Subject | English | Russian |
gen. | a full-face drawing of my sister | портрет моей сестры анфас |
gen. | a lay sister | белица |
gen. | a Sister of Mercy | монахиня, принадлежащая к ордену милосердия |
gen. | a weak sister | кисейная барышня |
Makarov. | Ames and sister tests of organic extracts from drinking water | тесты Эймса и обмена сестринскими хроматидами на мутагенность и канцерогенность органических экстрактов из питьевой воды |
Makarov. | and your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision | ах, какой ужас! твоя младшая сестра отдаёт свою девственность костлявому юному жеребцу по имени Джордж, который тайком прокрался к ней, пока она делала географию (Jethro Tull, "A passion play") |
Makarov. | and your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision | и твоя младшая сестра отдаёт свою невинность костлявому юному жеребцу по имени Джордж, который тайком прокрался к ней, пока она повторяла географию (Jethro Tull, "A Passion Play") |
gen. | at my sister's request | по просьбе сестры |
amer. | baby sister | младшая сестричка (Taras) |
gen. | baby sister | младшая сестрёнка |
Gruzovik, relig. | be a lay sister | келейничать |
gen. | be feel left out his younger sister was left out | его младшую сестру не приняли в игру |
Gruzovik, inf. | become a sworn sister | посестриться |
gen. | big sister | мать родная |
gen. | big sister | девушка или женщина, покровительствующая младшим |
gen. | big sister | старшая сестра |
rel., cath. | Bl. Sister Agnes Phila | Агнесса Пхила (collegia) |
rel., cath. | Bl. Sister Lucia Khambang | Люция Кхамбанг (collegia) |
quot.aph. | brevity is the sister of talent | краткость – сестра таланта (Ivan Pisarev) |
quot.aph. | brevity is the sister of talent | краткость-сестра таланта (Ivan Pisarev) |
gen. | bring luck to my sister | приносить сестре счастье (honour to the family, fame to the actor, etc., и т.д.) |
gen. | bring my sister luck | приносить моей сестре удачу (him honour, people misfortune, the artist fame, etc., и т.д.) |
gen. | bring my sister luck | приносить моей сестре счастье (him honour, people misfortune, the artist fame, etc., и т.д.) |
gen. | bring one's sister one's wife, one's children, etc. along | прийти вместе с сестрой (и т.д.) |
Makarov. | brother and sister plant | растения близкородственного скрещивания |
agric. | brother and sister plants | растения близкородственного скрещивания |
gen. | brother and sister went away | брат с сестрой ушли (kee46) |
tax. | brother-sister corporation | "семейная" корпорация (корпорация, принадлежащие одним и тем же владельцам или контролируемая ими dimock) |
Makarov. | brother-sister mating | спаривание братьев с сестрами (при очень тесном инбридинге) |
busin. | brothers and sisters | братья и сестры |
gen. | can she bed down with her sister? | она может лечь вместе с сестрой? |
gen. | can you make the dress down for her younger sister? | можешь ушить это платье для её младшей сестры? |
gen. | carry the torch for his sister | вздыхать по его сестре |
Gruzovik, obs. | choir sister | крилошанка (= клирошанка) |
Gruzovik, obs. | choir sister | крылошанка (= клирошанка) |
cleric. | choir sister | клирошанка |
gen. | come after his sister | приходить вслед за его сестрой |
gen. | come after his sister | идти вслед за его сестрой |
gen. | copy his sister | передразнивать свою сестру |
gen. | copy his sister | подражать своей сестре |
gen. | cousin-sister | двоюродная сестра (Blueish) |
med. | departmental sister | старшая медицинская сестра отделения |
Makarov. | discrimination of sister-line rice varieties | распознавание сестринской линии сортов риса |
gen. | don't get fresh with my sister | не приставай к моей сестре |
gen. | elder sister | старшая сестра (chilin) |
gen. | erring sister | заблудшая сестра |
idiom. | everyone and their sister | все и каждый (igisheva) |
idiom. | everyone and their sister | все на свете (igisheva) |
idiom. | everyone and their sister | все без исключения (igisheva) |
idiom. | everyone and their sister | все (igisheva) |
idiom. | everyone and their sister | все, кому не лень (Александр Рыжов) |
idiom. | everyone and their sister | весь свет (igisheva) |
idiom. | everyone and their sister | весь белый свет (igisheva) |
gen. | foster sister | молочная сестра |
ed. | foster sister | сводная сестра |
ed. | foster sister | приёмная сестра |
gen. | foster-sister | молочная сестра |
gen. | foster-sister | сводная сестра |
gen. | foster-sisters | девочки, росшие в одной и той же семье как приёмыши |
Makarov. | full brother-sister mating | спаривание братьев с сестрами (при очень тесном инбридинге) |
gen. | full sister | полнородная сестра |
anim.husb. | full sister | полные сестры |
gen. | full sister | родная сестра |
Makarov. | full sister sisters | полные сестры |
chess.term. | Getting a tie is like kissing your sister | Сыграть вничью – это всё равно что поцеловать свою сестру (американская поговорка) |
gen. | good-sister | золовка |
gen. | good sister | свояченица |
gen. | good sister | невестка |
gen. | good sister | золовка |
gen. | good-sister | свояченица |
gen. | good-sister | невестка |
relig. | Grey Sister | францисканка |
Makarov. | half brother-sister mating | спаривание полубратьев с полусестрами (при тесном инбридинге) |
gen. | half sister | сестра только по одному из родителей |
gen. | half sister | сводная сестра |
gen. | half-sister | единоутробная или единокровная сестра |
gen. | half-sister | сестра только по отцу или по матери |
law | half-sister | единокровная сестра |
law | half-sister | сестра только по одному из родителей |
amer. | half-sister | сводная сестра (a sister with whom one has only one parent in common Taras) |
agric. | half-sister | полусестра |
gen. | half sister | сестра по одному из родителей |
gen. | half sister | единоутробная сестра |
gen. | half sister | единокровная сестра |
law | half-sister | единокровная или единоутробная сестра |
law | half-sister | единоутробная сестра |
gen. | half-sister | сестра по одному из родителей |
gen. | have you met my sister? | вы знакомы с моей сестрой? |
Makarov. | he always turns to his sister for comfort | он всегда обращается к сестре за утешением |
gen. | he and his sister | он с сестрой |
Makarov. | he and his sister are poles apart | он и сестра – совершенные противоположности |
Makarov. | he checked himself, not wanting to upset his sister | он одёрнул себя, не желая расстраивать свою сестру |
gen. | he gave his sister a piggyback ride | он нёс сестру на закорках |
Makarov. | he gently disengaged himself from his sister's tearful embrace | он аккуратно высвободился из объятий рыдающей сестры |
Makarov. | he gently disengaged himself from his sister's tearful embrace | он мягко высвободился из объятий рыдающей сестры |
gen. | he gently disengaged himself from his sister's tearful embrace | он мягко высвободился из объятий рыдающей сестры |
gen. | he had a sister, hadn't he? | у него ведь была сестра, не так ли? |
Makarov. | he heard of you through your sister | он слышал о вас от вашей сестры |
Makarov. | he introduced her as his sister | он представил её как свою сестру |
gen. | he is going around with my sister | он встречается с моей сестрой |
gen. | he is less intelligent than his sister | он не так умен, как его сестра |
gen. | he is living at his sister's house | он живёт у сестры |
inf. | he is looking after his sister's children | он глядит за сестриными детьми |
Makarov. | he is married to my sister | он женат на моей сестре |
Makarov. | he is my sister's friend really, rather than mine | он скорее друг моей сестры, чем мой |
Makarov. | he is sure this meeting is a put-up job and he wouldn't be a bit surprised if your sister had a finger in the pie | он уверен, что это собрание подстроено, и он нисколько не удивится, если твоя сестра приложила к этому руку |
gen. | he is taller than his sister | он выше, чем сестра |
gen. | he is taller than his sister | он выше своей сестры (чем сестра) |
Makarov. | he is the exact opposite of his sister | он полная противоположность своей сестре |
Makarov. | he loves playing tricks on his sister | он любит разыгрывать свою сестру |
gen. | he married my sister | он женился на моей сестре |
Makarov. | he mistook me for my sister | он принял меня за мою сестру |
Makarov. | he picked up his sister's ball and with an unpleasant smile tossed it away | он подобрал мячик своей сестры и, криво усмехнувшись, отшвырнул его |
Makarov. | he pulled his sister's hair | он дёрнул сестру за волосы |
gen. | he remembered his sister singing that song | он помнил, что его сестра пела эту песню |
gen. | he said his sister had just left | он сказал, что его сестра только что ушла |
Makarov. | he slept at his sister's | он ночевал у своей сестры |
gen. | he sneaked up on his sister and shouted "Boo!" | он подкрался к сестре и крикнул: "Бу!" |
Makarov. | he threatened to hold out on his sister's dividends | он угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры |
gen. | he threatened to hold out on his sister's dividends | он угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры |
gen. | he took a liking to my sister | ему приглянулась моя сестра |
gen. | he took his sister along | он прихватил с собой сестру |
gen. | he tormented his younger sister | он мучит младшую сестру |
Makarov. | he tried to chase up his sister but no one knew her address | он пытался разыскать свою сестру, но никто не знал, где она живёт |
gen. | he vowed to avenge the death of his sister | он поклялся отомстить за смерть своей сестры |
gen. | he was married to his friend's sister | он был женат на сестре своего друга |
gen. | her dresses can be made down for her younger sister | её платья можно перешить для сестрёнки |
Makarov. | her heart attacks were as histrionic as her sister's fits of temper | её сердечные приступы были столь же притворными, как и припадки гнева у её сестры |
Makarov. | her poor demented sister had killed herself | её несчастная помешавшаяся сестра покончила с собой |
Makarov. | her sister had been paralysed in a road accident | после автокатастрофы его сестру разбил паралич |
Makarov. | her sister had been paralyzed in a road accident | в результате автокатастрофы её сестру парализовало |
Makarov. | her sister was arrested but was freed after three weeks | её сестра была арестована, но через три недели была освобождена |
gen. | her younger sister, a weaker edition of herself | её младшая сестра – ухудшенное издание её самой |
Makarov. | his absence unbound his sister's tongue | его отсутствие развязало язык его сестре |
Makarov. | his big sister | его старшая сестра |
gen. | his dear sister | его любимая сестра |
Makarov. | his elder sister buried her husband about six months ago | его старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад |
Makarov. | his invalid sister | его больная сестра |
Makarov. | his marriage to my sister | женитьба на моей сестре |
gen. | his marriage to my sister | его женитьба на моей сестре |
Makarov. | his oldest sister is something of an oddball | его старшая сестра очень своеобразный человек |
Makarov. | his sister collected a lot of shells at the Black Sea shore | его сестра насобирала множество раковин на берегу Чёрного моря |
gen. | his sister conjured up a meal in minutes | за какие-то минуты его сестра сотворила кое-что поесть |
Makarov. | his sister does not like to be gorgeous in her dress | его сестра не любит вычурно одеваться |
Makarov. | his sister figures in many of his novels | его сестра фигурирует во многих его романах |
Makarov. | his sister has just become an Anglican priest | его сестра только что стала англиканским священником |
gen. | his sister is a high-school teacher | его сестра учительница средней школы |
Makarov. | his sister is a schoolgirl | его сестра – школьница |
Makarov. | his sister is a stewardess | его сестра стюардесса |
Makarov. | his sister is fond of lying in the sun | его сестра любит лежать на солнце |
gen. | his sister is getting married to an American | его сестра выходить замуж за американца |
Makarov. | his sister is on the way to recovery | его сестра пошла на поправку |
Makarov. | his sister is twelve | его сестре двенадцать лет |
Makarov. | his sister jogs for health | его сестра бегает трусцой ради здоровья |
Makarov. | his sister's letter | письмо его сестры |
Makarov. | his sister's married but he is still footloose and fancy-free | его сестра замужем, а он всё ещё вольная птица |
Makarov. | his sister's the oracle on investment matters | его сестра – настоящий эксперт в вопросах вложения денег |
Makarov. | his sister thought that his autobiography was disloyal to the family | сестра считала его автобиографию нелояльной по отношению к семье |
Makarov. | his sister threatened to tell the police, so he had to buy her off | его сестра пригрозила, что донесёт в полицию, так что ему пришлось откупаться от нее |
Makarov. | his sister was a great help in shoving the student through | его сестра, как никто другой, умела поддерживать студентов ("как никто другой" отсутствует в английском тексте Maria Klavdieva) |
gen. | his sister was easy on the eye | его сестра была привлекательной девушкой |
gen. | his sister was very close to him | они с сестрой были очень близки |
Makarov. | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестра |
Makarov. | his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестра |
gen. | how often do you hear from your sister? | как часто вам пишет сестра? |
gen. | how often do you hear from your sister? | как часто вы получаете весточки от сестры? |
obs. | husband's sister-in-law | ятровка (MichaelBurov) |
obs. | husband's sister-in-law | ятровь (MichaelBurov) |
gen. | husband's sister-in-law | жена брата мужа (MichaelBurov) |
gen. | I am to meet him at his sister's | мы договорились с ним встретиться у его сестры |
gen. | I did not boss the job, it was sister! | я тут ни при чём, это всё сестра! |
Makarov. | I have a sister, twinned with me | у меня есть сестра-близняшка |
gen. | I have seen your brother and your sister both | я видел вашего брата и вашу сестру тоже |
gen. | I heard of you thorough your sister | я слышал о вас от вашей сестры |
gen. | I heard of you through your sister | я слышал о вас от вашей сестры |
gen. | I met him on the occasion of my sister's marriage | я познакомился с ним на свадьбе моей сестры |
gen. | I prefer her sister | мне больше нравится её сестра |
Makarov. | I pried the secret out of my sister | я выведал у сестры её секрет |
Makarov. | I rest your affectionate sister, E | остаюсь твоя любящая сестра, Э |
gen. | I sent her a message via her sister | я передала ей записку через её сестру |
Makarov. | I thought the wedding invitations had all gone out, but my sister says she hasn't received hers | я думал, что всем уже пришли приглашения на свадьбу, но сестра говорит, что до сих пор ничего не получила |
vulg. | it's harder than pulling a soldier off your sister | это необычайно тяжёлая задача |
gen. | Jane's sister helped to do up her hair | сестра помогла Джейн уложить волосы |
Makarov. | Jim's sister conjured up a meal in minutes | за какие-то минуты сестра Джима сотворила еду |
Makarov. | John gently disengaged himself from his sister's tearful embrace | Джон мягко высвободился из объятий рыдающей сестры |
vulg. | joy sister | проститутка (см. daughter of joy) |
Игорь Миг | kid sister | сестренка |
Makarov. | kid sister | младшая сестрёнка |
gen. | kid sister | младшая сестра |
Gruzovik, relig. | lay sister | келейница |
relig. | lay sister | белица |
gen. | lay sister | келейница |
gen. | lay sister | послушница |
Gruzovik, relig. | lay sister's room | келейницкая |
gen. | lay sister's room | келейницкая |
gen. | line sister | сестра по университетскому женскому клубу (девочка, с которой вы вместе вступали в женский клуб Кинопереводчик) |
gen. | little sister | младшая сестра (snowleopard) |
vulg. | little sister | женские наружные половые органы (см. little brother) |
gen. | someone's little sister | чья-то меньшая сестра |
gen. | little sister | сестрёнка |
gen. | marry smb.'s sister | жениться на чьей-л. сестре (one's cook, the prettiest girl in the village, etc., и т.д.) |
gen. | maternal half-sister | единоутробная сестра (Maxxicum) |
gen. | middle sister | средняя сестра (OLGA P.) |
Makarov. | midwifery sister | медицинская сестра-инструктор по акушерству |
med. | midwifery sister tutor | медицинская сестра-инструктор по акушерству |
relig. | milk sister | молочная сестра (igisheva) |
gen. | my brother and sister often always, never, etc. fight | мои брат и сестра часто и т.д. ссорятся |
Makarov. | my elder sister buried her husband about six months ago | моя старшая сестра потеряла мужа около шести месяцев тому назад |
Makarov. | my kid sister plays piano | моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяно |
Makarov. | my mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the garden | моя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду |
gen. | my sister always regales me with accounts of her son's exploits | сестра постоянно надоедает мне описаниями подвигов своего сына |
gen. | my sister glorious sunshine, the warbling of birds, etc. awoke me | меня разбудила сестра (и т.д.) |
gen. | my sister does not take well | моя сестра не фотогенична |
gen. | my sister does not take well | моя сестра плохо выходит на фотографии |
gen. | my sister has been in debt all her life | моя сестра всю жизнь не выходит из долгов |
gen. | my sister is divorced | моя сестра разведена |
gen. | my sister is five years younger than I am | моя сестра моложе меня на пять лет |
gen. | my sister, she the Julia is | моя сестра – это Джулия |
gen. | no dice, sister | сестрёнка, тут без шансов, я делаю ноги |
Makarov. | no dice, sister. I'm going | Сестрёнка, тут без шансов. Я делаю ноги |
med. | nursing sister | медицинская сестра по уходу |
mil., BrE | nursing sister | медицинская сестра (ВМС) |
Gruzovik, med. | nursing sister | медсестра |
gen. | older sister | старшая сестра (chilin) |
gen. | one of the sister was in white, while the other was all in black | одна сестра была в белом, а другая вся в черном |
gen. | one's big sister | старшая сестра |
relig. | out sister | монашенка, выполняющая какую-либо работу за пределами монастыря |
gen. | out sister | монашенка, выполняющая какую-либо работу за пределами монастыря |
gen. | paternal half-sister | единокровная сестра (Maxxicum) |
poetic | poet sister | близкая по духу (VPK) |
gen. | praise his sister | хвалить его сестру (smb.'s honesty, smb.'s efforts, etc., и т.д.) |
gen. | praise his sister | с похвалой отзываться о его сестре (smb.'s honesty, smb.'s efforts, etc., и т.д.) |
gen. | previously she had lived with my sister | до этого она жила с моей сестрой |
gen. | propose to his sister | просить его сестру выйти замуж |
gen. | propose to his sister | сделать предложение его сестре |
med. | Queen's Nursing Sister of Queen's Institute of District Nursing | Служба медицинских сестёр по уходу Королевской службы окружного дома престарелых |
Makarov. | real class your sister is | твоя сестра просто блеск |
vulg. | red sister | проститутка |
mil. | retaliatory sister-city weapon | ЯО для нанесения ответного удара по населённым пунктам противника, равным по значению объектам первого удара |
gen. | run his sister down at all parties | плохо говорить о его сестре на всех вечерах (her husband in public, etc., и т.д.) |
gen. | run his sister down at all parties | плохо отзываться о его сестре на всех вечерах (her husband in public, etc., и т.д.) |
gen. | run his sister down at all parties | третировать его сестру на всех вечерах (her husband in public, etc., и т.д.) |
Gruzovik, relig. | serve as a lay sister | келейничать |
gen. | serve as lay sister | келейничать |
amer. | Seven Sisters | семь престижных женских колледжей |
gen. | Seven Sisters | семь крупнейших нефтяных компаний |
vulg. | sexy sister | страстная молодая женщина |
gen. | she always wore dresses made down from her sister's | она всегда носила платья, переделанные из платьев сестры |
gen. | she always wore dresses made down from her sister's | она всегда носила платья, перешитые из платьев сестры |
Makarov. | she and her sister are always competing for attention | она и её сестра вечно соперничают, чтобы обратить на себя внимание |
Makarov. | she assisted at her sister's wedding | она присутствовала на свадьбе своей сестры |
gen. | she caught the measles from her sister | она заразилась корью от своей сестры |
Makarov. | she commended her child to her sister's care | она просила сестру позаботиться о её ребёнке |
gen. | she commended her child to her sister's care | она просила сестру позаботиться о её ребёнке |
gen. | she conciliated her little sister with a candy bar | она старалась утешить сестрёнку конфетой |
Makarov. | she differs from her sister in the colour of her eyes | у её сестры другой цвет глаз |
Makarov. | she entered after her sister | он вошла вслед за своей сестрой |
gen. | she had an intuitive awareness of her sister's feeling | она интуитивно догадывалась о чувствах сестры |
Makarov. | she had an intuitive awareness of her sister's feelings | она интуитивно догадывалась о чувствах сестры |
Makarov. | she had to take her sister's refusals | ей приходилось брать то, что отвергала её сестра |
gen. | she had to take her sister's refusals | ей приходилось брать то, что отвергала её сестра |
Makarov. | she has always been overshadowed by her elder sister | она всегда была в тени своей старшей сестры |
gen. | she has more merits than her sister | у неё больше достоинств, чем у её сестры |
Makarov. | she is a more charming edition of her sister | она вылитая сестра, но ещё более очаровательна |
gen. | she is a more charming edition of her sister | она вылитая сестра но ещё более очаровательна |
Makarov. | she is as old as my sister | ей столько же лет, сколько моей сестре |
gen. | she is beautiful but her sister is more so | она красива, но её сестра ещё красивее |
Makarov. | she is her sister's shadow | она всюду ходит за своей сестрой |
gen. | she is her sister's shadow | она всюду ходит за своей сестрой |
Makarov. | she is just like a sister to me | она мне как сестра |
gen. | she is more advantaged than her sister | ей больше повезло, чем её сестре |
gen. | she is more advantaged that her sister | ей больше повезло, чем её сестре |
Makarov. | she is my sister | она моя сестра |
gen. | she is not older than her sister, if anything she is younger | она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе |
Makarov. | she is nothing like her sister | она совсем не похожа на сестру |
gen. | she is passing off as my sister | её принимают за мою сестру |
gen. | she is passing off as my sister | она выдаёт себя за мою сестру |
Makarov. | she is quite unlike her sister | он совсем не похожа на свою сестру |
Makarov. | she is the counterpart of her twin sister | она похожа на свою сестру-близнеца как две капли воды |
gen. | she is the exact opposite of her sister | она полная противоположность своей сестре |
Makarov. | she is unlike her sister | он не похожа на свою сестру |
Makarov. | she lets them, leastways her sister go and see her | она разрешает им, по крайней мере, своей сестре, навещать её |
Makarov. | she likes to lord it over her little sister | ей нравится помыкать своей младшей сестрой |
Makarov. | she made liberal use of her elder sister's make-up and clothes | она весьма активно пользовалась косметикой и нарядами старшей сестры |
Makarov. | she reminded us of her sister | она напоминала нам свою сестру |
Makarov. | she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up | она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя |
Makarov. | she schooled herself to be as ambitious as her sister | она воспитывала в себе такое же трудолюбие, как у сестры |
Makarov. | she seems dull beside her sister | по сравнению со своей сестрой она кажется неинтересной |
gen. | she seems dull beside her sister | по сравнению со своей сестрой она выглядит менее интересной |
Makarov. | she took a perverse delight in hearing that her sister was getting divorced | узнав, что сестра разводится, она испытала тайное удовлетворение |
Makarov. | she, unlike her sister, is nice | она, в отличие от сестры, красива |
Makarov. | she was allowed out of prison to attend her sister's funeral | её отпустили из тюрьмы на похороны сестры |
gen. | she was entirely complaisant to her sister | она во всём уступала сестре |
Makarov. | she was speaking to me squinting at her sister | она говорила со мной, косясь на свою сестру |
Makarov. | she was very unlike her sister | она очень отличалась от сестры |
Makarov. | she was wearing her sister's hand-downs | она ходила в обносках сестры |
gen. | she was wearing her sister's hand-downs | она ходила в обносках сестры |
vulg. | sin sister | проститутка |
vulg. | sister act | половые отношения между гомосексуалистом и женщиной |
ling. | sister adjunction | присоединение "сестричного" узла |
UN | sister agency | родственное учреждение (AMlingua) |
lit., f.tales | Sister Anne | сестрица Анна (в сказке Ш. Перро "Синяя Борода" igisheva) |
moto. | sister bar | пассажирская спинка (stachel) |
shipb. | sister block | комель-блок |
nautic. | sister blocks | комель-блок |
adv. | sister branch | сестринское отделение |
adv. | sister branch | родственное отделение |
gen. | sister branch | сестринский филиал |
Gruzovik | sister branch | сетринское отделение |
biol. | sister cells | сестринские клетки (продукт деления одной материнской клетки) |
med. | sister chromatid | сестринская хроматида |
med. | sister chromatid exchanges | обмены сестринских хроматид |
biol. | sister chromatide exchange | обмен сестринскими хроматидами |
gen. | sister cities | породненные города |
Makarov. | sister-cities | города-побратимы |
Makarov. | sister-cities | породненные города |
gen. | sister cities | города-побратимы |
mil. | sister city | город, выбранный в качестве объекта ответного удара (противника) |
amer. | sister city | город-побратим (denghu) |
polit. | sister-city arrangement | породнение городов (Andrey Truhachev) |
polit. | sister-city arrangement | договор о породнении (между городами Andrey Truhachev) |
polit. | sister-city arrangement | соглашение о дружбе и сотрудничестве (между городами Andrey Truhachev) |
polit. | sister-city arrangement | побратимство городов ([Am.] Andrey Truhachev) |
mil. | sister-city strategy | стратегия нанесения ЯУ по крупным населённым пунктам равного значения |
energ.ind. | sister component | сопряжённые элементы конструкции |
med. | sister compounds | близкие по строению |
ling. | sister constituent | составляющая-"сестра" |
ling. | sister constituent | соседняя составляющая |
gen. | sister enterprise | сестринское предприятие |
energ.ind. | sister enterprises | предприятия, связанные материально и организационно |
textile | sister felt | парное сукно (прессовые сукна для БДМ иногда делают парами Bagdanis) |
humor. | sister from another mister | близкая подруга (maystay) |
humor. | sister from another mister | хорошая подруга (maystay) |
law | sister-german | полнородная сестра |
gen. | sister german | полнородная сестра |
gen. | sister-german | родная сестра |
cleric. | sister in Christ | сестра во Христе (igisheva) |
gen. | sister in law | свояченица |
gen. | sister in law | невестка |
gen. | sister in law | золовка |
gen. | sister-in-arms | соратница (NGGM) |
gen. | sister-in-arms | сослуживица (NGGM) |
gen. | sister-in-arms | напарница (NGGM) |
gen. | sister-in-arms | сестра по оружию (NGGM) |
gen. | sister-in-law | золовка (husband’s sister) |
gen. | sister-in-law | свояченица (wife’s sister) |
gen. | sister-in-law | жена брата |
dial. | sister-in-law | ятрова (жена деверя или шурина igisheva) |
dial. | sister-in-law | ятровица (жена деверя или шурина igisheva) |
dial. | sister-in-law | ятровья (1. свояченица; 2. жена деверя или шурина igisheva) |
dial. | sister-in-law | ятровь (жена деверя или шурина igisheva) |
obs. | sister in-law | быть близкой |
obs. | sister in-law | быть единокровной |
Gruzovik, obs. | sister-in-law wife's sister | своячина (= свояченица) |
uncom. | sister-in-law | свестья (сестра жены Супру) |
uncom. | sister-in-law | свесточка (Супру) |
dial. | sister-in-law | ятровка (жена деверя или шурина igisheva) |
gen. | sister-in-law | сестра мужа |
gen. | sister-in-law | своячина (wife's sister) |
gen. | sister in-law | сестра |
gen. | sister in-law | одного рода |
gen. | sister in-law | золовка |
gen. | sister in-law | невестка |
gen. | sister in-law | свояченица |
vulg. | sister-in-law | проститутка, занимающая положение ниже, чем bottom woman |
gen. | sister-in-law | золовкин (husband's sister) |
gen. | sister-in-law | сестра жены |
gen. | sister-in-law | невестка (жена брата) |
gen. | sister languages | близкородственные языки |
med. | Sister Mary Joseph's nodule | метастаз медсестры Джозеф (метастаз опухоли брюшной полости в пупочную область; назван по имени монахини, которая первой его заметила, Mary Joseph Dempsey Andy) |
cinema | sister-media | прочие СМИ |
media. | sister media | другие типы масс-медиа в дополнение к телевидению или кино |
energ.ind. | sister member | сопряжённые элементы конструкции |
relig. | Sister of Charity | сестра милосердия из монахов и монахинь |
Makarov. | Sister of Charity | сестра милосердия (из монахинь) |
relig. | sister of charity | сестра милосердия |
gen. | Sister of Charity | сестра (из монахов и монахинь) |
relig. | sister of mercy | сестра милосердия |
vulg. | sister of mercy | проститутка |
gen. | sister of the Charterhouse | ярая спорщица |
gen. | sister of the half blood | сестра по отцу |
gen. | sister of the half blood | единокровная сестра |
busin. | sister organization | родственная организация |
energ.ind. | sister part | сопряжённые элементы конструкции |
gen. | sister party | "сестринская" партия (Ладогин) |
astr. | sister planets | планеты-сестры (Dmitrarka) |
media. | sister publication | родственное издание (aldrignedigen) |
Gruzovik | sister republic | братская республика |
gen. | one’s sister’s | сестрин |
obs. | sister's son | сестричич |
gen. | sister's son's wife | жена сына сестры (Interex) |
mil. | sister services | смежные виды войск (Виды войск ВС США (US Armed Forces): СВ (The Army), Морская пехота (The Marine Corps), ВМС (The Navy), ВВС (The Air Force), КС (The Space Force) и БОХР (The Coast Guard) Источник: 10 USC § 101(a)(4): The Marine Corps is the only branch that is independent but serves as part of another branch. Originally, the branch was founded as the Continental Marines in 1775, as a separate entity from the Navy. Then, in 1834, President Andrew Jackson expressed that he wanted the Marines to be part of the Army. However, the then-Marine Corps commandant, Archibald Henderson, had proven the branch's effectiveness on sea, in addition to land, persuading Congress to put the Marines in the Department of the Navy. The Navy and Marine Corps have been considered "sister services" ever since. uso.org solitaire) |
busin. | sister ship | однотипное судно |
mil. | sister ship | корабль аналогичного типа |
mil. | sister ship | корабль аналогичного класса |
construct. | sister ship | судно принадлежащее тому же владельцу |
construct. | sister ship | судно, принадлежащее тому же владельцу |
gen. | sister ship | корабль-близнец (sankozh) |
insur. | sister ship clause | оговорка о судах, принадлежащих одному судовладельцу |
econ. | sister ship clause | защитная оговорка в полисе морского страхования на случай столкновения двух судов, принадлежащих одному судовладельцу |
law | sister ship clause | оговорка об ответственности страховщика за убытки от столкновения судов, принадлежащих одному владельцу |
nautic. | sister ship clause | условие, по которому страховщик возмещает убытки от столкновения двух судов даже в тех случаях, когда оба судна принадлежат одному владельцу |
nautic. | sister ships | корабли одного проекта |
nautic. | sister ships | суда, принадлежащие одной компании |
nautic. | sister ships | суда одного проекта |
gen. | sister ships | однотипные суда |
gen. | sister ships | однотипные корабли |
gen. | sister ships | суда одной компании |
chess.term. | sister squares | поля соответствия |
law | sister-state judgment | вынесенное в другой юрисдикции судебное решение (Lavrov) |
biol. | sister-strand crossing | перекрест сестринских нитей хроматид |
biol. | sister-strand crossing | перекрест сестринских нитей хромосом |
anim.husb. | sister-strand crossing-over | кроссинговер сестринских нитей хроматид |
Makarov. | sister-strand crossing-over | перекрёст сестринских нитей хромосом или хроматид |
law | sister subsidiary | дочерняя структура |
law | sister subsidiary | дочернее общество |
relig. | Sister Superior | старшая сестра (AMlingua) |
cleric. | Sister Superior | сестра-настоятельница (Novoross) |
gen. | sister Susie | женщина-солдат |
automat. | sister tool management | ввод в действие резервных инструментов (с помощью УЧПУ) |
automat. | sister tooling | идентичные инструменты (хранимые в магазине для замены изношенных) |
busin. | sister town | город-побратим |
brit. | sister under the skin | мужчина, поддерживающий женщин в их борьбе за равные права с мужчинами (LisLoki) |
mil. | sister unit | подразделение своей части |
construct. | sister vessel | судно, принадлежащее тому же владельцу |
nautic. | sister vessel | однотипное судно |
med. | sisters office | комната медицинских сестёр |
econ. | sit to sisters on price quotations | не снижать назначенной цены |
econ. | sit to sisters on price quotations | проявлять неуступчивость на торгах |
gen. | sob sister | пишущая сенсационные очерки |
gen. | sob sister | пишущая сенсационные или душещипательные очерки |
gen. | sob sister | чувствительная особа |
gen. | sob sister | всеобщая болельщица |
cinema | sob sister | писатель сентиментальных рассказов |
cinema | sob-sister | актриса в сентиментальной роли |
libr. | sob-sister | автор дешёвых сентиментальных произведений (о женщине) |
cinema | sob-sister | актриса в мелодраматической роли |
gen. | sob sister | женщина-автор душещипательных рассказов |
gen. | sob sister | пишущая душещипательные очерки |
gen. | sob sister | женщина-репортёр |
vulg. | So's your sister's cat's grandmother! | ответ на оскорбление |
slang | soul sister | негритянка |
slang | soul sister | сестра по крови |
gen. | soul sister | чёрная сестра |
gen. | soul sister | сестра по цвету кожи |
gen. | spring at his sister | набрасываться на сестру (at the boy, upon his enemy, at flies, etc., и т.д.) |
gen. | spring at his sister | бросаться на сестру (at the boy, upon his enemy, at flies, etc., и т.д.) |
rel., cath. | St. Paulina, Lucia Amabile, Sister Pauline of the Agonizing Heart of Jesus | Люция Амабиле (collegia) |
gen. | step-sister | сводная сестра (Rust71) |
vulg. | street sister | проститутка |
vulg. | strip sister | артистка стриптиза |
vernac. | sworn sister | посестра (igisheva) |
vernac. | sworn sister | названая сестра (igisheva) |
gen. | take one's sister out on a trip | взять с собой в путешествие свою сестру |
inf. | tell on one's sister | наябедничать на сестру (on each other, etc., и т.д.) |
gen. | tell on sister | наябедничать на сестру |
Makarov. | the boy pulled his sister's hair | мальчик дёрнул сестру за волосы |
gen. | the boy pulled his sister's hair | мальчик дёрнул сестру за волосы |
Makarov. | the eldest sister always came in for much of the blame | старшую сестру всегда ругали больше всех |
gen. | the eldest sister always came in for much of the blame. | Старшую сестру всегда ругали больше всех. |
mil., navy | the fore and aft ends of two sister ships | носовая и кормовая половины двух кораблей одного проекта (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the International Monetary Fund and its sister organisation, the World Bank | Международный валютный фонд и связанный с ним Мировой банк |
Makarov. | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend | младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком |
Makarov. | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
gen. | the miser kept his mother and sister in poverty | этот скупец держал свою мать и сестру в нищете |
gen. | the sister country | Ирландия |
gen. | the Twisted Sister | "Твистед Систер" (амер. рок-группа) |
gen. | the younger sister in the family of industrial nations | младшая сестра в семье промышленных держав |
gen. | theatre sister | операционная сестра |
gen. | they passed me over in favour of my young sister | они предпочли мне мою младшую сестру |
gen. | this co-ed is my sister's friend | эта вузовка подруга моей сестры |
gen. | this is his friend and that is his sister | это его друг, а это его сестра |
Makarov. | upon the death of the testator his sister entered and married | после смерти завещателя его сестра вступила во владение имуществом и вышла замуж |
vulg. | vice sister | проститутка |
med. | ward sister | палатная сестра (Natalya Rovina) |
med. | ward sister | старшая медицинская сестра палаты |
Makarov. | we left room in the car for your sister | мы оставили в машине место для вашей сестры |
gen. | we tried to chase up his sister but no one knew her address | мы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живёт |
gen. | weak sister | маменькин сынок (Anglophile) |
Makarov. | weak sister | член группы, нуждающийся в помощи |
gen. | weak sister | нуждающийся в помощи |
gen. | weak sister | член группы |
derog. | weak sister | кисейная барышня (о мужчине igisheva) |
idiom. | weak sister | легко доступная женщина (Yeldar Azanbayev) |
slang | weak sister | женоподобный мужчина |
Gruzovik, derog. | weak sister | слабачка |
gen. | weak sister | баба |
gen. | weak sister | отстающий (в учёбе – a member of a group who needs aid) |
Makarov. | when the baby was born, his elder sister was delighted with him | старшая сестра была без ума от новорождённого |
inf. | where is the kid sister? | где моя или твоя сестрёнка? |
gen. | why don't we take your sister? | почему бы нам не захватить вашу сестру? |
gen. | why don't you bring your sister to the party? | почему бы вам не привести на этот вечер сестру? |
gen. | you cannot see your sister starve without trying to help her | вы ведь не можете видеть, как ваша сестра голодает, и не попытаться ей помочь |
gen. | you cannot see your sister starve without trying to help her | вы ведь не допустите, чтобы ваша сестра голодала, и попытаетесь помочь ей |
Makarov. | you might have gone to see your sister when she was in trouble | ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности |
gen. | you must bring your sister along with you | ты должен прийти с сестрой |
gen. | you mustn't tell tales of your little sister | вы не должны ябедничать на свою сестричку |
gen. | you mustn't tell tales of your little sister | вы не должны наговаривать на свою сестричку |
gen. | younger sister | младшая сестра (TranslationHelp) |
law | younger sister in law | свояченица |