DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing shape | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be in bad shape upstairs , toне дружить с головой (Taras)
be in bad shape upstairs , toс головой не дружить (Taras)
be in bad shape upstairs , toс головой не всё в порядке (Taras)
bend out of shapeискорёжить (pf of искорёживать)
bend out of shapeискорёживать (impf of искорёжить)
he is in bad shapeон не в форме
he is in bad shapeон в плохом состоянии
in the shape of a kalachкалачиком
in top shapeв превосходном состоянии (Establishing a regular routine for performing maintenance tasks is all part of keeping your aquarium in top shape. Victorian)
knock into shapeпривести в божеский вид (Anglophile)
lick into shapeпривести в должный вид (igisheva)
lick into shapeпривести в надлежащий вид (igisheva)
lick into shapeпривести в приличный вид (igisheva)
lick into shapeпривести в христианский вид (igisheva)
lick into shapeпривести в человеческий вид (igisheva)
lick into shapeприводить в человеческий вид (igisheva)
lick into shapeприводить в христианский вид (igisheva)
lick into shapeприводить в приличный вид (igisheva)
lick into shapeприводить в надлежащий вид (igisheva)
lick into shapeприводить в должный вид (igisheva)
lick into shapeдоводить до ума (igisheva)
lick into shapeдовести до ума (igisheva)
person in good shapeздоровяк
shape upполучаться (VLZ_58)
shape upосваиваться (How is the new manager shaping up? – Ну как новый заведующий? Осваивается? VLZ_58)
shape upвыходить (He's shaping up nicely as a goalkeeper – Из него выйдет хороший вратарь VLZ_58)
shape upвырисовываться (We have a pretty nice weekend shaping up – lots of sunshine and 28C! ART Vancouver)
shape upидти к тому, что ("Vince Bommarito, boniface of Tony's restaurant at 410 Market Street, said last week was one of his busiest in years and that this week is shaping up to look the same." – Deb Peterson, The St. Louis Post-Dispatch, 18 Oct. 2011 VLZ_58)
shape upобретать конкретные очертания (The game plan for the election was beginning to shape up – План действий на время избирательной кампании начал обретать конкретные черты VLZ_58)
shape upпересмотреть своё поведение (You'd better shape up, young man – Вам, молодой человек, следует в корне пересмотреть своё поведение VLZ_58)
shape upподтянуться (to improve your behaviour or performance:: I guess I'd better shape up if I want to stay in school – Мне нужно подтянуться, если я хочу остаться в школе VLZ_58)
shape upсделать из дерьма конфетку (You've got to shape up that awkward squad, sarge! – Сделай мне из этих неуклюжих парней молодцеватых солдат, сержант VLZ_58)
shape upисправиться (VLZ_58)
shape upадаптироваться (The young soldiers who arrived last month are shaping up nicely. – Прибывшие в прошлом месяце новобранцы адаптируются успешно. VLZ_58)
shape upулучшать свои кондиции (to get into better physical condition.: The astronauts shape up before a mission by working with small weights and doing exercises. • Мы должны улучшать свои кондиции от игры к игре • Но вместе с тем с каждой игрой буду только улучшать свои кондиции и чувствовать себя лучше и лучше. VLZ_58)
shape upнамечаться (A nice weekend shaping up – lots of sunshine and 28C! ART Vancouver)
shape up wellскладываться нормально (VLZ_58)
shape up wellидти хорошо (Things are shaping up well. VLZ_58)
shape-upsвид кроссовок (chronik)
the way things shape upрасклад (VLZ_58)
things are taking shapeдела обставляются
twist out of shapeискорёживать (impf of искорёжить)
twist out of shapeискорёжить (pf of искорёживать)
warp out of shapeискорёжить (pf of искорёживать)
warp out of shapeискорёживать (impf of искорёжить)
whip into shapeнатаскать
whip into shapeпривести в божеский вид (Anglophile)
whip into shapeобучить
whip into shapeпривести в порядок (Anglophile)