
gen. | smoke the competition | быть вне конкуренции (Taras) |
gen. | smoke the pipe of peace | помириться |
gen. | smoke the pipe of peace | выкурить трубку мира |
gen. | smoke-tree | физетовое дерево (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | сумах дубильный (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | красильное дерево (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | ализариновое дерево (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | сафьяновый лист (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | венецианский сумах (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | дубильное дерево (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | скумпия (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | скумпия коггигрия (Anglophile) |
gen. | smoke-tree | сумах красильный (Anglophile) |
gen. | smoke vent | люк дымоудаления (Alexander Demidov) |
gen. | smoke was twisting upwards | дым вился, поднимаясь вверх |
gen. | smother with smoke | задыхаться от дыма (пыли) |
gen. | sneak a smoke | тайком покурить |
gen. | something to smoke | курево (Anglophile) |
gen. | spread clouds of black smoke | чадить (Рина Грант) |
gen. | spue smoke | изрыгать дым |
gen. | step out for a smoke | выйти покурить |
Gruzovik | tactical smoke | искусственный туман |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | сделать перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | устроить перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | устраивать перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | уйти на перекур |
Игорь Миг | take a short break for a smoke | делать перекур |
gen. | take a smoke break | перекурить (4uzhoj) |
gen. | tendrils of smoke | струйки дыма (Windystone) |
gen. | that stove the fireplace smokes too badly | эта печь этот камин слишком дымит |
gen. | that stove the fireplace smokes too badly | эта печь этот камин очень дымит |
gen. | that stove the fireplace smokes too much | эта печь этот камин слишком дымит |
gen. | that stove the fireplace smokes too much | эта печь этот камин очень дымит |
gen. | the Big Smoke | прозвище некоторых больших городов (Лондона, Мель-бурна, Торонто и др.) |
gen. | the bread water in the kettle smacks of smoke | хлеб вода в котелке пахнет дымом |
gen. | the bread water in the kettle smacks of smoke | хлеб вода в котелке припахивает дымом |
gen. | the chimney discharges smoke | из трубы валит дым |
gen. | the chimney discharges smoke | из трубы идёт дым |
gen. | the chimney rolls up smoke | из трубы клубами валит дым |
gen. | the chimney sends up clouds of smoke | из трубы вырываются клубы дыма |
gen. | the chimney fire, stove smokes badly | камин сильно дымит |
gen. | the chimney fire, stove smokes badly | печь сильно дымит |
gen. | the chimney fire, stove smokes badly | труба сильно дымит |
gen. | the chimney threw out black smoke | из трубы валил чёрный дым |
gen. | the chimney was giving off clouds of black smoke | из трубы валили клубы чёрного дыма |
gen. | the nomination was decided in a smoke-filled room | решение о выдвижении этой кандидатуры было принято путём неофициальных переговоров |
gen. | the Old Smoke | Лондон |
gen. | the pipe smokes well | эту трубку приятно курить |
gen. | the rising skein of the fire-smoke bulged out into the room | клубы дыма ворвались из камина в комнату (lulic) |
gen. | the room is filled with smoke | в комнате накурено |
gen. | the room was full of smoke | комната была полна дыму |
gen. | the smoke almost choked me | я чуть не задохся от дыма |
gen. | the smoke blows | вьётся дымок |
gen. | the smoke from our fire rose straight up in the still air | в неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх |
gen. | the smoke goes up the chimney | дым поднимается по трубе |
gen. | the smoke made his eyes tear | глаза у него слезились от дыма |
gen. | the smoke of the train appeared in the distance | вдали показался дымок поезда |
gen. | the smoke set her coughing | от дыма она начала кашлять |
gen. | the smoke set her coughing | от дыма она закашлялась |
gen. | the train left a trail of smoke | поезд оставил за собой хвост дыма |
gen. | their taking to smoke tobacco | их привычка к курению табака |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
gen. | there is a smell of smoke here | здесь попахивает дымом |
gen. | there is no smoke without fire | нет дыма без огня |
gen. | there is no smoke without fire | нету дыма без огня |
gen. | there's no smoke without fire | нету дыма без огня |
gen. | these pipes smoke well | эти трубки хорошо курить |
gen. | these pipes smoke well | эти трубки хорошо курятся |
gen. | this cheap coal gives off a lot of thick smoke | этот дешёвый уголь сильно дымит |
gen. | this chimney is puffing out too much smoke | камин слишком сильно дымит |
gen. | this fuel gives out a lot of smoke | это топливо очень дымит |
gen. | this lamp smokes too badly | эта лампа сильно коптит |
gen. | this lamp smokes too badly | эта лампа очень коптит |
gen. | this lamp smokes too much | эта лампа сильно коптит |
gen. | this lamp smokes too much | эта лампа очень коптит |
Gruzovik | thread of smoke | дымок |
gen. | through second hand smoke | пассивное курение (Ofelia) |
gen. | throw smoke | извергать дым |
gen. | usu. passive разг. to stain by exposure to smoke | обкурить |
gen. | usu. passive разг. to stain by exposure to smoke | обкуривать |
gen. | towering plume of smoke | столб дыма (The fire produced towering plumes of black smoke visible for miles across the flat region and continued to burn after dusk, more than four hours after the crash. 4uzhoj) |
Gruzovik | toxic smoke attack | ядовитодымовая атака |
Gruzovik | toxic smoke candle | ядовитая дымовая свеча |
Gruzovik | toxic smoke candle | ядовитодымовая шашка |
Gruzovik | toxic smoke wave | ядовитодымовая волна |
gen. | trail of smoke | шлейф (тянущийся за самолетом, ракетой и т.п. 4uzhoj) |
Gruzovik | treat with smoke | подкурить (pf of подкуривать) |
gen. | treat with smoke | окуривать |
gen. | treat with smoke | окуриваться |
gen. | treat with smoke | окурить |
gen. | treat with smoke | подкуривать |
Gruzovik | treat with smoke | окуривать (impf of окурить) |
Gruzovik | treat with smoke | подкуривать (impf of подкурить) |
gen. | treat with smoke | подкурить |
Gruzovik | treating with smoke | подкурка |
gen. | vanish into smoke | рассеяться как дым (Anglophile) |
gen. | vomit smoke | извергать дым |
gen. | vomit smoke | извергать клубы дыма (напр., о фабричной трубе) |
Gruzovik | vow not to smoke | давать себе слово не курить |
gen. | we are not supposed to smoke here | нам нельзя здесь курить (Thamior) |
gen. | we stopped to smoke | мы сделали перекур |
gen. | we stopped to smoke | мы устроили перекур |
gen. | we stopped to smoke | мы закурили |
gen. | what kind of tobacco do you smoke? | какой сорт табака вы курите? |
gen. | what kind of tobacco do you smoke? | какой табак вы курите? |
gen. | what makes the fireplace smoke? | отчего дымит камин? |
gen. | who does not smoke | некурящий |
gen. | will you let me smoke? | можно позвольте закурить? |
gen. | will you smoke? | хотите закурить? |
gen. | wisps of smoke spiraled up from the ashes | из золы поднимались струйки дыма |
gen. | you are allowed to smoke here | здесь можно курить |
gen. | you are requested not to smoke | просьба не курить! |
gen. | you can put that in your pipe and smoke it | что, съел? |
gen. | you can put that in your pipe and smoke it | можешь заткнуть это себе в глотку |
gen. | you may not smoke here | здесь курить не разрешается |
gen. | you may not smoke here | здесь курить не нужно |
gen. | you may smoke here | здесь можно курить |
gen. | you mustn't smoke in this room | в этой комнате нельзя курить |