DictionaryForumContacts

   English
Terms containing scientific | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a matter of considerable scientific interestвопрос, представляющий интерес для науки
gen.a scientific hoaxнаучная подделка
gen.a scientific hoaxнаучная мистификация
gen.a scientific no-man's land of untested ideasнеразведанный мир непроверенных научных идей
gen.a scientific orthodoxyнаучная ортодоксия
gen.a truly scientific mindум истинного учёного
gen.a truly scientifical mindум истинного учёного
Gruzovikabstract-scientificотвлечённо-научный
Makarov.achieve a scientific breakthroughсовершить прорыв в науке
gen.Advisory Council on Scientific PolicyКонсультативный совет по политике в области науки (Великобритания)
gen.Agreement on Scientific and Technological CooperationСоглашение о научно-техническом сотрудничестве (ABelonogov)
gen.All-Russia Scientific Research Institute for Certificationвниис (zazy)
gen.All-Russia Youth Exhibition of Scientific and Technical CreativityВсероссийская выставка научно-технического творчества молодёжи (planetseed.com ЮлияХ.)
gen.All-Russian Institute of Scientific and Technical InformationВсероссийский институт научной и технической информации (Leviathan)
gen.All-Russian Power Generation Industry Scientific Research and Design Institute AssociationВсероссийский научно-исследовательский институт энергетической промышленности (SergeyL)
gen.All-Russian Scientific and Research Institute of Physical Culture and SportsВНИИФК (eugeene1979)
gen.All-Russian Scientific-Research & Design Engineering Institute of Petroleum Machinery Manufacturing IndustryВНИИНЕФТЕМАШ (SergeyL)
gen.All-Russian Scientific Research Institute for the Classification and Codification of Technical InformationВНИИКИ (E&Y ABelonogov)
gen.All-Russian Scientific Research Institute of Classification, Terminology, and Information on Standartization and QualityВсероссийский научно-исследовательский институт классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ DanSan)
gen.All-russian scientific-research institute of mineral resources named after N.M.FedorovskyВсесоюзный институт минерального сырья (ВИМС; VIMS natula)
gen.All-Russian Scientific Research Institute of the Canning and Vegetable Drying IndustryВсероссийский научно-исследовательский институт консервной промышленности ( grid.ac elena.sklyarova1985)
gen.All-Union cardiological scientific center at AMS of USSRВсесоюзный кардиологический научный центр АМН СССР (Jasmine_Hopeford)
gen.All-Union Institute of Scientific and Technical InformationВсесоюзный институт научной и технической информации (lyrarosa)
gen.All-Union Scientific-Research & Design Engineering Institute of Petroleum Machinery Manufacturing IndustryВНИИНЕФТЕМАШ (SergeyL)
gen.All-Union Scientific Research Institute of the Refrigeration IndustryВсесоюзный научно-исследовательский институт холодильной промышленности (lyrarosa)
gen.anti-scientificантинаучный (ABelonogov)
gen.applied scientific researchнаучно-прикладные исследования (sega_tarasov)
gen.arid scientific studiesсухие научные изыскания
gen.Assistant Scientific Officerассистент научного сотрудника
gen.Association of ScientificАссоциация научных работников, инженерно-технического и административного персонала
gen.Association of Scientific, Technical and Management StaffsАссоциация научных, технических и административных работников
gen.Association of Scientific WorkersАссоциация научных работников
gen.ASTMS, Association of Scientific, Technical and Managerial StaffsАссоциация научного, технического и управленческого персонала (Великобритания Voledemar)
gen.ASW, Association of Scientific WorkersАссоциация научных работников (Voledemar)
mil.Australian Defence Scientific Serviceнаучно-техническая служба ВС Австралии
gen.Bachelor of Scientific Agricultureбакалавр сельскохозяйственных наук (ставится после фамилии)
gen.Bakulev Scientific Center of Cardiovascular SurgeryНаучный центр сердечно-сосудистой хирургии имени А. Н. Бакулева (nerzig)
gen.Basics of Scientific ResearchОсновы научных исследований (ROGER YOUNG)
gen.be a matter of scientific debateвызывать споры в научных кругах (clck.ru dimock)
gen.be a matter of scientific debateбыть предметом научных споров (clck.ru dimock)
gen.be a member of a scientific societyсостоять членом научного общества (kanareika)
Makarov.betray scientific secretsвыдавать научные секреты
gen.Board of Scientific Advisersнаучно-консультативный совет (grafleonov)
gen.Boeing Scientific Research LaboratoriesНаучно-исследовательские лаборатории авиационной корпорации Боинг (США)
gen.Boston Scientific CorporationБостонская научная компания (nata_squirrel)
gen.British Amateur Scientific Research AssociationБританская любительская ассоциация научных исследований
gen.British Industrial and Scientific Film AssociationБританская ассоциация промышленных и научных фильмов
gen.Bureau of International Scientific andБюро международных научных и технологических проблем (госдепартамента США)
gen.celebrated for scientific researchизвестный своими научными работами
gen.Center for Scientific and Technical Creativity of YouthЦентр научно-технического творчества молодёжи (rechnik)
gen.center for scientific researchнаучно-исследовательский центр
Игорь Мигcenter of scientific learningнаучный центр
gen.Central Office for Scientific and Technical InformationЦБНТИ (Центральное бюро научно-технической информации fianlamb)
gen.Central Scientific and Research Institute for StomatologyЦНИИС (Центральный Научно-Исследовательский Институт Стоматологии love_me)
gen.Central Scientific Research and Design Institute for Industrial BuildingsЦНИИПромзданий (google.ru CrackedSmile)
gen.Central Scientific Research Automobile and Automotive Engines InstituteНАМИ (rechnik)
gen.Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦНИИСК (rechnik)
gen.Central scientific research institute of constructionЦНИИС (Центральный научно-исследовательский институт строительства Pipina)
gen.Central Scientific Research Institute of Geodesy, Air Surveying and CartographyЦНИИГАиК (rechnik)
gen.Central Scientific-Research Institute of the Ministry of DefenceЦНИИ МО (центральный научно-исследовательский институт Министерства обороны rechnik)
gen.Chief Scientific Officerзам. руководителя по научной работе (Alexander Matytsin)
gen.Chief Scientific Officerглавный научный сотрудник (E&Y ABelonogov)
gen.Chief Scientific Officerруководитель подразделения НИОКР (Alexander Matytsin)
gen.cloning aroused worldwide interest and concern both because of its scientific and ethical implicationsклонирование вызвало интерес и обеспокоенность во всём мире, не только в связи с вопросами чисто научного характера, но и с проблемами из области этики (bigmaxus)
gen.commission on scientific-technical cooperationкомиссия по научно-техническому сотрудничеству
gen.committee on scientific-technical cooperationкомиссия по научно-техническому сотрудничеству
gen.Commonwealth Scientific and IndustrialОрганизация Содружества по научным и промышленным исследованиям
biol.Commonwealth Scientific and Industrial Research OrganizationОрганизация стран Британского содружества по научным и промышленным исследованиям
gen.comprehensive program of scientific and technological progressкомплексная программа научно-технического прогресса
gen.Computerized Scientific Management Planning Systemнаучная система планирования управления с помощью вычислительной машины
gen.Concerning Science and State Scientific and Technical Policyо науке и государственной научно-технической политике (E&Y)
gen.conduct a scientific experimentпровести научный эксперимент (He shared detailed accounts of scientific experiments conducted to obtain evidence for the continuity of consciousness that point to the survival of consciousness after bodily death. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.contribute suggestions on scientific questionsвносить предложения по научным вопросам
gen.Coordinating Scientific and Technical CouncilКоординационный научно-технический совет (ООН)
gen.Council for Scientific and Industrial ResearchСовет по научным и промышленным исследованиям
gen.current scientific frameworkсовременная научная картина мира (Logofreak)
gen.date of receipt of application for scientific expertiseдата поступления на экспертизу (WiseSnake)
gen.debate was prompted by disagreement among the scientific community onдискуссию вызвали разногласия между научным сообществом по вопросу (Leonid Dzhepko)
gen.defy scientific explanationне поддаваться научному объяснению (4uzhoj)
gen.department of development strategies and scientific and technological policyдепартамент стратегий развития и научно-технической политики (VictorMashkovtsev)
gen.Department of Scientific & Industrial ResearchДепартамент научных и промышленных исследований (Министерства науки и технологий Индии Евгений Челядник)
gen.dictionary of scientific and engineering termsсловарь научно-технических терминов (Alex_Odeychuk)
gen.Director of the Scientific & Engineering Centreдиректор научно-технического центра (petr1k)
gen.efficiency and scientific management of educationнаучная организация педагогической деятельности (Alex Lilo)
gen.enter into in the foreground of scientific discussionsвыходить на первый план научных дискуссий (Heidegger recognizes that such ontological posits often enter into the foreground of scientific discussion during a crisis in the normal functioning of – by Iain Thomson Tamerlane)
gen.extra scientificнаходящийся за пределами науки
gen.extra-scientificне поддающийся научному объяснению
gen.extra scientificне поддающийся научному объяснению
gen.extra-scientificне связанный с наукой
gen.extra scientificне связанный с наукой
gen.extra-scientificнаходящийся за пределами науки
gen.Faculty on Award of Scientific Degrees and Ranksпрофессорско-преподавательский состав по присуждению научных степеней и званий (anyname1)
gen.Federal Agency for Scientific OrganizationsФАНО (Федеральное агентство научных организаций; самоназвание на правительственном сайте Inkon11)
gen.Federal Scientific and Clinical CenterФНКЦ (федеральный научно-клинический центр rechnik)
gen.federal scientific and technical programфедеральная научно-техническая программа (ФНТП MichaelBurov)
gen.Federal Scientific Centre of HygieneФедеральный научный центр гигиены (Kseniya_V_A)
gen.Federal State Budgetary Institution Federal Scientific Center of Physical Culture and SportsФГБУ ФНЦ ВНИИФК (eugeene1979)
gen.foreign scientific periodicalиностранный научный журнал
gen.formulate a scientific theoryсоздать научную теорию
gen.Fund for the Promotion of the Development of Small Forms of Enterprises in the Scientific and Technical SphereФонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (E&Y ABelonogov)
gen.fundamental scientific researchфундаментальные научные исследования (ABelonogov)
gen.furnish scientific proof in supportподводить научную базу (of)
gen.furnish scientific proof in support ofподводить научную базу под / подо
gen.general scientificобщенаучный (ABelonogov)
gen.general scientific notionобщенаучное понятие (ABelonogov)
gen.give mind wholly to scientific researchполностью посвятить себя научным изысканиям
gen.give scientific credenceнаучно обосновать (alia20)
gen.good scientific practicesнадлежащая научная практика (yurtranslate23)
gen.great scientific discoveries great advances in applied science, etc. marked the 19th centuryдевятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями (и т.д.)
gen.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГруппа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию
gen.Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГЭДНПИП
gen.Group of Experts on the Scientific Aspects OF MARINE PollutionГруппа экспертов по научным аспектам загрязнения морской среды
gen.Group of Experts on the Scientific Aspects OF MARINE PollutionГЕСАМП
gen.Group of Scientific Expertsгруппа научных экспертов
gen.he has contributed to scientific progress in a small wayон внёс свой скромный вклад в науку
gen.he is all wrapped up in his scientific dutiesон с головой ушёл в свои научные дела
gen.he keeps abreast of the latest scientific developmentsон в курсе последних достижений науки
gen.he reads nothing but scientific booksон читает одни научные книги (Franka_LV)
gen.he shouted all the scientific jazzон вылил на нас целый ушат научных бредней
gen.he was the first painter to apply the scientific laws of perspectiveон Мазаччо был первым живописцем, применившим научные законы перспективы
gen.high scientific and technical potentialвысокий научно-технический потенциал (ABelonogov)
gen.his scientific attainmentsего научные достижения
gen.IDNDR Scientific and Technical CommitteeНаучно-технический комитет (МДУСБ Vladimir71)
gen.in the scientific communityв научных кругах (Morning93)
gen.in the scientific communityв научном сообществе (Morning93)
gen.Industrial and Scientific AssociationsПНО (производственно-научного объединения rechnik)
gen.innovative scientific and technological centerинновационный научно-технологический центр (innovative scientific and technological centers: Federal law «On innovative scientific and technological centers and on amendments to certain legislative acts of the Russian Federation» of July 29, 2017 № 216-FZ (ed. of 04.06.2018) ИНТЦ Ivan Pisarev)
gen.Institute for Scientific InformationИнститут научной информации
gen.instruments for scientific researchприборы для научных исследований (ABelonogov)
gen.the International Academy of Authors of Scientific Discoveries and InventionsМеждународная академия авторов научных открытий и изобретений (anyname1)
gen.International Commission for the Scientific Exploration of the Mediterranean SeaМКНИСМ
gen.International Commission for the Scientific Exploration of the Mediterranean SeaМеждународная комиссия по научным исследованиям Средиземного моря
gen.International Committee of Scientific Management in AgricultureМеждународный комитет по научным методам ведения сельского хозяйства (ФРГ)
gen.International Coordinating Committee for the Presentation of Science and Development of Out-of-School Scientific ActivitiesМеждународный координационный комитет по распространению научных знаний и развитию внешкольной научной деятельности
gen.International Council of Scientific UnionsМеждународный совет научных союзов
gen.International Council of Scientific Unions Abstracting BoardРеферативное бюро Международного совета научных союзов
gen.International Council of Scientific Unions Abstracting BoardРБ МСНС
gen.International Scientific Agricultural CouncilМеждународный научный совет по сельскому хозяйству (Великобритания)
gen.International Scientific Association of CoffeeМеждународная научная ассоциация по кофе (Франция)
gen.international scientific communityмеждународные научные круги (Yeldar Azanbayev)
gen.international scientific cooperationмеждународное научное сотрудничество (ssn)
gen.International scientific cooperation contributes to mutual understandingМеждународное научное сотрудничество способствует взаимопониманию (ssn)
gen.International scientific cooperation develops mutual understandingМеждународное научное сотрудничество способствует взаимопониманию (ssn)
gen.international scientific linksмеждународные научные связи (Increasing international scientific links is an important goal of the Royal Society's 350th anniversary campaign Maria Klavdieva)
gen.International Scientific UnionМеждународный научный союз
gen.International Union for the Scientific Study of PopulationМеждународный союз по проблемам народонаселения
gen.International Union for the Scientific Study of PopulationМСПН
gen.Inter-Secretariat Committee on Scientific Programs Relating to OceanographyМежсекретариатский комитет по научным программам в области океанографии (Азери)
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМежгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве (rechnik)
gen.Interstate Scientific-Technical Commission on Standardization, Technical Regulation and Conformity Assessment in ConstructionМНТКС (Межгосударственная научно-техническая комиссия по стандартизации и техническому нормированию в строительстве rechnik)
gen.introduce something for scientific useввести в научный оборот (Maria Klavdieva)
gen.introduce into scientific discourseвводить в научный оборот (Although the term "neuropsychology" was introduced into scientific discourse as late as 1949... – by P. Weingart, S.D. Mitchell, and P.J. Richerson Tamerlane)
gen.introduce into scientific discourseввести в научный оборот (Tamerlane)
gen.introduce into scientific literatureвводить в научный оборот (While not a true ice age, the term was introduced into scientific literature by Franois E. Matthes in 1939 – by F.P. Miller, A.F. Vandome, and J. McBrewster Tamerlane)
gen.introduce into scientific nomenclatureвводить в научный оборот (The term "parataxis" was introduced into scientific nomenclature, apparently, by Thiersch in his Greek Grammar (1831) – by E.P. Morris Tamerlane)
gen.Joint Document on Development of Trade, Economic, Industrial, Financial, Scientific and Technological CooperationСовместный документ о развитии торгового, экономического, промышленного, финансового и научно-технического сотрудничества (ABelonogov)
gen.Kazakh Scientific Research and Design Institute of Civil Engineering and ArchitectureКазахский научно-исследовательский и проектный институт строительства и архитектуры (Johnny Bravo)
gen.Kazakh Scientific Research Geological Exploration Oil InstituteКазахский научно-исследовательский геологоразведочный нефтяной институт (Johnny Bravo)
gen.Kazakhstan Scientific Research And Design Institute of fuel and Power SystemsКазахстанский научно-исследовательский и проектно-изыскательский институт топливно-энергетических систем (Aidarius)
gen.Kazakhstan Scientific Research And Design Institute of fuel and Power SystemsКазНИПИИТЭС (Aidarius)
Makarov.keep abreast in scientific developmentsследить за развитием науки
Makarov.keep abreast in scientific developmentsбыть в курсе последних научных достижений
gen.keep abreast in scientific developmentsбыть и курсе последних научных достижений
Makarov.keep abreast of scientific developmentsследить за развитием науки
Makarov.keep abreast of scientific developmentsбыть в курсе научных достижений
gen.latest scientific and technical achievementsновейшие научно-технические достижения (ABelonogov)
gen.latest scientific and technical achievementsновейшие достижения науки и техники (ABelonogov)
Makarov.lead a scientific lifeвести научную жизнь
gen.Leningrad Zonal Scientific Research Institute for Prototype and Experimental Design of Residential and Public BuildingsЛенЗНИИЭП (google.ru CrackedSmile)
gen.letter-coded file (A registry file in KGB intelligence agencies containing materials relating to counter-intelligence work, or to diplomatic, trade and other missions and Soviet establishments abroad, or scientific and other delegations traveling abroad from https://books.google.com/books?id=cKErBgAAQBAJ&pg=PA426&lpg=PA426&dq=liternoye+delo&source=bl&ots=Wgk0Bm27f2&sig=ACfU3U0x69wPbWJDUg3YVZZDdfhxPkO1nw&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwi398PLqbnjAhWYHc0KHdpRBpIQ6AEwAXoECAkQAQ#v=onepage&q=liternoye%20delo&f=falseлитерное дело (Tanya Gesse)
avia.Life Sciences Program of the Air Force Office of Scientific ResearchМедико-биологическая программа Управления научных исследований ВВС (США)
gen.literary and scientific editingлитературное и научное редактирование (Georgy Moiseenko)
Makarov.make a scientific breakthroughсовершить прорыв в науке
gen.Manned Scientific Orbital Laboratoryнаучная орбитальная лаборатория с экипажем
gen.Military Educational and Scientific CenterВоенный учебно-научный центр (Johnny Bravo)
gen.military scientific complexвоенно-научный комплекс (напр., военно-научным комплексом под общим руководством Генштаба Вооруженных Сил России разработана концепция применения робототехнических комплексов военного назначения на период до 2030 Alex_Odeychuk)
gen.mock-scientificлженаучный
gen.Moscow Regional Scientific Research and Clinical InstituteМосковский областной научно-исследовательский клинический институт (rechnik)
gen.Moscow Regional Scientific Research and Clinical InstituteМОНИКИ (Московский областной научно-исследовательский клинический институт rechnik)
gen.Moscow Scientific and Research Institute of TelevisionМНИТИ (Московский научно-исследовательский телевизионный институт eugeene1979)
gen.Moscow Scientific-Research and Design Institute of Typology and Experimental DesignМНИИТЭП (Московский научно-исследовательский и проектный институт типологии, экспериментального проектирования rechnik)
gen.Moscow Scientific Society of Anesthesiologists-ReanimatologistsМосковское Научное Общество Анестезиологов-Реаниматологов (rechnik)
gen.Moscow Scientific Society of Anesthesiologists-ReanimatologistsМНОАР (Московское Научное Общество Анестезиологов-Реаниматологов rechnik)
gen.National Scientific and Practical Center for Pediatric Hematology, Oncology and ImmunologyННПЦ ДГОИ (Национальный научно-практический центр детской гематологии, онкологии и иммунологии rechnik)
gen.National Scientific Center for Oncology and TransplantationНациональный научный центр онкологии и трансплантологии (edu.kz Elina Semykina)
gen.National Scientific LaboratoryНациональная научная лаборатория (США)
gen.N.V. Sklifosovsky Scientific Research Institute of First AidНИИ скорой помощи им. Склифосовского (Ruth)
gen.Office of Scientific and Technical InformationУправление научно-технической информации
gen.Office of Scientific Investigation and ResearchУправления по научным исследованиям и разработкам (O.S.I.R. ROGER YOUNG)
gen.Office of Scientific Researchнаучно-исследовательское управление ВВС
gen.Office of Scientific Research and DevelopmentУправление НИОКР
gen.Office of Scientific Research and DevelopmentУправление научных исследований и разработок (США)
gen.peer-reviewed scientific publicationрецензируемое научное издание (Lena Nolte)
gen.person engaged in scientific researchнаучный работник
Gruzovikpolitical-scientificнаучно-политический
Gruzovikpopular-scientificнаучно-популярный
gen.popular scientificнаучно-популярный (Taras)
gen.popular scientific literatureнаучно-популярная литература
gen.President's Advisory Staff on ScientificКонсультативная группа при президенте США по проблемам улучшения научной информации
Игорь Мигpseudo-scientificлженаучный
Gruzovikquasi-scientificквазинаучный
gen.Regional Scientific and Technological Development ProgramРегиональная научно-техническая программа развития
gen.Regional Scientific and Technological Development ProgramРНТПР
gen.relating to scientific research expeditionsнаучно-экспедиционный (ABelonogov)
gen.Representative Scientific Testпоказательный научный эксперимент
gen.Republican Scientific and Practical Centre of Pediatric SurgeryРеспубликанский научно-практический центр детской хирургии (Белоруссия Levairia)
gen.request for scientific researchзаявка на проведение научных исследований
gen.results of scientific research and experimentsрезультаты научных исследований и испытаний (ABelonogov)
gen.rigorous scientific methodточный научный метод
gen.Russian Humanitarian Scientific FundРоссийский гуманитарный научный фонд (E&Y ABelonogov)
gen.scientific activitiesнаучная деятельность (Telecaster)
gen.scientific adviceнаучная консультация (sankozh)
Gruzovikscientific-advisoryнаучно-консультативный
gen.Scientific Advisory Boardнаучно-экспертный совет (Andy)
gen.Scientific Advisory BoardНаучно-консультативный комитет
gen.Scientific Advisory CommitteeНаучно-консультативный комитет
gen.Scientific Advisory CommitteeНКК (США)
gen.Scientific Advisory CouncilКонсультативный научный Совет (Skolkovo OlesyaAst)
gen.scientific agendaнаучная программа крупного, в том числе международного проекта >
gen.scientific agendaнаучная программа (крупного, в том числе международного проекта)
gen.scientific agreementсоглашение в области науки
gen.scientific and atheisticнаучно-атеистический (ABelonogov)
gen.scientific and developmentнаучно-техническое развитие
gen.scientific and educationalнаучно-познавательный (Alexander Demidov)
gen.scientific and educational departmentнаучно-просветительский отдел (ad_notam)
gen.scientific and industrialнаучно-промышленный (ABelonogov)
gen.scientific and industrial potentialнаучно-промышленный потенциал (Alexander Demidov)
gen.scientific and methodological seminarнаучно-методический семинар (Johnny Bravo)
gen.Scientific and Practical Center for Medical-Social Examination, Prosthetics and Rehabilitation of Disabled PersonsНЦЭПР (yurovstas)
gen.Scientific and Practical Centreнаучно-практический центр (antoxi)
gen.Scientific and Practical Rehabilitation Center BonumНПРЧ Бонум (Oksanut)
gen.scientific and productionнаучно-производственный (ABelonogov)
gen.scientific and production centreнаучно-производственный центр (Moscow Cat)
avia., Makarov.Scientific and Production EnterpriseНПП (Научно-производственное предприятие mary_smith)
gen.Scientific and Research Clinical InstituteНИКИ (Научно-исследовательский клинический институт rechnik)
gen.scientific and research developmentsнаучно-исследовательские разработки (ROGER YOUNG)
gen.Scientific and Research Institute for Long-Distance Radio CommunicationsНИИДАР (Научно-исследовательский институт дальней радиосвязи rechnik)
gen.Scientific and Research Institute of Motor TransportНаучно-исследовательский институт автомобильного транспорта (rechnik)
gen.Scientific and Research Institute of Nuclear PhysicsНИИЯФ (Научно-исследовательский институт ядерной физики rechnik)
gen.Scientific and Research Institute of RadioНИИР (Научно-исследовательский институт радио eugeene1979)
gen.scientific and teaching communitiesнаучная и педагогическая общественность (ABelonogov)
gen.scientific and technicalнаучно-технический
gen.Scientific and Technical Committeeнаучно-технический комитет
gen.scientific and technical cooperationНТС (научно-техническое сотрудничество rechnik)
gen.scientific and technical developmentнаучно-техническое развитие (ABelonogov)
gen.scientific and technical evaluationнаучно-техническая экспертиза (Nika Franchi)
gen.scientific and technical exchangeнаучно-технический обмен (ABelonogov)
gen.Scientific and Technical Exploitation ProgramПрограмма научно-технической эксплуатации
gen.Scientific and Technical GuidelinesНТР (Научно-техническое руководство (документ) alexLun)
gen.scientific and technical informationнаучно-техническая информация
gen.Scientific and Technical Information CenterЦентр научно-технической информации
gen.Scientific and Technical Information CommitteeНаучно-технический комитет по вопросам информации и документации
gen.Scientific and Technical Information CommitteeНТКИД
gen.Scientific and Technical Information DivisionОтдел научно-технической информации
gen.Scientific and Technical Intelligence CenterЦентр научно-технической разведки
gen.scientific and technical levelнаучно-технический уровень (ABelonogov)
gen.Scientific and Technical Liaison OfficeСлужба научно-технической связи
gen.scientific and technical reasonнаучно-техническое обоснование (Julia Coucoushkina)
gen.scientific and technical reportsнаучно-технические ведомости (Andreyi)
gen.scientific and technical revolutionнаучно-техническая революция (ABelonogov)
gen.Scientific and technical support administration FSBУправление научно-технического обеспечения (ФСБ Tanya Gesse)
gen.scientific and technological practicesнаучно-техническая деятельность (VLZ_58)
gen.Scientific and Technological Research Council of TurkeyСовет по научным и технологическим исследованиям Турции (Calisto)
gen.scientific-and-expertнаучно-экспертный (Andy)
comp.scientific applicationисследовательская прикладная система
gen.scientific assessmentэкспертная оценка (Ladushka)
gen.scientific associateнаучный сотрудник (Гевар)
gen.scientific attitudeнаучный подход
avia.scientific ballooningполёты на аэростате в научных целях
avia.scientific ballooningнаучные исследования с использованием аэростата
gen.scientific-based translationнаучно-обоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov)
gen.scientific-based translationобоснованный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov)
gen.scientific-based translationдоказательный перевод (современное направление в переводе MichaelBurov)
geol.scientific basisнаучная основа
gen.scientific boardучёный совет (Maria Klavdieva)
gen.scientific boxingигровой бокс
gen.scientific boxingбокс высокого класса
gen.scientific breakthroughsважные научные открытия
gen.scientific capabilityнаучный потенциал (AMlingua)
gen.Scientific Center for Restorative and Resort Medicine RAMSЦентр восстановительной медицины и курортологии РАМН (zazy)
gen.scientific centre of expertize and rehabilitationнаучный центр экспертизы и реабилитации (shergilov)
gen.scientific certaintyубеждение, основанное на научных данных
gen.scientific certaintyнаучная достоверность
gen.scientific characterнаучный характер (Юрий Гомон)
gen.scientific characterнаучность (ABelonogov)
gen.scientific classificationнаучная классификация
gen.Scientific Committeeнаучный комитет (НАТО)
gen.Scientific Committee of National RepresentationsНаучный комитет национальных представителей (НАТО)
gen.Scientific Committee on Antarctic ResearchНаучный комитет по антарктическим исследованиям
gen.Scientific Committee on Antarctic ResearchСКАР
gen.Scientific Committee on Health and Environmental RisksНаучный комитет по рискам для здоровья и окружающей среды (Европейской Комиссии lister)
gen.Scientific Committee on Oceanic ResearchНаучный комитет по океанографическим исследованиям
gen.Scientific Committee on Oceanic ResearchСКОР
gen.Scientific Committee on Oceanic ResearchНаучный комитет по океаническим исследованиям
gen.Scientific Committee on Water ResearchНаучный комитет по водным исследованиям (SCWR КОВАР)
gen.Scientific Committee on Water ResearchНаучный комитет по исследованию водной среды (COWAR)
gen.scientific commonwealthнаучное объединение (Franka_LV)
gen.scientific commonwealthнаучное сообщество (Franka_LV)
gen.scientific communityучёные
gen.Scientific Computation of Optimum Programsнаучное вычисление программ оптимизации
gen.scientific consensusнаучный консенсус (коллективные решения, позиции и мнения сообщества ученых в определённой области науки CRINKUM-CRANKUM)
gen.scientific contentНаукоёмкость (LadaP)
gen.scientific councilнаучный совет (Азери)
gen.Scientific Crime Detection LaboratoryНаучная лаборатория по установлению преступления
gen.scientific criticismнаучная критика
gen.scientific data recorderрегистратор научных данных
gen.scientific data systemсистема сбора и обработки научных данных
gen.scientific developmentразвитие науки (lexicographer)
gen.scientific development and production centerНПО (Lavrov)
gen.scientific discoveriesдостижения науки (rechnik)
geol.scientific drillingбурение исследовательских скважин (wikipedia.org Phyloneer)
gen.scientific employeeнаучный сотрудник (Morning93)
gen.scientific equipmentнаучные пособия
gen.scientific eventнаучное мероприятие (Johnny Bravo)
gen.scientific evidenceнаучное достижение (Asker)
gen.scientific evidenceнаучное обоснование (WTO Agreement tan_yaa)
gen.scientific expeditionнаучная экспедиция
gen.scientific experienceнаучный стаж (Verita)
gen.scientific expert panelнаучно-экспертный совет (Alexander Demidov)
gen.scientific exploration of outer spaceнаучное исследование космического пространства (ABelonogov)
gen.scientific exploration of the Atlantic shelfнаучные исследования Атлантического шельфа
gen.scientific expositorпопуляризатор науки (owant)
gen.scientific farmingагротехника
gen.scientific fieldнаучное направление (Alexey Lebedev)
gen.Scientific Film AssociationАссоциация научных фильмов
gen.Scientific Film Television Awardтелепремия за научный фильм
gen.scientific gentlemenучёные мужи (yarkru)
gen.scientific heritageпамятники науки (Maria Klavdieva)
gen.Scientific & Industrial Valve Manufacturers AssociationНаучно-Промышленная Ассоциация Арматуростроителей (npa-arm.org ABelonogov)
gen.scientific informationрезультаты научных исследований (Ася Кудрявцева)
gen.Scientific Information CenterЦентр научной информации
gen.scientific inquiryнаучная экспертиза (minsk resident)
gen.scientific insightsнаучные достижения (sea holly)
Gruzovikscientific instituteнаучное учреждение
gen.scientific institutionнаучная организация (Кунделев)
gen.scientific instrumentsнаучные приборы
gen.scientific instrumentsприборы (After hearing Sedona described decades ago as the place where "the Earth speaks," Lonetree was initially skeptical, but he noticed that his scientific instruments always registered elevated energy levels there. What he discovered, Lonetree continued, was remarkable. The naturally occurring magnetic energy coming from the ground at Sedona "was spinning like a tornado" in a vortex pattern. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.scientific investigationнаучная экспертиза (hizman)
Gruzovikscientific-journalisticнаучно-публицистический
gen.scientific legacyнаучное наследие (Ramsey left behind a scientific legacy for which she received many honors. asu.edu NinaKrav)
gen.scientific lexisнаучная лексика (mab)
Gruzovikscientific-linguisticнаучно-лингвистический
gen.scientific literacyнаучная грамотность (tania_mouse)
gen.scientific, literary and artistic worksпроизведения науки, литературы и искусства (ABelonogov)
gen.scientific literatureестественно-научная литература
comp.scientific machineмашина для научных расчётов
gen.scientific managementнаучные методы руководства
gen.scientific managementтейлоризм
Gruzovikscientific managementтэйлоризм
gen.scientific managementнаучная организация (Alex Lilo)
gen.scientific managementнаучная организация управления
gen.scientific management in educationнаучная организация педагогической деятельности (Alex Lilo)
gen.scientific management of educationнаучная организация педагогической деятельности (Alex Lilo)
gen.scientific manpowerнаучные кадры
gen.scientific measuresнаучные мероприятия (stonedhamlet)
gen.Scientific Memorandumнаучный меморандум
gen.scientific menучёные
gen.scientific menлюди науки
gen.scientific methodнаучная обоснованность применяемых методов (bookworm)
gen.scientific methodologicalнаучно-методический (Tamerlane)
gen.scientific-methodological approachнаучно-методический подход (Азери)
gen.scientific mindаналитический ум
gen.scientific mindsetнаучный склад ума (Many universities will also require you to take one or two of Maths, Physics, Chemistry, Biology and Geology. As this list shows, a scientific mindset is required. ArcticFox)
avia.scientific missionдля проведения научных исследований
avia.scientific missionполёт с научными целями
avia.scientific missionполёт
biol.scientific nameнаучное название (Ying)
gen.scientific nameлатинское название (вида, рода и пр. в ботанике, зоологии и пр. Напр. в определителе: русское назв. – латинское назв. = Common name – Scientific name Ladushka)
gen.scientific notationнаучная нотация (Александр Рыжов)
gen.scientific notationнаучная запись (Александр Рыжов)
gen.scientific observationнаучные наблюдения
gen.scientific opinionнаучно обоснованное мнение (Ася Кудрявцева)
gen.scientific organizationнаучное общество
gen.scientific organizationнаучная организация (wikipedia.org Lena Nolte)
gen.scientific packageкомплекс научной аппаратуры (natasha396)
gen.Scientific parkНаучный парк (rafaeldo)
agrochem.scientific pedologyнаучное почвоведение
gen.scientific posterнаучный постер (bigmaxus)
gen.scientific posterнаучный плакат (bigmaxus)
gen.scientific potentialисследовательский потенциал (Yelishka)
gen.Scientific-Practicalнаучно-практический (Johnny Bravo)
gen.scientific practical centerНаучно-практический центр (zzaa)
gen.scientific practitionerучёный-практик (ROGER YOUNG)
gen.scientific production enterpriseНаучно-производственное общество (ROGER YOUNG)
gen.scientific production enterpriseнаучно-производственное предприятие (tavost)
gen.scientific progressнаучный прогресс
gen.scientific publicationsнаучные публикации (Johnny Bravo)
gen.scientific rationaleнаучное обоснование (rish)
gen.scientific readingsнаучные чтения (xmoffx)
gen.scientific realismнаучный реализм (Vadim Rouminsky)
gen.scientific recognitionнаучное признание (Ann Les)
gen.scientific reportнаучный доклад
gen.scientific-researchнаучно-исследовательский
Gruzovikscientific-researchнаучно-исследовательский (saffron: the hyphen it there to distinguish it from "scientific research," which is a NOUN; certainly you know the difference between a NOUN and an ADJECTIVE!)
avia.scientific researchнаучное исследование
gen.scientific researchнаучно-исследовательская деятельность (ABelonogov)
gen.Scientific-Research and Design Institute of the General Plan of MoscowНИиПИ Генплана (rechnik)
gen.scientific research and experimental design fundsфонды научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (ABelonogov)
gen.Scientific Research and Geological Exploration Enterpriseнаучно-исследовательское геологоразведочное предприятие (rechnik)
gen.Scientific Research and Geological Exploration EnterpriseНИГП (НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ ГЕОЛОГОРАЗВЕДОЧНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ rechnik)
gen.scientific research dictionaryсловарь научно-исследовательской терминологии (Alex_Odeychuk)
geol.Scientific Research Institute of Arctic GeologyНИИГА (Научно-исследовательский институт геологии Арктики sergeifisher)
gen.Scientific Research Institute of Technical and Economic Research in the Chemical ComplexНИИТЭХИМ (rechnik)
gen.Scientific Research LaboratoryНаучно-исследовательская лаборатория
gen.scientific research resultsнаучные разработки (A.Forrester)
gen.scientific reviewнаучный журнал
gen.scientific rigourнаучная строгость (Nika Franchi)
gen.scientific rigourнаучность (Maria Klavdieva)
gen.scientific romanceфантастический роман
gen.scientific schoolнаучная школа (rescator)
gen.scientific seminarнаучный семинар (Johnny Bravo)
gen.scientific servicesнаучно-исследовательские услуги (Schell23)
gen.scientific servicesнаучное обслуживание (ABelonogov)
gen.Scientific Steering CommitteeНаучный совет по планированию (Комитет при правительстве Евросоюза shergilov)
gen.scientific substantiation ofнаучное обоснование (anyname1)
gen.scientific-technical creativity of youthнаучно-техническое творчество молодёжи (НТТМ Lavrov)
gen.scientific technical informationнаучно-техническая информация
Gruzovikscientific-theoreticalнаучно-теоретический
gen.scientific theoryнаучная теория
gen.scientific trial and errorметод научного тыка (букв. и перен.: "by scientific trial and error" – "методом научного тыка" Рина Грант)
gen.scientific understandingнаучное понимание (AMlingua)
gen.scientific unionнаучное объединение (icsu.org Lena Nolte)
gen.scientific unitнаучное подразделение
gen.scientific validationнаучная обоснованность (HarryWharton&Co)
gen.scientific validityнаучная обоснованность (Tamerlane)
gen.scientific workнаучное творчество (Franka_LV)
gen.scientific workнаучное произведение (Write a concise technical abstract of a scientific work Alexander Demidov)
gen.scientific workersучёные (Nekatro)
gen.scientifical attitudeнаучный подход
gen.scientifical classificationнаучная классификация
gen.scientifical filmнаучный кинофильм
gen.scientifical literatureестественно-научная литература
gen.scientifical literatureнаучная литература
gen.scientifical menучёные
gen.scientifical menлюди науки
gen.scientifical methodнаучный метод
gen.Senior Scientific Researcherстарший научный сотрудник (МИАН oVoD)
gen.Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic PsychiatryГосударственный научный центр им. В.П. Сербского (The Serbsky State Scientific Center for Social and Forensic Psychiatry (Russian: Государственный научный центр социальной и судебной психиатрии им. В.П.Сербского) is a psychiatric hospital and Russia's main center of forensic psychiatry. In the past, the institution was called the Serbsky Institute. The institution garnered negative publicity because many Soviet dissidents were examined there and then sent to psychiatric hospitals. WK Alexander Demidov)
Makarov.she showed a scientific bias at an early ageона с раннего возраста проявляла склонность к науке
gen.she was asked for her take on recent scientific resultsеё спросили о том, что она думает о последних научных достижениях
geol.Shpilman scientific analytical rational mining centerНаучно-аналитический центр рационального недропользования им. В.И. Шпильмана (in Russia denghu)
gen.site of special scientific interestобъект особого научного интереса (Bullfinch)
gen.sites of special scientific importanceобъекты особой научной важности
gen.small scientific satelliteнебольшой научно-исследовательский спутник
gen.St Petersburg Center for Scientific and Technical InformationСПбЦНТИ (Санкт-петербургский центр научно-технической информации fianlamb)
gen.State Classifier of Scientific and Technical InformationГРНТИ (Minerva McGonagall)
avia.State Governmental Scientific-Testing Area of Aircraft SystemsГосударственный казённый научно-испытательный полигон авиационных систем (EnglishAbeille)
gen.State Scientific CenterГНЦ (государственный научный центр rechnik)
gen.State Scientific Center on AntibioticsГосударственный научный центр антибиотиков (irene_ya)
gen.State Scientific InstitutionГНУ (Государственное научное учреждение Ileana Negruzza)
gen.State scientific researchгосударственные научные исследования (ABelonogov)
avia.State Scientific Research Institute of Aviation SystemsГосНИИАС (реже MichaelBurov)
avia.State Scientific Research Institute of Aviation SystemsГосударственный научно-исследовательский институт авиационных систем (реже MichaelBurov)
gen.students' scientific researchНДРС (Украинский: Науково-досл³дницька робота студент³в, НИРС scherfas)
gen.subject of scientific researchпредмет научного исследования (Franka_LV)
gen.teach scientific classesвести занятия по естествознанию (literary classes, etc., и т.д.)
gen.technical-scientificнаучно-технический
gen.technical scientificнаучно-технический
gen.technological and scientific researchнаучно-технические исследования (A.Rezvov)
gen.the beginnings of scientific agricultureпервые шаги сельскохозяйственной науки
gen.the big scientific push into the south-polar regionкрупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса
gen.the Intergovernmental Foundation for Educational, Scientific and Cultural CooperationМФГС
gen.the Intergovernmental Foundation for Educational, Scientific and Cultural CooperationМежгосударственный фонд гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ
gen.the Netherlands Organization for Scientific ResearchНидерландская организация по научным исследованиям
gen.the persecution of scientists who do not conform to the official governmental opinion on a scientific matterЛысенковщина
gen.the scientific communityнаучный мир (ludvi)
gen.the scientific communityнаучная общественность
gen.the scientific fieldнаучное поприще
gen.the scientific method of enquiryнаучный метод исследования
gen.the Scientific Research Institute of Physical & Organic ChemistryНаучно – исследовательский институт физической и органической химии
gen.the Scientific Research Institute of Physical & Organic ChemistryНаучно – исследовательский институт физической и органической химии (НИИФОХ) г. Ростов-на-Дону anyname1)
gen.the scientific view of the worldнаучное мировоззрение
gen.the scientific word for it isпо-научному это называется (Technical)
gen.the scientific worldнаучная общественность
gen.the scientific worldнаучный мир
gen.the true incentive to scientific researchподлинный стимул к научной работе
gen.the way that science and scientific developments are perceived by societyкак общество вообще относится к науке и к научным достижениям (bigmaxus)
gen.these studies found no scientific evidence of a link betweenэти научные исследования не подтвердили наличие связи между (bigmaxus)
gen.Timano-Pechora Scientific Research CentreТимано-Печорский научно-исследовательский центр (Drozdova)
gen.to a reasonable degree of scientific certaintyс разумной степенью научной достоверности (Wakeful dormouse)
gen.top secret scientific-research instituteзакрытый НИИ (источник – goo.gl dimock)
gen.translation of the scientific and technical informationПеревод научной и технической информации (Konstantin 1966)
gen.Undersea Scientific Expeditionподводная научная экспедиция
gen.United Kingdom Scientific Missionнаучная миссия Великобритании
Makarov.United Nations Educational, Scientific and Cultural OrganizationОрганизация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО)
gen.United Nations Educational, Scientific and Cultural OrganizationОрганизация ООН по вопросам образования, науки и культуры
gen.United Nations Scientific Advisory CommitteeНаучно-консультативный комитет ООН
gen.United Nations Scientific Advisory CommitteeНКК ООН
gen.United Nations Scientific Committee on the Atomic RadiationНаучный комитет ООН по действию атомной радиации
gen.Ural Scientific Research Institute of PhthisiopulmonologyУральский научно-исследовательский институт фтизиопульмонологии (rechnik)
gen.Ural Scientific Research Institute of PhthisiopulmonologyУНИИФ (Уральский научно-исследовательский институт фтизиопульмонологии rechnik)
gen.V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦентральный научно-исследовательский институт строительных конструкций имени В.А. Кучеренко (ЦНИИСК им . В.А. Кучеренко (rechnik)
gen.V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦентральный научно-исследовательский институт строительных конструкций имени В.А. Кучеренко (ЦНИИСК им . В.А. Кучеренко rechnik)
gen.V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building StructuresЦентральный научно-исследовательский институт строительных конструкций и сооружений имени В.А. Кучеренко (В. Бузаков)
gen.V.V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument DesignНаучно-исследовательский институт приборостроения имени В.В. Тихомирова (Serger)
Makarov.Water Research Scientific Information CenterЦентр научной информации по водным ресурсам (WRSIC; США)
Игорь Мигwhat does the scientific evidence say?а что по этому поводу говорит наука?
gen.which procedures, if any, are absolutely morally unacceptable and which are only morally unacceptable given the current level of scientific knowledge and expertise?что считать абсолютно неэтичным, а что лишь относительно неприемлемым, принимая во внимание нынешнее развитие науки? (bigmaxus)
gen.would-be scientificоколонаучный (seagull_tm)
gen.young scientists spend too much time on extra-scientific affairsмолодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке
Showing first 500 phrases