English | Russian |
a great seal | государственная печать |
a seal upon his lips | печать молчания на устах |
adult male fur seal | секач |
affix a seal | запечатывать (impf of запечатать; to) |
affix a seal | опломбировать (to) |
affix a seal | запечатываться (to) |
affix a seal | прихлопываться (to) |
affix a seal | прихлопывать (to) |
affix a seal | прихлопнуть (to) |
affix a seal | опломбировывать (to) |
affix a seal to | опломбировывать (impf of опломбировать) |
affix a seal to | опломбировать (pf of опломбировывать) |
affix a seal | приложить печать |
affix a seal | ставить печать (по; up; to) |
affix a seal | запечатать (pf of запечатывать; to) |
affix a seal to something | поставить печать на что-н. |
affix a seal to something | ставить печать на что-н. |
affix seal to a document | санкционировать |
affix seal to a document | приложить печать к документу |
affix seal to a document | скрепить документ печатью |
affix the seal | поставить печать |
affix the seal | приложить печать |
affix the seal | скрепить печатью |
affix the seal to the signature | скреплять подпись печатью (I. Havkin) |
agreement under seal | соглашение за печатью (The Department may enter into an agreement under seal with any person–. (a)for the carrying out at the expense of that person of works required under ... Alexander Demidov) |
air seal | воздушная заслонка (В.И.Макаров) |
air seal | воздушное уплотнение (В.И.Макаров) |
an impress of a seal | оттиск печати |
anticirculatory seal | антициркуляционное уплотнение (ElfinElk) |
apostille seal | проставление на документах штампа "Апостиль" (Johnny Bravo) |
append a signature and a seal to a document | скрепить документ подписью и печатью |
appose a seal | приложить печать |
apposition of seal | приложение печати |
at the time of injury or disease, the body's first reaction is to seal itself off from the rest of the body | во время травмы или болезни, первая реакция организма изолировать повреждение от остальной части организма |
attach a seal | ставить печать |
attach a seal | скреплять печатью |
attach a seal | скрепить печатью |
attach a seal to a document | ставить на документе печать |
attach a seal to a document | ставить печать на документе |
attach a seal to a document | скреплять документ печатью |
attach seal | приложить печать |
attach seal | скреплять печатью |
baby seal | детёныш тюленя (В. Бузаков) |
baby seal | нерпёнок |
baby seal | белек (В. Бузаков) |
Basic Underwater Demolition Seal training | учебка (морских котиков в армии США Дмитрий_Р) |
be stamped with the seal of the body | скрепляться печатью органа (ABelonogov) |
bear seal | Скреплён печатью (о документе Caithey) |
bearded seal | лахтачий (e.g. лахтачья шкура - bearded seal pelt Tanya Gesse) |
bearing the seal of... | скреплённый печатью (WiseSnake) |
bearing the seal of a two-headed eagle | орлёный |
behind seven seals | за семью печатями (locked behind seven seals Alexander Demidov) |
bidirectional type dry gas seal | Газодинамическое бесконтактное уплотнение двунаправленного типа (Alina Barrow) |
box seal | коробчатое кольцо (soldumb) |
break the seal of | распечатывать |
break the seal of confession | нарушить тайну исповеди (triumfov) |
break the seal on | распечатать (упаковку, пачку: I broke the seal on a new pack of Landfall Lights and drew one to life. 4uzhoj) |
broad seal | государственная печать |
broad seal | большая государственная печать |
butt seal | стыковая запайка |
carbon face seal | торцовое графитовое уплотнение |
certification seal | удостоверительная печать (Johnny Bravo) |
certify by seal and signature | заверить печатью и подписью (The engineer shall certify by seal and signature that he has measured or has supervised the measurement of all dimensions shown on the ... Alexander Demidov) |
certify by the seal | заверять печатью (bookworm) |
certify with a seal | заверять печатью (напр. ehow.co.uk Aiduza) |
certifying seal | удостоверительная печать (Look for certifying seals. If you're dead set on buying olive oil from a specific region, look for certifying seals that authenticate the olive oil is ... | ... required ship captains to keep "small diaries" (ko-nikki) in which they were to affix their certifying seals to all exchanges of goods. | I am able to affix ITI certifying seals to most document translations in order to authenticate that a translation has been officially certified by a professionally ... Alexander Demidov) |
circular seal | круглая печать (VLZ_58) |
collation of seals | закуска |
collation of seals | полдник |
collation of seals | приложение второй печати для удостоверения подлинности первой |
colony of seals | колония тюленей |
common seal | см. тж. official seal |
common seal | тюлень обыкновенный |
common seal vs official seal | основная печать и официальная печать компании ( A for use abroad, if authorised by its constitution. This seal resembles the common seal of the company, with the addition of the name of the place outside the state where it is to be used. Unlike the common seal, the official seal for use abroad may be used by a single person (agent), who has been authorised by the company in writing under its common seal. When an agent executes a deed on behalf of the company using the official seal, he or she must also certify by writing on the deed the date and place the seal was affixed. : common seal consists of two opposing metal plates engraved in legible letters with the company name. When the two metal plates are pressed together on a sheet of paper the name of the company is clearly embossed on it. The seal must state the exact registered name of the company but abbreviations are permitted for the different company types for example Ltd. A logo or other significant symbol particular to the company can also be incorporated into the design of its seal. A company may also have an official seal beauchamps.ie LadaP) |
confessional seal | тайна исповеди (sonneken) |
connected with hunting of seals | тюленебойный |
container seal | пломба на контейнере (Alexander Demidov) |
cover with a lot of seals | нашлёпать (В.И.Макаров) |
crown seal | уплотнитель для кроненпробки (DimWin) |
demonic seal | демоническая печать (SirReal) |
design of the corporate seal | эскиз печати (Serge Ragachewski) |
diaphragm seal | разделитель мембранного типа (Alexander Demidov) |
diaphragm seal | выносная разделительная мембрана (Alexander Demidov) |
don't seal the letter | не запечатывайте письма |
drain seal | дренажное уплотнение (eternalduck) |
draught seal | уплотнитель (VLZ_58) |
dry gas seal | газовое уплотнение (The dry gas seal has spiral grooves, with provides for lifting and maintaining ... The use of these seals in centrifugal compressors has increased significantly in ... wiki Alexander Demidov) |
dry seal | тиснёная печать (Johnny Bravo) |
dry seal | печать с рельефным оттиском (Johnny Bravo) |
dry-running gas seal | сухое газодинамическое уплотнение (28AT Gas Lubricated, Non-Contacting Gas Seal For Turbo Compressors 28XP Gas Lubricated, Non-Contacting Gas Seals For Turbo Compressors 28EXP Highest Pressure Non-Contacting, Dry-Running Gas Seal 83 Separation Seal (Contacting Technology) 93FR Separation Seal (Non-Contacting Technology) 28ST Non-Contacting, Steam Turbine Gas Seal 28VL Non-Contacting, Vaporising Liquid Seal. – АД, СГДУ johncrane.co.uk) |
Dual pressurized cartridge seal | двойное уплотнение картриджного типа с подачей затворной жидкости под давлением (agrabo) |
Dual unpressurized cartridge seal | двойное уплотнение картриджного типа с подачей затворной жидкости под атмосферным давлением (agrabo) |
dust seal ring | пылеуплотнительное кольцо (дробилки Vickyvicks) |
ear seal | обтюратор наушника (AGreenfield) |
electric seal | кроличий мех под котик |
elephant seal | морской слон |
embossed seal | рельефная печать (Inna Oslon) |
embossed seal | конгревная печать (muzungu) |
emissions from seals | величина пропуска газа из уплотнений в атмосферу (Alexander Demidov) |
face seal | торцевой уплотнитель (Alexander Demidov) |
facsimile of a seal | факсимиле печати (VictorMashkovtsev) |
fasten an envelope with a seal | запечатывать письмо |
fault seal | тектонический экран (О. Шишкова) |
flaps and seals | подделка почты шпионом (синоним mail manipulation NumiTorum) |
flesh of seal | тюленина |
flow channel seal | уплотнение проточной части (ElfinElk) |
frontal end seal | ПКУ (Переднее концевое уплотнение rechnik) |
fur seal | котик |
fur seal | морской котик |
fur seal hunter | котиколов |
gas seal | газодинамическое уплотнение (Alexander Demidov) |
gas seal | газовое уплотнение (Alexander Demidov) |
gas seal | газодинамическое уплотнение (AD) |
given under my hand and seal | скреплено моей подписью и печатью (aldrignedigen) |
Great Seal | большая государственная печать |
Great Seal of the State of California | Большая печать штата Калифорния (the VictorMashkovtsev) |
grip-seal bag | пакет самозакрывающийся с герметичной защёлкой (VLZ_58) |
hair seal | тюлень |
have hereunto subscribed my name and set and fixed my seal | собственноручно расписался с приложением своей печати (Johnny Bravo) |
he affixed a seal to my passport | он поставил печать на мой паспорт |
he appended a seal to the document | он приложил печать к документу |
he could not deny his own hand and seal | он не мог отрицать, что это его подпись и печать |
he had forged the University seal | он подделал университетскую печать |
heat seal lacquer | термолак (Alexander Demidov) |
heat seal strength | прочность термосварки (emirates42) |
heating plate seals | уплотнитель нагревательной плиты (kanareika) |
hermetic seal | герметическая запайка (сосуда) |
hermetical seal | герметическая запайка (sealing; сосуда) |
HMO pump air cooled seal flush cooler | охладитель для промывки воздушных уплотнений насоса горячего масла (eternalduck) |
hot oil pump and seal flush cooler | насос горячего масла и охладитель системы промывки уплотнений (eternalduck) |
Hudson seal | подделка под мех котика (из ондатры) |
hydraulic seal | гидролизоляция |
impress a seal | приложить печать (Andrey Truhachev) |
impress a seal | поставить печать (Andrey Truhachev) |
impress a seal | скреплять печатью (Andrey Truhachev) |
impress a seal | скрепить печатью (Andrey Truhachev) |
impress a seal | ставить печать (Andrey Truhachev) |
impress a seal upon | ставить клеймо (на что-либо, обыкн. на весы, меры) |
impress a seal upon | ставить клеймо (обыкн. на весы, меры; на что-либо) |
impress wax with a seal | приложить печать к сургучу |
impress with a seal | скреплять печатью (Johnny Bravo) |
impress with a seal | опечатывать (Johnny Bravo) |
impress with a seal | ставить печать (Johnny Bravo) |
impressed seal | тиснёная печать (из американского свидетельства о смерти 4uzhoj) |
in Testimony whereof is set the seal of the University | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета |
in token whereof the board has authorized the seal of the university to be hereto affixed | в подтверждение чего Совет выдал разрешение на заверение диплома печатью Университета (marina879) |
intaglio state seal and border | печать штата и орнаментная рамка, выполненные методом глубокой печати (интаглио ABelonogov) |
integral diaphragm seal | интегральная диафрагма (Alexander Demidov) |
issued under my signature and seal | выдано за моей собственноручной подписью и с приложением печати (Johnny Bravo) |
it set a seal on all his life | это наложило отпечаток на всю его жизнь |
Keeper of the Great Seal | хранитель Большой государственной печати (в Великобритании) |
keeper of the Privy Seal | хранитель государственной печати |
keeper of the Seal | хранитель государственной печати |
labyrinth end seal | концевое лабиринтное уплотнение (ElfinElk) |
lead seal | пулька |
lead seal | пломбировать (Alexander Demidov) |
Lord Privy Seal | лорд хранитель печати (в наст. вр. министр без портфеля) |
Lord Privy Seal | министр без портфеля |
mechanical seal with rubber bellow | механическое уплотнение с резиновым сильфоном (Secretary) |
mechanical seals & packing | механические заглушки и крышки (eternalduck) |
molded seal | фасонная запайка |
moulded seal | фасонная запайка |
navy seal | морской котик (воен. Christie) |
near seal | кролик, выделанный под котик (мех) |
notarial seal | печать нотариуса |
official seal | официальная печать (неохраняемый элемент товарного знака) |
oil-seal packing | сальниковое уплотнение |
oil-seal ring | уплотнительное кольцо |
on the vertical seal of | на верхней части (the package: Production date, packaging and packer numbers are indicated on the vertical seal of the package. ROGER YOUNG) |
one who affixes a leaden seal to goods | пломбировщик |
outer seal | внешний уплотнитель (Alex Lilo) |
over the signature and seal | за подписью и печатью (And if it be agreed that a third person shall write an assignmemt over the signature and seal, which he does, and delivers the deed to the assignee, ... Alexander Demidov) |
performing seals | дрессированные тюлени |
pin seal | тюленья, котиковая кожа (особ. хорошо выделанная) |
place a seal to a document | приложить печать к документу |
Place of Seal | место печати (google.com SergeyL) |
place one's seal on a document | ставить свою печать на документе |
poor seal | разгерметизация (ilghiz) |
primary seal gas | уплотнительный газ первой ступени (Dude67) |
print a seal upon wax | поставить сургучную печать |
Privy Seal | лорд хранитель печати (в Англии) |
privy seal | малая королевская печать |
Privy Seal | малая государственная печать |
put a seal | прикладывать печать (on) |
put a seal | приложить печать (on) |
put a seal of approval | утвердить (triumfov) |
put a seal on | наложить печать |
put a seal on | накладывать печать |
put a seal on something | накладывать печать на что-н. |
put one's seal to a document | поставить печать под документом (to a will, etc., и т.д.) |
put the seal on | утвердить (что-либо: Mike Pence is going to put the seal on Donald Trump's defeat cnn.com Mr. Wolf) |
raised seal | тиснёная печать (Баян) |
raised seal | рельефная печать (Marina Lee) |
ram seal | уплотнение плашек (Alexander Demidov) |
receive the seals | занять оставить пост лорда-министра |
receive the seals | принимать должность канцлера |
receive the seals | принимать должность министра |
receive the seals | принять должность канцлера или министра |
receive the seals | принимать должность канцлера или министра |
receive the seals | принять должность канцлера |
receive the seals | принять должность министра |
receive the seals | занять оставить пост лорда-канцлера |
rectangular ring seal | жёсткое уплотнительное кольцо (DimonSOF) |
registry of seals | реестр печатей (VictorMashkovtsev) |
return the seals | сдать должность канцлера |
return the seals | сдать должность министра |
return the seals | сдавать должность канцлера или министра |
return the seals | сдавать должность министра |
return the seals | сдавать должность канцлера |
return the seals | сдать должность канцлера или министра |
ring seal | уплотняющее кольцо |
round seal | круглая печать (proz.com ABelonogov) |
seal a bargain | скрепить печатью сделку |
seal a deal | заключить сделку (The flag carrier confirmed that it has sealed a deal with the U.S. aviation giant for 16 Boeing 777s to be delivered over a six-year period between 2012 and 2017. The MT Alexander Demidov) |
seal a deal | заключить сделку (The flag carrier confirmed that it has sealed a deal with the U.S. aviation giant for 16 Boeing 777s to be delivered over a six-year period between 2012 and 2017. The MT – АД) |
seal a gap | заполнить пробел |
seal a hole | заделывать пробоину |
seal a hole | заделать пробоину |
seal a jar | закатать банку |
seal a marriage | сочетать браком |
seal a puncture | заклеить прокол (в автопокрышке и т. п.) |
seal an envelope | заклеивать конверт |
seal an envelope | заклеить конверт |
seal an unlucky fate | навлечь несчастье (You might wonder what that's all about but in Russia, you shouldn't be surprised that anything you do might be a sign of good luck, bad luck, more money, less money or maybe even not getting married for 7 years. Simply choosing what part of the table to sit at could seal an unlucky fate for you. itmo.ru 4uzhoj) |
seal brown | цвет коричневого котика |
seal colony | колония тюленей (doro888) |
seal cooling water return | возврат воды для охлаждения уплотнения (eternalduck) |
seal cooling water supply | подача воды для охлаждения уплотнения (eternalduck) |
seal one's fame | закрепить славу (Гевар) |
seal someone's fate | решать чью-либо печальную судьбу |
seal one's fate | приговорить себя (Vonbuffon) |
seal fate | решить чью-либо судьбу |
seal fate | решать чью-либо печальную судьбу |
seal one's fate | предрешать судьбу (Their fate is now sealed: death is an inevitability Гевар) |
seal one's fate | решить чью-либо судьбу (Decide what will become of one КГА) |
seal fate | решить smb's судьбу (окончательно) |
seal fill | пломбировать |
seal flush | охладитель для промывки уплотнений (eternalduck) |
seal here | место печати (Ker-online) |
seal hunt | промысел тюленей (В. Бузаков) |
seal hunt | охота на тюленей (В. Бузаков) |
seal hunting | промысел тюленей (В. Бузаков) |
seal hunting | охота на тюленей (В. Бузаков) |
seal imprint | оттиск печати (zhvir) |
seal imprint | образец печати (yo) |
seal in | впаиваться |
seal integrity | целостность пломбы (Alexander Demidov) |
seal leakage | протечка через затвор (Alexander Demidov) |
seal membrane | запечатанная мембрана (на упаковке Olessya.85) |
Seal number | номер печати (WiseSnake) |
seal of approval | согласование (Ivan Pisarev) |
seal of approval | подтверждение (The Government has given the proposal its seal of approval. CALD. The bill has the President's seal of approval. MWALD Alexander Demidov) |
seal of citizenship | печать о гражданстве (Oleg Hasanov) |
seal of death in one's face | печать смерти на лице |
seal of excellence | знак качества (Johnny Bravo) |
seal of love | печать любви (поцелуй, рождение ребёнка и т. п.) |
seal off | закрывать доступ к (Ремедиос_П) |
seal off | запаять наглухо |
seal off | опечатать (The apartment had been sealed off for forensic examination. VLZ_58) |
seal off | заливать наглухо |
seal off | оцепить (Anglophile) |
seal off from each other | изолировать друг от друга (Alexander Demidov) |
seal oil pump | насос уплотнительного масла (ElfinElk) |
seal oneself off | изолироваться от |
seal pad | уплотнительная прокладка (Anatolilag) |
seal pressurization | наддув уплотнений (Alexander Demidov) |
seal program | программа сертификации (vp_73) |
seal-ring | перстень-печатка |
seal-ring | кольцо с печаткой |
seal-ring | перстень с печаткой |
seal ring | перстень с печаткой |
seal sample | оттиск печати (Johnny Bravo) |
seal something | накладывать пломбу на что-н. |
seal the deal | финализировать |
seal the deal | достичь договорённость |
seal the deal | оформить сделку |
seal the deal | заканчивать (VLZ_58) |
seal the deal | завершить сделку |
seal the deal | заключить соглашение |
seal the deal | завершать (VLZ_58) |
seal the deal | скреплять сделку (with smth. bookworm) |
seal the deal | ставить точку (VLZ_58) |
seal the deal | окончательно решить дело |
seal the gap | ликвидировать прорыв |
seal the road | перекрыть |
seal the road | перекрывать трассу |
seal the road | перекрыть движение транспорта на трассе |
seal the road | перекрывать движение |
seal tight | уплотнять (impf of уплотнить) |
seal tight | уплотнить (pf of уплотнять) |
seal up | печатать |
seal up | печататься |
seal up | замазать |
seal up | заклеить (pf of заклеивать) |
seal up | заклеиться |
seal up | запечатываться |
seal up | напечататься |
seal up | отпечатать |
seal up | опечатываться |
seal up | напечатать |
seal up | запаиваться |
seal up | заклеиваться |
seal up | запаять (pf of запаивать) |
seal up | замуровывать (Abysslooker) |
seal up | запечатывать печатью |
seal up | приложить печать |
seal up | опечатать |
seal up | закрыть |
seal up | заделывать |
seal up | залепить |
seal up | залеплять |
seal up | забивать |
seal up | опечатать |
seal up | замазывать |
seal with a depiction of the State coat of arms | печать с изображением Государственного герба (ABelonogov) |
seal with a seal | скрепить печатью (Alexander Demidov) |
seal with blood | скрепить кровью (allag) |
seal with lead | приложить пломбу |
seal with lead | пломбировать |
sealed with a seal | скреплённый печатью (Alexander Demidov) |
seals and stamps | печати и штампы (ABelonogov) |
self-inking seal | самонаборная печать (Vetrenitsa) |
set a seal | поставить печать |
set a seal | наложить отпечаток |
set a seal to | ставить печать |
set a seal to the decree | скрепить указ печатью |
set seal | удостоверить |
set seal | приложить печать (к чему-либо-to) |
set one's seal to | поставить печать |
set one's seal to | одобрять |
set one's seal to | удостоверить |
set one's seal to | ставить печать |
set one's seal to | удостоверять |
set one's seal to | одобрить |
set seal to a document | подписать документ |
set the seal | одобрить (Anglophile) |
set the seal | санкционировать (Anglophile) |
set the seal | дать согласие (на что-либо – on something Anglophile) |
set the seal upon | официально одобрить (санкционировать, подтвердить, что-либо) |
set top of liquid seal loop in line 1185 at top of T-1550 elevation | установить верхнюю часть контура жидкого уплотнения на линии 1185 на верхней части T-1550 ОТМ. выс (14.5M above grade; 14,5 м выше отметки eternalduck) |
shipper's load, count and seal | погружено, посчитано и опломбировано отправителем (4uzhoj) |
sign and seal | скрепить печатью и подписью |
sign and seal | поставить печать и подпись |
slit-seal | устройство пайки и резки (плёнки 4uzhoj) |
slurry seal | слой поверхностной обработки типа "'сларри сил'" (CEN ABelonogov) |
Solomon's Seal | соломонова печать (шестиконечная звезда, образованная из двух переплетённых треугольников) |
specimen seal impression | образец оттиска печати (Alexander Demidov) |
sphere-to-cone seal | уплотнение шар по конусу (witness) |
standard seal | типовой образец печати (ABelonogov) |
State Production Association for the Production of State Seals | Государственное производственное объединение по производству государственных знаков (E&Y ABelonogov) |
State Seal | большая государственная печать |
steam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal pots | пар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвора (eternalduck) |
Plastic Strap Seal | пломба (Artjaazz) |
sulfur drain seal assembly | уплотнённый серный дренажный блок (eternalduck) |
sulfur seal drain assembly | дренажное устройство ёмкости для паров серы (eternalduck) |
sulfur seal leg | подземная ёмкость для паров серы (eternalduck) |
tamper evident seal | наклейка для защиты от несанкционированного вскрытия (VitalyII) |
tamper evident seal | пломба (Pothead) |
the apposition of a seal | приложение печати |
the Great Seal of the United State | государственный герб США |
the keeper of the privy seal | хранитель малой печати |
the lord keeper of the great seal | лорд-хранитель большой печати |
the lord privy seal | хранитель малой королевской печати |
the lord privy seal | хранитель малой государственной печати |
the seal of approval | знак одобрения |
the seal of genius | печать гения |
the seal of the fisher | папская печать |
the seal was set in a collet of gold | печатка была оправлена в золото |
the State Seal | государственный герб (официальная эмблема гос-ва, изображаемая на печатях, бланках гос. органов, денежных знаках и т.п.) |
the use of seals for authentication of a contract | приложение печати для засвидетельствования подлинности договора |
this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе |
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
this document not valid unless seal of someone appears thereon | без печати недействительно (4uzhoj) |
this valid only if it bears the seal of | без печати недействительно (взято из приложения к диплому Букингемского университета 4uzhoj) |
tread seal tape | фум-лента (см. seal tape 4uzhoj) |
under one's hand and seal | за подписью |
under one's hand and seal | за печатью |
under one's hand and seal | за подписью и печатью |
under one's hand and seal | за чьей-либо подписью и печатью |
under my hand and seal | с приложением печати |
under my hand and seal | за моей собственноручной подписью |
under my hand and seal | за моей подписью и с приложением печати |
given under my hand and seal | выдано за моей собственноручной подписью и с приложением печати |
under seal | засекреченный (Because of the extreme secrecy requirements, documents in the San Francisco case remain almost entirely under seal. 4uzhoj) |
under seven seals | за семью замками (Anglophile) |
under the seal | скреплённый печатью (Oksana-Ivacheva) |
under the seal of secrecy | с условием сохранить тайну |
under the seal of secrecy | с условием хранить тайну |
under the seal of secrecy | с условием хранить молчание |
use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика для шапок |
use the seal's fur for hats | использовать мех морского котика на шапки |
warranty seal | гарантийная пломба (Enotte) |
water seal pot | водяной затвор (PsychoElvis) |
wheel seal | ступичный сальник (VASILY PRO) |
with a seal affixed | заверенный печатью (Have the Oath of Admission notarized with a seal affixed. You are required to submit the original document, written in English, with a seal affixed. This letter should be on letterhead with a seal affixed (if applicable) and can be one letter containing all the names of the individuals who may come to speak. Alexander Demidov) |
with intact seals | опломбированный (в нек. контекстах 4uzhoj) |
witness my hand and seal | удостоверяю моей подписью и печатью |
wrist seal | нарукавник на запястье (YGA) |
young eared seal | сивучонок |