DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Quotes and aphorisms containing s | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A man's character's is his fateСудьба человека это сам человек (Val_Ships)
A man's character's is his fateХарактер человека это его судьба (by the Greek philosopher Heraclitus Val_Ships)
A Passionate Woman Is a Poet's DreamЗнойная женщина, – мечта поэта (lib.ru Talmid)
A woman's place is in the homeМесто женщины-- дома (I have no patience with women's libbers. A woman's place is in the home. If women wanted to have careers, they've always been able to." – Dame Joan Sutherland ART Vancouver)
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too tryingвсе это было бы смешно, когда бы не было так грустно (M. Lermontov. To A.O. Smirnova. Translated by Irina Zheleznova. VLZ_58)
All of this could be absurd, it's not: it is by far too sad, by far too tryingвсе это было бы смешно, когда бы не было так грустно
all that I want isвсё, чего хочу, – это (Alex_Odeychuk)
All that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
All that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
All that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
all the world's a stageвесь мир театр (and all the men and women merely players m_rakova)
and summer's lease hath all too short a dateи так недолговечно лето наше (Шекспир в переводе Маршака Ремедиос_П)
be inconsistent with the fact thatне согласовываться с фактом, который заключается в том, что (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
be inconsistent with the fact thatне согласовываться с фактом, который состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
be of the opinion thatстоять на позиции, что (Alex_Odeychuk)
be of the opinion thatпридерживаться мнения, что (Alex_Odeychuk)
be tied up in Plato's Caveнеспособность взглянуть на вещи шире, быть зашоренным, ограниченным в своих представлениях о мире (Beforeyouaccuseme)
because that's what it isпотому что это он и есть (Alex_Odeychuk)
by God's bountyот щедрот Божьих (Alex_Odeychuk)
by God's bountyщедрой рукой Божьей (Alex_Odeychuk)
by God's bountyщедростью Божьей (Alex_Odeychuk)
by God's graceпо благодати Божьей (CNN Alex_Odeychuk)
by God's graceпо соизволению свыше (CNN Alex_Odeychuk)
by God's graceс Божьего соизволения (CNN Alex_Odeychuk)
cannot be 100% certainне может быть уверенным на все 100 % (Alex_Odeychuk)
doing that is as easy asсделать это не сложнее, чем (+ gerund ... – ... + инф. Alex_Odeychuk)
everyone's looking out for just themselvesвсе заботятся только о себе (Alex_Odeychuk)
everything will be done so that the organisers and perpetrators of a murder get the punishment they deserveбудет сделано всё, чтобы организаторы и исполнители убийства понесли заслуженное наказание (New York Times Alex_Odeychuk)
for courtesy unlocks the gate besides which man's goodwill resides as surely as offense betides an enmity fomenting hateУчтивость отомкнёт везде расположенье и доверье, а глупое высокомерье – ключ к неприязни и вражде (Fuenteovejuna by Lope de Vega)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
get on living, it's up to youживи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
God's sublime peaceвеликий мир Божий (Alex_Odeychuk)
Greats men's favours are uncertainМинуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Dominator_Salvator)
have I told you there's no one else above you?я говорил тебе, что для меня нет никого дороже тебя? (Alex_Odeychuk)
he is a good man, who can receive a gift wellдарёному коню в зубы не смотрят (He is a good man, who can receive a gift well. (Ralph Waldo Emerson)  ART Vancouver)
he may be a son of a bitch, but he's our son of a bitchможет быть, он и сукин сын, но это наш сукин сын (Ф. Рузвельт об А. Сомосе Ремедиос_П)
Here's looking at you, kidэтот бокал за тебя, малыш (цитата из фильма "Касабланка" (1942). В контексте сцены фильма, это завуалированный комплиент. Героиня казалась герою очень красивой, когда он смотрел на нее через стекло бокала.)
however, that's not our caseоднако не в нашем случае (Alex_Odeychuk)
I am man. I consider nothing that is human alien to meя человек, и ничто человеческое мне не чуждо (mangoo)
I am not exaggerating if I say thatне будет преувеличением сказать, что (Alex_Odeychuk)
I am the terror that flaps in the nightя ужас, летящий на крыльях ночи (слоган из диснеевского мультфильма Darkwing Duck Рина Грант)
I consider that haggling is somewhat out of place here!я думаю, что торг здесь неуместен! (lib.ru Talmid)
I guess this means that you and me were meant to beдумаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе (Alex_Odeychuk)
I think it is a bit early for thatдумаю, что рановато (что-либо делать Alex_Odeychuk)
if you were destined to be born in the Empire, it's best to find some province, by the oceanесли выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря (Бродский, чей перевод – не знаю Ремедиос_П)
in old temptation's rain, I'm ducking, for your love through sleet and snow, I'm truckingв дождь искушения ныряя, через мокрый снег ищу тебя я (Alex_Odeychuk)
is thatзаключается в том, что (Alex_Odeychuk)
is that what you believe?вы так это понимаете? (Alex_Odeychuk)
it's a bold claimэто смелое заявление (Alex_Odeychuk)
it's a little bit like thatэто нечто подобное (Alex_Odeychuk)
it's a love that lasts foreverэто любовь, которая длится вечно (Alex_Odeychuk)
it's a microcosm of Americaэто Америка в миниатюре (financial-engineer)
it's all about the bottom line for the clientsпо сути, всё это делается ради клиентов (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
it's all personalтвой мир (рекламный слоган Alex_Odeychuk)
it's all trueэто всё чистая правда (Alex_Odeychuk)
it's as blunt as thatтупо ради этого (Alex_Odeychuk)
it's becoming clearстановится ясно, что (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
it's better to burn out than to fade away!Лучше сгореть, чем угаснуть (Нил Янг Andrey Truhachev)
it's doneвсё исполнено (Alex_Odeychuk)
it's doneвсё сделано (Alex_Odeychuk)
it's easy to be preachy when you're merely an onlookerкаждый мнит себя стратегом, видя бой с стороны (фраза стала известна благодаря поэме "Витязь в тигровой шкуре". (The Knight in the Panther's Skin). Фраза могла появиться в переводе Г. К. Цагарели. VLZ_58)
it's fineэто нормально (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
it's full of phoniesсплошная липа (Alex_Odeychuk)
it's hard to believe thatтрудно поверить, что (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
it's highly concerningэто крайне тревожно (Alex_Odeychuk)
it's human to be wrongЧеловеку свойственно ошибаться (афоризм римского философа Сенеки Soulbringer)
it's in my bloodэто у меня в крови (Alex_Odeychuk)
it's just blather that isn't worth discussing, just rubbishпросто болтовня, которую нечего обсуждать, просто чушь (Alex_Odeychuk)
it's just locker room talkэто просто разговор в курилке (Alex_Odeychuk)
it's just our living togetherпросто мы живём вместе (John Fowles. The Collector (1963) / Джон Фаулз. Коллекционер (пер. И.Бессмертная, 1991) Alex_Odeychuk)
it's just the way I was brought upменя так воспитали (CNN Alex_Odeychuk)
it's my first timeэто у меня в первый раз (Alex_Odeychuk)
it's my love jones and I feel like I'm on fireпристрастился я к любви, сжигает пламя (Alex_Odeychuk)
it's no coincidence thatнеслучайно, что (Alex_Odeychuk)
it's not for everyoneэто не для всех (Alex_Odeychuk)
it's not hard to imagineне трудно представить себе (what happened – что произошло Alex_Odeychuk)
it's not that common to sayне принято говорить (что-либо; Computerworld Alex_Odeychuk)
it's obvious from the evidence thatжизнь со всей очевидностью показывает, что (Alex_Odeychuk)
it's of secondary importanceэто вопрос второстепенной важности (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
it's possible to achieve a lot being youngи в молодом возрасте можно достичь многого (CNN Alex_Odeychuk)
it's rather obviousэто вполне очевидно (since ... – ..., поскольку ... Alex_Odeychuk)
it's shorthand forэто сокращение, обозначающее (Alex_Odeychuk)
it's strongly advisableоднозначно рекомендуем (to + inf. Alex_Odeychuk)
it's that easyэто так просто (Alex_Odeychuk)
it's the principleэто принципиальный вопрос (Alex_Odeychuk)
it's the principleэто вопрос принципа (Alex_Odeychuk)
it's the work particularly this time aroundв этот раз – это работа (USA Today Alex_Odeychuk)
it's the work particularly this time aroundв этот раз – это труд (USA Today Alex_Odeychuk)
it's undeniable thatнесомненно, что (Alex_Odeychuk)
it's undeniable thatбесспорно, что (Alex_Odeychuk)
it's undeniably happeningэто неизбежно произойдёт (CNN Alex_Odeychuk)
it's worked a littleэто помогло немного улучшить ситуацию (контекстуальный перевод на русс. язык; Washington Post Alex_Odeychuk)
it's workingэто работает (Alex_Odeychuk)
it's workingэто даёт результат (CNN Alex_Odeychuk)
it's worth itэто стоит того (Alex_Odeychuk)
it's worth itэто того стоит (Alex_Odeychuk)
it's worth paying attention toстоит обратить внимание на (CNN Alex_Odeychuk)
it was not me, that's allэто был не я, это всё (он/она Alex_Odeychuk)
let's get back on trackвернёмся к нашим баранам (VLZ_58)
let's get back to the subjectвернёмся к нашим баранам (VLZ_58)
let's get down to work!за работу! (Заключительные слова Н.С Хрущева на XXII съезде КПСС (1962): "Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи!)
let's seize this dayвоспользоваться этим днём (Alex_Odeychuk)
let's seize this dayжить этим мгновением (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
let's warm up with some simple examplesдля разминки разберём несколько простых примеров (Alex_Odeychuk)
life that can't be beatнеуязвимая жизнь (Alex_Odeychuk)
look where we are nowпосмотрите, к чему мы пришли (Look where we are now, look where we are now. (Donald Trump)  ART Vancouver)
look who's talking!а судьи кто? ("Timeless Woeful Wit and Wisdom", in the Moscow Times, by Michele A. Berdy Oct. 31 2003 00:00 masizonenko)
May you know God's richest blessingс пожеланиями обильных благословений от Господа Бога (Alex_Odeychuk)
maybe it's wrong, but everyone's doing itбыть может это и неправильно, но всё так делают (New York Times)
mine's bigger than yoursу меня больше, чем у тебя (Alex_Odeychuk)
my name's Paul and this shit's between y'allмоя хата с краю, ничего не знаю (the Pulp Fiction movie.)
my private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is thatмоя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, что (Alex_Odeychuk)
my soul's on fireдуша горит
nobody's perfectу каждого свои недостатки (фильм "Some Like It Hot" ("В джазе только девушки"), 1959 Юрий Гомон)
nothing's ever easyничего не бывает так просто (Alex_Odeychuk)
on Ukraine's borderна границе Украины (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
one thing only I know, and that is that I know nothingя знаю только то, что ничего не знаю (Сократ)
only what's strictly necessary toтолько то, что строго необходимо для (Alex_Odeychuk)
Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us.Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Да и пойдите княжить и володеть нами. (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over usда и пойдите княжить и володеть нами (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
refrain from telling too much, that is, more than is known to be trueвоздержаться от того, чтобы говорить слишком много, то есть, больше, чем то, о чём достоверно известно (Alex_Odeychuk)
said that he was getting the strong feeling thatсообщил о своей уверенности в том, что (Alex_Odeychuk)
so what's for me?как же я? (Alex_Odeychuk)
suddenly, I'm not half the man I used to be, there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyзнал ли я, что потерять могу я часть себя и меня будут терзать воспоминания о том, как хорошо было вчера (Alex_Odeychuk)
that's a denying state of mindэто отрицание действительности (they don't want to admit it // CNN Alex_Odeychuk)
that's a little bit overstatedэто несколько преувеличено (Alex_Odeychuk)
that's a very special situationэто особый случай (Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
that's allэто всё (он/она Alex_Odeychuk)
that's basically the same thing we didпо сути это то же самое, что мы делали (Alex_Odeychuk)
that's by designтак и было предусмотрено (Alex_Odeychuk)
that's fineэто нормально (Alex_Odeychuk)
that's for sureэто точно (Alex_Odeychuk)
that's for sureэто скорее всего (Alex_Odeychuk)
that's for you to decideвам решать (Alex_Odeychuk)
that's more or less howв целом, это то, как (Alex_Odeychuk)
that's much easier said than doneэто намного легче сказать, чем сделать (Alex_Odeychuk)
that's not a pleasant businessэто всё неприятно (Alex_Odeychuk)
that's not always correctэто не всегда так (Alex_Odeychuk)
that's not my problemэто не моя печаль (букв. – "моя проблема" Alex_Odeychuk)
that's precisely what we're missing right nowэто именно то, чего нам сейчас не хватает (Alex_Odeychuk)
that's right!вот так! (Alex_Odeychuk)
that's whatэто то, что (Alex_Odeychuk)
that's what I needвот, что мне нужно (Alex_Odeychuk)
that's what I want and what I needэто то, чего я хочу и что мне нужно (Alex_Odeychuk)
that's what I want or none at allэто или совсем ничего (Alex_Odeychuk)
that's what I want or none at allлибо все по-настоящему, либо ничего (Alex_Odeychuk)
that's what you doвот что ты делаешь (Alex_Odeychuk)
that's worth the effortэто того стоит (Alex_Odeychuk)
that situation can be worked aroundэто можно обойти (Alex_Odeychuk)
the basic idea is thatосновная идея состоит в том, что (компании AdaCore, North American Office Alex_Odeychuk)
the chest was open at that minuteа ларчик просто открывался (archive.org Talmid)
the experience of war is as simple, direct, and unequivocal as a log, for the principles of war are the same as the laws of physicsопыт войны – простой, прямой и недвусмысленный, как полено, ибо принципы войны такие же, как законы физики (Принципы войны: соответствие способов военных действий политическим целям, экономическим и военным возможностям государства; массирование сил и средств, решительное сосредоточение основных усилий на важнейших направлениях, а в решающий момент, создание подавляющего превосходства над противником на избранных направлениях ударов; внезапность действий; гибкий маневр войсками, силами и средствами; своевременное наращивание усилий для развития достигнутого успеха и его закрепление; умелое использование резервов; тщательная подготовка и всестороннее обеспечение военных действий; твёрдое и непрерывное управление войсками и силами. Alex_Odeychuk)
the great day that we have been working toward is hereвеликий день настал (Alex_Odeychuk)
the hype is a little too hot down thereрекламная шумиха тут потихоньку затихает (New York Times Alex_Odeychuk)
the irony of the situation is thatирония ситуации заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
the long and short of the matter is thatкороче говоря, дело заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
the opinion is being spread by the press and official circles thatв печати и в официальных кругах распространяется мнение о том, что (Alex_Odeychuk)
the other side of the coin is thatоборотная сторона медали заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
the point of saying that is?какой смысл в этом утверждении?
the point to remember, for now, is thatна данный момент надо запомнить, что (Alex_Odeychuk)
the reason for that is simpleпричина проста (причина такого положения дел проста Alex_Odeychuk)
the reason for this is thatэто вызвано тем, что (Alex_Odeychuk)
the sad fact is thatпечальный факт заключается в том, что (Alex_Odeychuk)
the tale's a lie, but it's got a hint! for a good pal it's a tipсказка ложь, да в ней намёк! добрым молодцам урок (VLZ_58)
the thought that played over and over in his mind was:в мозгу, как заезженная пластинка, крутилось: (Alex_Odeychuk)
the truth of the matter is thatсуть проблемы состоит в том, что (Alex_Odeychuk)
the worst case scenario is thatв худшем случае (Alex_Odeychuk)
their heart is on their sleeveу них душа нараспашку (Alex_Odeychuk)
There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent?"Есть много убийц ... . вы что, думаете, наша страна такая уж невинная?" (When an interviewer on Fox News put it to Mr Trump this week that Mr Putin is "a killer", he retorted: "There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent?" – Economist.17)
There are a lot of killers. What, you think our country's so innocent?"Есть много убийц ... . вы что, думаете, наша страна такая уж невинная?"
there are no issues that cannot be resolvedнет вопросов, которые нельзя решить (CNN Alex_Odeychuk)
there is no reason to believe thatнет причин считать, что (Alex_Odeychuk)
there is nothing concealed that will not be disclosedнет ничего сокровенного, что не открылось бы (Matthew 10:26 -- Евангелие от Матфея, гл. 10, ст. 26: "Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано." ART Vancouver)
there's a lot of amazing science that's going to happen nextнас ждёт масса научных открытий (Washington Post Alex_Odeychuk)
there's a love that's divineэто святая любовь (Alex_Odeychuk)
there's a love that's divineэта любовь – чудо (Alex_Odeychuk)
there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyяркий день стал серым для меня и тот день я вспомнил вмиг (Alex_Odeychuk)
there's a shadow hanging over me, oh, yesterday came suddenlyтенью грусти на меня упал тот прошлый день, что вдруг настал (Alex_Odeychuk)
there's more of us than it seemsнас больше, чем кажется (Alex_Odeychuk)
There's never a new fashion but it's old. – Geoffrey Chaucerвсе новое-это хорошо забытое старое
there's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth.Лучший способ рассеять сомнения – вывалить голую правду (Frank Underwood)
there's no better way to overpower a trickle of doubt than with a flood of naked truth.это лучший способ рассеять сомнения.Лучший способ рассеять сомнения – вывалить голую правду
there's no going backпути назад нет (Alex_Odeychuk)
there's no money, but you hang on in there!денег нет, но вы держитесь! (politico.eu dimock)
there's nothing to worry aboutне о чем беспокоиться (Alex_Odeychuk)
there's nothing to worry aboutне стоит беспокоиться (Alex_Odeychuk)
there's somebody very unhappy thereкому-то очень плохо (Alex_Odeychuk)
there's the potential for misunderstandingесть возможность быть не так понятым (CNN Alex_Odeychuk)
this is due to the fact thatэто обусловлено тем, что (Alex_Odeychuk)
...'tis science that teaches us more swiftly than experience, our life being so briefНаука сокращает нам опыты быстротекущей жизни (Alexander Pushkin. Boris Godunov. sc. Pslsce of the Tsar. Trans. by Alfred Hayes VLZ_58)
to lovers in time there's a fireпристрастился я к любви, сжигает пламя (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
told us his name'sсказал нам, что его зовут (Alex_Odeychuk)
Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the more often and steadily reflection is occupied with them: the starry heaven above me and the moral law within me.Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, – это звездное небо надо мной и моральный закон во мне (Иммануил Кант. В современной речи чаще встречается "starry sky", чем "starry heaven". wikipedia.org Alexander Oshis)
we are told by jurists thatучёные-юристы уведомили нас, что (Alex_Odeychuk)
we constantly insist that it is essential to fully use the resources ofпостоянно доказываем необходимость полного задействования возможностей (Alex_Odeychuk)
we have been urging that we work together for a long timeмы давно призывали к совместной работе (Alex_Odeychuk)
we honestly don't know what's happenedчестно, мы не знаем, что произошло (CTV News, Канада Alex_Odeychuk)
we were taught that wayнас так научили (CNN Alex_Odeychuk)
we've been down that road beforeмы уже это проходили (usatoday.com Alex_Odeychuk)
what it's like to be freeкаково это-быть свободным (Alex_Odeychuk)
what's for me?как же я? (Alex_Odeychuk)
what's going on, what are you playing at?в чём же дело, что ты не имела? (Alex_Odeychuk)
what's really changed?что от этого поменялось в принципе ? (Alex_Odeychuk)
where is the evidence for that?где доказательства этого утверждения? (Alex_Odeychuk)
where it's always springгде всегда весна (CNN Alex_Odeychuk)
whether you like it or not, it's going to happenнравится вам это или нет, но это произойдёт (Alex_Odeychuk)
Whew: What a job! You need a truck to help a Hippo when he's stuck!Ох, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота! (Чуковский в переводе William Jay Smith Ремедиос_П)
with an expert's learned airс учёным видом знатока (Полностью это крылатое выражения выглядит так: "С учёным видом знатока хранить молчанье в важном споре" – Keep silent with an expert's learned air during a grave discussion. VLZ_58)
with her father's consentс согласия отца (CNN Alex_Odeychuk)
you don't want to face what's wrong or rightты не хочешь разбираться в том, что верно, а что – нет (Alex_Odeychuk)
Youth is that period when a young boy knows everything but how to make a livingМолодость – это такой период жизни, когда молодой человек знает все, кроме того, как зарабатывать себе на жизнь (Carey Williams ramix)
іt's a case of aligning himself with the enemy of his enemyэто как раз тот случай, когда враг твоего врага твой друг (CNN Alex_Odeychuk)