DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing same | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressedи также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo)
..., and at the same timeи, вместе с тем (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
as soon as the same become availableпо мере наличия (Igor Kondrashkin)
as the same exists or may hereafter be amendedпо состоянию на настоящее время или с учётом возможных последующих изменений и дополнений (Евгений Тамарченко)
as the same may be amended from time to time in accordance with the provisions hereofс учётом периодически вносимых в него изменений в соответствии с его условиями (в тексте договора Leonid Dzhepko)
as the same may be amended, modified, supplemented or restated from time to timeс учётом его возможного периодического изменения, дополнения или изложения в новой редакции (о документе Евгений Тамарченко)
be substantially the same asв значительной степени повторять (sankozh)
be substantially the same asв значительной мере повторять (terms in the contract which are substantially the same as those set out in... sankozh)
bear the same representationимеют равное хождение (Andy)
constitute one and the same instrumentпредставлять собой один и тот же документ (All counterparts together will constitute one and the same instrument. – Все экземпляры в совокупности представляют собой один и тот же юридический документ. ART Vancouver)
conviction at the same assizesосуждение без перерыва в судебной сессии (выездной)
conviction on the same indictmentосуждение за преступление, вменённое по первоначально вынесенному большим жюри обвинительному акту
conviction on the same indictmentосуждение за преступление, вменённое по первоначально утверждённому большим жюри обвинительному акту
conviction on the same indictmentосуждение за преступление, вменённое по первоначально утверждённому или вынесенному большим жюри обвинительному акту
Coordination of concurrent proceedings regarding the same debtorкоординация параллельных производств в отношении одного и того же должника (См.: Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год); ст. 27(e). Leonid Dzhepko)
counter claims of the same kindвстречные однородные требования (ст. 410 ГК РФ в переводе E&Y Markbusiness)
employment experience in the same occupationстаж работы по специальности (Leonid Dzhepko)
from the same month a year agoпо сравнению с тем же месяцем прошлого года (Leonid Dzhepko)
has the same effect as if the signatures on the counterparts were on a single copy of this agreementимеющих равную юридическую силу (leel)
have the same force and effect asбыть равнозначным (выписка в электронной форме равнозначна выписке на бумажном носителе sankozh)
howsoever same may be causedнезависимо от того, чем это может быть вызвано (Serge1985)
I make this statement believing the same to be trueЯ заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительности (sankozh)
in the same caseпо указанному делу (Alex_Odeychuk)
in the same caseпо вышеуказанному делу (Alex_Odeychuk)
liability for the same violationдублирование ответственности (sankozh)
no one can be twice punished for the same crime or misdemeanorникто не должен дважды наказываться за одно преступление (в уголовном праве. findlaw.com Leonid Dzhepko)
on the same chargesпо тому же обвинению (Technical)
on the same termsна аналогичных условиях (Elina Semykina)
on the same termsна прежних условиях (linkin64)
on the terms and conditions substantially the same as set forth in the Draft Agreement as attached heretoсущественно на условиях, указанных в прилагаемом проекте Договора (в тексте договора Leonid Dzhepko)
one and the same instrumentединый документ (Alexander Matytsin)
re-arrest upon the same basisповторный арест по прежнему основанию
re-arrest upon the same basisарестовать повторно по прежнему основанию
reciprocal claims of the same natureвстречные однородные требования (However, the prohibition on payment of previous claims is lifted for the payment of related claims by set-off. Reciprocal claims of the same nature arising or deriving from the performance or non-performance of the same contract or group of contracts are considered to be related. a 'More)
same as beforeкак и раньше (Alexander Demidov)
same caseтот же случай
same caseто же самое дело (указание, что цитируется то же дело)
same degree of careтакая же степень осмотрительности (Elina Semykina)
same-gender partnerпартнёр того же пола (MichaelBurov)
same offenceто же преступление
same offenceтождественное преступление
same offenceтакое же преступление
same offenceидентичное преступление
same pointтот же вопрос
same-sex partnerпартнёр того же пола
subsequent prosecution for the same offenseдальнейшее уголовное преследование за совершение одного и того же преступления (a ~ Alex_Odeychuk)
the sameвышеуказанный (в договорах Helenia)
the same being a court of record and having a sealтакже являющегося судом письменного производства и имеющего печать
the same being a Court of Record and having a sealтакже являющегося Судом письменного производства и имеющего право печати (Gatita_blanca)
the same extentв том же объёме (Elina Semykina)
under the same terms as any other eligibleна общих основаниях (...shall be considered for mandatory parole under the same terms as any other eligible prisoner. 4uzhoj)
with the same extentв такой же степени (Solidboss)