Subject | English | Russian |
gen. | a poor ten shillings | жалкие десять шиллингов |
gen. | a pound is twenty shillings | фунт стерлингов равняется двадцати шиллингам |
Makarov. | a pounds-shillings-and-pence point of view | меркантильная позиция |
gen. | a shilling in the pound | пять процентов за сто |
Makarov. | a shilling is passed to bind the bargain | передаётся шиллинг для того, чтобы сделка вступила в силу (чтобы обе стороны оказались связаны договором) |
gen. | a shilling per man | по шиллингу с человека |
gen. | a shilling's worth | стоящий шиллинг (of) |
gen. | a shilling's worth | на шиллинг (of; чего-либо) |
gen. | a shilling was missing from my purse | в моём кошельке не хватало шиллинга |
gen. | a shilling was missing from my purse | из моего кошелька пропал шиллинг |
gen. | allow a shilling in the pound | делать скидку в один шиллинг с каждого фунта |
Makarov. | an easy fee of one shilling | и стоит всего-то один шиллинг |
gen. | an English pound, or twenty shillings | английский фунт, или 20 шиллингов |
gen. | at three shillings a pound | по три шиллинга за фунт |
proverb | better give a shilling than lend a half-crown | лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы пол-кроны (Шиллинг в 2,5 раза меньше пол-кроны) |
proverb | better give a shilling than lend a half-crown | лучше шиллинг подарить, чем дать взаймы пол-кроны (MichaelBurov) |
proverb | better give a shilling than lend a half-crown | лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы пол-кроны (Шиллинг в , раза меньше пол-кроны) |
proverb | better give a shilling than lend a half-crown | лучше подарить медяк, чем дать взаймы золотой |
econ. | bid shilling | мошенничество при торгах (Alex Lilo) |
chess.term. | Blackburne Shilling Gambit | "шиллинговый" гамбит Блэкбёрна (1.e4 e5 2. Kf3 Kc6 3. Cc4 Kd4 4. Kxe5 Фg5 5.Kxf7 Фxg2 6.Лf1 Фxe4+ 7.Ce2 Kf3X) |
Makarov. | books went for a shilling | книги были проданы за шиллинг |
Makarov. | canary seed exhibits a sudden upward jump of several shillings | зерно для канареек неожиданно подорожало на несколько шиллингов |
idiom. | come back again like a bad shilling | снова появиться вопреки желанию (кого-либо Bobrovska) |
idiom. | come back again like a bad shilling | возвращаться к владельцу против его желания (о предметах и животных Bobrovska) |
idiom. | come back again like a bad shilling | опять свалиться кому-либо на голову (о людях Bobrovska) |
gen. | could you lend me a shilling? | не можете ли вы одолжить мне шиллинг? |
gen. | cut off with a shilling | лишить наследства |
Makarov. | cut someone off with a shilling | лишить кого-либо наследства |
Makarov. | cut someone off with a shilling | лишать наследства |
gen. | cut off with a shilling | лишать наследства |
idiom. | cut somebody off with a shilling | лишить наследства (кого-либо Nico_Robin) |
Makarov. | democratic price of one shilling | невысокая цена в один шиллинг |
gen. | every shilling | всё до последнего шиллинга |
gen. | five-shilling | пятишиллинговик (Leonid Dzhepko) |
gen. | give last shilling | отдать последний шиллинг |
Makarov. | give me a shilling's worth of stamps | дайте мне на шиллинг марок |
gen. | go for three shillings | продаваться по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
gen. | go for three shillings | идти за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
gen. | go for three shillings | идти по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
gen. | go for three shillings | продаваться за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.) |
gen. | have you some shillings to spare? | есть ли у вас несколько шиллингов свободных? |
gen. | have you some shillings to spare? | есть ли у вас несколько шиллингов лишних? |
gen. | have you some shillings to spare? | можете ли вы располагать несколькими шиллингами? |
Makarov. | he paid his bill and had five shillings over | он заплатил по счёту, и у него ещё осталось пять шиллингов |
gen. | he regularly put by two shillings a week | он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю |
gen. | he regulary put by two shillings a week | он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю |
gen. | he was assessed twenty shillings | он был оштрафован на двадцать шиллингов |
Makarov. | I came by the second class, and so saved the nine shillings | я приехал вторым классом и сэкономил девять шиллингов |
gen. | I cannot spare another shilling | мне нужны все мои деньги до последнего шиллинга |
Makarov. | I earned sixteen shillings a week by lumping in the docks | я зарабатывал шестнадцать шиллингов в неделю, работая портовым грузчиком |
Makarov. | I found a shilling on the floor | я нашёл на полу шиллинг |
gen. | I have 10 shillings more to get | мне надо достать ещё десять шиллингов |
Makarov. | I have still five shillings | у меня ещё осталось пять шиллингов |
gen. | I lay ten shilling that he will not come | держу пари на десять шиллингов, что он не придёт |
Makarov. | I lay ten shillings that he will not come | держу пари на десять шиллингов, что он не придёт |
gen. | I paid my bill and had five shillings over | я заплатил по счёту, и у меня ещё осталось пять шиллингов |
gen. | I will venture five shillings | ставлю 5 шиллингов |
Makarov. | if the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot | если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение |
Makarov. | I'll go you a shilling | держу с вами пари на один шиллинг |
gen. | it is a matter of pounds, shillings and pence | это чисто денежный вопрос |
Makarov. | John Hampden was assessed twenty shillings | Джон Хемпден был оштрафован на двадцать шиллингов |
gen. | keep back five shillings for insurance stamps | удерживать пять шиллингов на страхование |
money | Kenyan shilling | кенийский шиллинг (название национальной валюты Кении Alex_Odeychuk) |
hist. | king's shilling | вознаграждение, выплачиваемое вербовщиком рекруту |
inf. | knock two shillings off the bill | скостить два шиллинга со счёта |
gen. | long shillings | хороший заработок |
gen. | make twenty pounds sterling there must be nineteen guineas and one shilling odd | на двадцать фунтов стерлингов нужно девятнадцать гиней и сверх того один шиллинг |
idiom. | not short of a shilling | не бедный (Letvik) |
inf. | not the full shilling | не достаточно сообразительный (Technical) |
inf. | not the full shilling | туповатый (VLZ_58) |
gen. | pick up a shilling off the floor | поднять с пола шиллинг |
gen. | pick up a shilling off the floor | подобрать шиллинг с пола |
gen. | port costs three shillings a bottle | портвейн стоит три шиллинга бутылка |
gen. | pounds, shillings and pence | деньги |
gen. | pounds shillings and pence | торгашеский |
gen. | pounds shillings and pence | меркантильный |
gen. | pounds shillings and pence | денежный |
gen. | pounds-shillings-and-pence | торгашеский |
gen. | pounds-shillings-and-pence | меркантильный |
gen. | pounds-shillings-and-pence | денежный |
Makarov. | pounds-shillings-and-pence point of view | меркантильная позиция |
Makarov. | price has been increased from sixpence to a shilling | цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга |
gen. | prices ranged between 2 and 10 shillings | цены колебались между 2 и 10 шиллингами |
Makarov. | prices run from ten shillings to a pound | цены колеблются от десяти шиллингов до одного фунта |
gen. | put a shilling in the plate | пожертвовать шиллинг |
gen. | put a shilling into the plate | пожертвовать шиллинг |
gen. | put up the rent from 30 to 35 shillings | повысить квартирную плату с 30 до 35 шиллингов |
gen. | put up the rent from 30 to 35 shillings | повысить квартирную плату с тридцати до тридцати пяти шиллингов |
gen. | reduce pounds to shillings and pence | переводить фунты в шиллинги и пенсы (yards to feet, a more complex form to a simpler one, etc., и т.д.) |
gen. | repairing table 15 shillings, to polishing same 10 shillings | за ремонт стола 15 шиллингов, за его полировку 10 шиллингов |
gen. | rise to six shillings the ounce | подняться в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.) |
gen. | rise to six shillings the ounce | возрасти в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.) |
Makarov. | she gave the man five shillings to plaster the blow | она дала ему пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар |
Makarov. | she gave the man five shillings to plaster the blow | она дала человеку пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар |
gen. | she was paid two shillings an hour | ей платили два шиллинга в час |
biol. | shilling grass | щитолистник обыкновенный (Hydrocotyle vulgaris) |
bank. | shilling Kenya | кенийский шиллинг |
libr. | shilling mark | знак шиллинга |
Makarov. | shilling marks | штрихи на знаке шиллинга |
libr. | shilling-shocker | дешёвый "потрясающий" бульварный роман |
cinema | shilling shocker | приключенческий роман в дешёвом издании |
gen. | shilling shocker | дешёвый бульварный роман |
libr. | shilling stroke | знак шиллинга |
libr. | shilling stroke | наклонная линия |
libr. | shilling stroke | косая черта |
bank. | shilling Tanzania | танзанийский шиллинг |
bank. | shilling Uganda | угандский шиллинг |
insur. | shillings per cent | 5 шиллингов со ста фунтов страховой стоимости |
winemak., brit., hist. | shillings system | система налогообложения продаж алкоголя, в которой ставка налога прямо пропорциональна крепости напитка |
vulg. | show like a shilling on a sweep's ass | быть совершенно очевидным |
gen. | skin of every shilling | вытрясти из кого-либо все до последнего шиллинга |
gen. | so many shillings and so many pence | столько-то шиллингов и столько-то пенсов |
Makarov. | take3 shillings off the price of something | снизить цену на что-либо на три шиллинга |
gen. | take 3 shillings off the price of | снизить цену на что-либо на три шиллинга |
gen. | take 5 shillings off the price of something | снизить цену на что-либо на пять шиллингов |
Makarov. | take the King's shilling | поступить на военную службу |
gen. | take the Queen's shilling | поступить на военную службу |
Makarov. | the books went for a shilling | книги были проданы за шиллинг |
Makarov. | the Company have overcharged fifteen shillings on the carriage of the goods | компания брала дополнительно пятнадцать шиллингов за доставку товара |
Makarov. | the democratic price of one shilling | невысокая цена в один шиллинг |
Makarov. | the offender was assessed twenty shillings | нарушитель был оштрафован на двадцать шиллингов |
Makarov. | the price has been increased from sixpence to a shilling | цена была увеличена с шести пенсов до шиллинга |
lit. | the Silver Shilling | Серебряная монетка (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
gen. | there is a shilling missing from my purse | у меня из кошелька пропал шиллинг |
Makarov. | they paid the man a shilling as his perquisite | они дали слуге шиллинг на чай |
gen. | this book is five shillings | эта книга стоит пять шиллингов |
Makarov. | this goes for one shilling | это стоит один шиллинг |
gen. | this goes for 1 shilling | это стоит 1 шиллинг |
Makarov. | three shillings a bottle | по три шиллинга за бутылку |
Makarov. | three shillings a bottle | три шиллинга за бутылку |
Makarov. | three shillings a dozen | три шиллинга за дюжину |
gen. | three shillings a dozen | по три шиллинга за дюжину |
Makarov. | three shillings a pound | по три шиллинга за фунт |
Makarov. | three shillings a pound | три шиллинга за фунт |
Makarov. | turn up again like a bad shilling | опять свалиться кому-либо на голову |
Makarov. | turn up again like a bad shilling | возвращаться к владельцу против его желания |
gen. | twenty shillings go to on pound | в фунте стерлингов двадцать шиллингов |
Makarov. | twenty shillings go to one pound | в фунте стерлингов двадцать шиллингов |
gen. | twenty shillings make a pound | двадцать шиллингов составляют фунт |
gen. | twenty shillings make a pound | в фунте двадцать шиллингов |
hist. | two-shilling piece | флорин |
bank. | Uganda shilling | угандийский шиллинг (wikipedia.org) |
bank. | Uganda shilling | угандийский шиллинг |
gen. | wager five shillings on a horse | поставить пять шиллингов на лошадь |
idiom. | want two pence in the shilling | не все дома |
idiom. | want two pence in the shilling | винтика не хватает |