DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing sense | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be too drunk to make senseлыка не вяжет (VLZ_58)
common sense tells us thatежу понятно (SirReal)
complete lack of sense of directionтопографический кретинизм (Sarahjane)
does it make sense?понимаешь? (в разговоре в конце реплики, чтобы убедиться, что собеседник следует за вашей мыслью alexamel)
does it make sense?понимаете? (alexamel)
doesn't make good senseни к чему (SirReal)
get a senseосознать (Анна Ф)
get a senseразобраться (Анна Ф)
get a senseпонять (Анна Ф)
have a senseсмутно подозревать (When we launched our bacon, ham, cheese, egg, fried banana and chocolate sauce MegaBites we had a sense they would be popular – but we have been overwhelmed with positive feedback from customers of all ages and pants sizes! ART Vancouver)
have good dress senseразбираться в моде (Andrey Truhachev)
have good dress senseуметь наряжаться (Andrey Truhachev)
have good dress senseиметь хороший вкус в одежде (Andrey Truhachev)
have good dress senseуметь красиво одеваться (Andrey Truhachev)
have good dress senseпонимать толк в одежде (Andrey Truhachev)
having common senseнеглупый (Anglophile)
he has a lot of senseу него ума палата
he has taken leave of his sensesна него накатило
he is too drunk to make senseон лыка не вяжет
horse-senseгрубоватый здравый смысл
horse senseгрубоватый здравый смысл
horse senseпрактический здравый смысл (kee46)
horse senseпростой здравый смысл
in every sense of the wordв полном смысле слова (zabic)
in the larger sense, you are rightпо большому счету вы правы (Yeldar Azanbayev)
in the literal senseни дать ни взять (Abysslooker)
in the real sense of the wordв полном смысле этого слова (He is a man in the real sense of the word. Val_Ships)
in this senseв этом плане (sankozh)
it makes a lot of sense to...прямой смысл (+ inf.)
it makes a lot of sense to...прямой расчёт (+ inf.)
it makes senseпрямой смысл (to)
it makes senseпрямой расчёт (to)
just try to make any sense of it!Разберись, попробуй!
knock some sense intoвтолковать здравый смысл (into somebody Shabe)
knock some sense intoобразумить (Anglophile)
knock some sense intoвыбить дурь из (Shabe)
knock some sense intoвправить мозги (A couple of years in the army will knock some sense into him. VLZ_58)
knock some sense intoвразумить (alexs2011)
knock some sense into someone's headвправлять мозги (кому-либо В.И.Макаров)
knock some sense into someone's headвкручивать мозги (кому-либо В.И.Макаров)
lose one's sensesряхнуться (= рехнуться)
makes more senseесть смысл (With a walk-in, you may have to wait. Makes more sense to make an appointment. ART Vancouver)
makes senseлогично (как ответ TaylorZodi)
modicum of common senseчуточку здравого смысла (Val_Ships)
nice sense of dutyобострённое чувствo долгa (Alena Permyakova)
no sense inне стоит (+ gerund: 'Let's finish the job. No sense in being bitter. We are all trying to do the right thing.' (Raymond Chandler))
no sense of any kindни малейшего благоразумия (yanadya19)
retire with a sense of a job well doneуходить на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
retire with a sense of a job well doneуйти на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche))
sense death staring atбыть на волосок от смерти (Olegus Semerikovus)
sense death staring atчувствовать, что смерть дышит в затылок (Olegus Semerikovus)
sense of smellнюх (of an animal)
slap some sense intoприводить чьи-либо чувства в порядок (someone Scooper)
some sense ofчто-то вроде (Lyubov_Zubritskaya)
speak senseговорить по существу (Andrey Truhachev)
speak senseговорить по делу (Andrey Truhachev)
speak sense"дело" говорить (Andrey Truhachev)
that makes senseДело говоришь (SirReal)
that makes senseлогично (Drozdova)
use a little sense!шевели мозгами!
use a little sense!подумай!
what's the sense of +V-ingкакой смысл? (Andrey Truhachev)
what's the sense of +V-ingкакой смысл в том, чтобы (Andrey Truhachev)
what's the sense of +V-ingкакой смысл в том, что (Andrey Truhachev)
why don't you talk sense for a change?сказали бы вы для разнообразия что-нибудь дельное
you're not making senseчто-то я тебя не пойму (Technical)