DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Advertising containing s.s. | all forms | in specified order only
EnglishRussian
accountant's departmentбухгалтерия
Action for Children's TelevisionАкция за детское телевидение (общественная организация, выступающая против показа рекламы в детских передачах и вредных для детской психики программ)
advertiser's scheduleграфик размещения объявлений рекламодателя
America's Most Historic Cityг. Чарлстон (Charleston, South Carolina denghu)
America's Most Historic Cityг. Чарльстон (Charleston, South Carolina denghu)
announcer's remarkдикторская вставка
announcer's remarkдикторская реплика
at a moment's noticeпо первому требованию
author's abbreviationсокращённая форма имени автора
author's manuscriptавторская рукопись
author's markкорректурный знак автора
author's markавторская помета
Average O.T.S.Средняя аудитория обращения
baker's shopбулочная
banker's commissionкомиссионные банку
bird's eye perspectiveвид с птичьего полёта
bird's nestплёночный салат (о плёнке, застрявшей или замятой в аппарате и забившей его)
bird's-eye viewсъёмка сверху
bird's-eye viewсъёмка с птичьего полёта
broker's commissionкомиссия за услуги брокера (обычно в пределах 3% от суммы сделки)
broker's warehouseброкерский склад
b.s.баланс
butcher's shopмясной магазин
buyer's bluesпокупательская хандра
buyer's marketрынок покупателя (превышение предложения на спросом)
buyer's priceцена покупателя
Campbell's soup positionправая полоса после основного редакционного раздела издания (традиционно занимавшаяся рекламой американской фирмы "Кэмпбелл")
Canada's oil capitalНефтяная столица Канады (о г. Калгари, Канада)
Canada's oil capitalг. Калгари (Alberta, Canada denghu)
children's advertisingреклама, адресованная детям
Children's Advertising Review UnitГруппа по контролю за рекламой, адресованной детям
children's magazineдетский журнал
children's programпрограмма для детей
children's programдетская программа
collector's itemпредмет коллекционирования
company's imageлицо компании (dennise)
consumer's flourпотребительская мука
correct printer's proofsправить гранки
C.P.T.O.T.S.Цена тысячи контактов
customer's specificationsтехнические требования заказчика
director's scriptрежиссёрский сценарий
domestic women's magazineженский журнал по домоводству
d&sспрос и предложение
editor's alterationредакционная правка
editor's alterationредакторская правка
exhibitor's badgeзначок участника выставки
exhibitor's kitкомплект заявочных документов участника выставки
exhibitor's kitкомплект заявочных документов для участника выставки
exhibitor's kitкомплект документов участника выставки
exhibitor's kitкомплект документов для участника выставки
expression of the company's activityпередача образа деятельности компании (Technical)
farmer's marketфермерский рынок
farmer's marketсельскохозяйственный рынок
Father's DayДень отца (отмечается в третье воскресенье июня)
four c'sчетыре С (четыре вида товаров, наиболее часто продаваемых через торговые автоматы: сигареты, прохладительные напитки, сладости, кофе (cigarettes, colas, candies, coffee))
functional capability sфункциональные возможности
gipsy's sirloin steakцыганский бифштекс (тушёный с овощами и с гарниром из печёного картофеля и кусочков бекона)
goods that are hard to sellнеходовые товары
grocer's shopбакалейный магазин
GRP'sВаловый оценочный коэффициент
hairdresser's parlourпарикмахерская
illustrator's boardкартон для рисования
illustrator's boardрисовальный картон
industrial by-product sпромышленные отходы (пригодные для использования в других отраслях)
instructor's manualметодическая разработка для преподавателя
instructor's manualкнига для учителя
Iowa's Leading Edgeг. Каунсил-Блафс (Council Bluffs, Iowa denghu)
less is moreменьше – значит больше (an advertising campaign slogan ART Vancouver)
Let's make things better"Изменим жизнь к лучшему" (реклама компании – производителя бытовой техники)
maker's markклеймо изготовителя
management capability sуправленческие способности
manufacturer's agencyпредставительство производителя (как правило, привлечённая сторонняя организация)
manufacturer's agentторговый агент фирмы-производителя
manufacturer's agentагент фирмы-производителя
manufacturer's officeконтора производителя (по оптовой торговле, не имеющая товарного запаса)
manufacturer's priceцена производителя
manufacturer's price to retailerцена, по которой производитель поставляет товар рознице
manufacturer's redemption centreприёмный пункт производителя
manufacturer's representativeторговое представительство производителя (промышленной фирмы)
manufacturer's representativeторговый представитель производителя
manufacturer's representativeпредставитель производителя
manufacturer's sales branchоптовое торговое отделение производителя (имеющее товарные запасы)
manufacturer's sales branchоптовое отделение производителя
manufacturer's sales officesсбытовые конторы промышленных предприятий (в переписях оптовой торговли)
manufacturer's suggested retail priceрекомендуемая производителем розничная цена товара
manufacturer's trialиспытание, производимое фирмой-изготовителем
manufacturing capability sпроизводственные возможности
material well-beingматериальное благополучие
member's ticketчленский билет
men's clubмужской клуб
men's magazineжурнал для мужчин
men's wearмужская одежда
month's supplyмесячный запас (расчётная единица товарных запасов, обычно розничных)
mortician's parlourбюро похоронных принадлежностей
nation's agricultural incomeдоход сельского хозяйства страны
nutritional cereal sпитательные хлопья
official's feeжалованье чиновника
O.T.S.Возможная аудитория обращения
painter's cardboardтрафаретный картон
photographer's parlourфотостудия
photographer's parlourфотоателье
potter's wareгончарные изделия
power of printer's inkзначение печати
President's Council on Physical FitnessСовет по физическому здоровью при президенте США
printer's flowerрастительный орнамент
printer's imprintвыпускные данные (составная часть выходных сведений с информацией о происхождении издания, характеристик бумаги, способа печати, объёма издания, тиража, цены, адреса типографии; помещается на концевой полосе или на обороте титульного листа)
Printer's Ink Model StatuteТиповое уложение журнала Принтерс инк (предложенный журналом в 1911 г. законодательный акт против обманной или вводящей в заблуждение рекламы)
printer's markтипографская марка
printer's markклеймо печатника
producer's costsиздержки производителя
product's newsсообщения о новинках
proof reader's markкорректурный знак
4 P'sПродукт-Цена-Место-Продвижение
5 P'sПродукт-Цена-Место-Продвижение-Пиар
public's goodwillблагожелательное отношение со стороны общественности
public's goodwillблагожелательное отношение общественности
publisher's agentагент издателя
publisher's claimзаявление издателя
publisher's commissionиздательская комиссия
publisher's contractиздательский договор
publisher's imprintвыходные данные (информация о месте и годе выпуска издания, названии издательства; помещается в нижней части титульного листа, а иногда также на авантитуле, контртитуле, на первой или последней странице обложки, суперобложки, на сторонке переплёта)
publisher's markиздательская марка (обычно помещается на авантитуле, титульном листе, обложке или переплёте издания)
publisher's representativeпредставитель издателя (продающий место под рекламу в органах печати, выпускаемых конкретным издателем)
publisher's statementзаявление издателя (официальная справка о тираже и составе читательской аудитории издания)
Queen's Award for ExportsКоролевская награда за достижения в экспорте
S programспортивная программа (по классификации "Федеральной комиссии связи")
seller's supportподдержка со стороны продавца
seller's talkпозиция продавца
shepherd's pieпастушья запеканка (картофельная, с мясным фаршем и луком)
S.I.CСтандартная отраслевая классификация
S.I.U.число включённых приёмников
speaker's textдикторский текст
S.S.объявление 1:1
storage cost sиздержки по хранению
Sugarman's "slippery slide"скользкая горка Шугермана (concept MichaelBurov)
traveller's checkтуристский чек
turn it lооsепочувствуй себя свободным (лозунг американского производителя пива "Cооrs" Alex Lilo)
U.S.P.уникальное торговое предложение-УТП (теория, разработанная американским специалистом рекламы Россером Ривсом. УТП предусматривает обязательное наличие в рекламе трёх составляющих: 1. Реклама должна предлагать потребителю конкретную выгоду. 2. Предложение должно быть уникальным в данной сфере. 3. Предложение должно быть актуальным и достаточно привлекательным JR_Cerberus)
V.P.S.число смотрящих в семье
women's clubженский клуб
women's liberationобеспечение равноправия женщин
women's service magazineженский журнал
workman's markклеймо мастера
workman's markличное клеймо рабочего
worm's eye viewсъёмка снизу
worm's eye viewсъёмка с нижней точки
worm's eye viewлягушачья перспектива