DictionaryForumContacts

   English
Terms containing run around | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.be considering a run for the presidency the next time aroundрассматривать возможность баллотироваться на пост президента на очередных выборах (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.be given the run aroundполучать недостоверные сведения (Chicken1981)
gen.be given the run aroundбыть обманутым (Chicken1981)
gen.be given the run aroundполучать недостоверные сведения (Chicken1981)
gen.be given the run aroundбыть обманутым (Chicken1981)
gen.don't pick up a fight with Robert: he will run rings around youне ввязывайся в драку с Робертом – он тебе не по зубам
gen.give someone the run aroundводить за нос (Anglophile)
slanggive someone the run-aroundнеоднократно отказываться от просьбы (об уплате или работе)
slanggive someone the run-aroundнеоднократно отказываться от действия (об уплате или работе)
slanggive someone the run-aroundнеоднократно отказываться от действия или просьбы (об уплате или работе)
slanggive someone the run-aroundвежливо или незаметно уклониться (от чего-то)
slanggive someone the run-aroundзадерживать (кого-то)
gen.Google+ shows it can run circles around Facebook.Google+ демонстрирует, что он может намного опередить Facebook. (Alexey Lebedev)
gen.he can run circles around the other students in his class.он может дать сто очков вперёд другим ученикам в классе (Alexey Lebedev)
gen.he ran around all day for nothingон пробегал весь день понапрасну
amer.how can a bear like that run around loose!Ну и страхолюдина! (Anglophile)
gen.run a fence around the lotобнести участок забором
el.run aroundобтекание
gen.run aroundбесцельно бегать туда-сюда
gen.run aroundвести распутную жизнь
gen.run aroundвести беспорядочный образ жизни
gen.run aroundноситься туда-сюда (suburbian)
gen.run aroundрыскать повсюду (suburbian)
gen.run aroundиграть
gen.run aroundсуетиться
vulg.run aroundиметь внебрачные половые связи
inf.run aroundслоняться (Yokky)
inf.run aroundбродить (Andrey Truhachev)
inf.run aroundгулять (with с + instr., with)
media.run aroundразмещать текст вокруг рисунка на странице
polygr.run aroundзавёрстывать иллюстрацию в полосу
polygr.run aroundрасполагать текст вокруг иллюстрации
sport.run aroundзабегать под другую руку (теннис DC)
jarg.run aroundрассекать (Andrey Truhachev)
inf.run aroundразгуливать (Andrey Truhachev)
inf.run aroundгулять (Andrey Truhachev)
inf.run aroundпрогуливаться (Andrey Truhachev)
inf.run aroundоколачиваться (Yokky)
inf.run aroundбыть в компании (Yokky)
inf.run aroundмотаться (Tanya Gesse)
Makarov.run aroundобежать
gen.run aroundсновать взад-вперёд
gen.run aroundрезвиться (о детях, животных)
gen.run aroundбегать вокруг (кого-л., чего-л.)
gen.run aroundобегать (with acc. or вокруг)
gen.run aroundшляться повсюду (suburbian)
gen.run aroundшнырять повсюду (suburbian)
gen.run aroundвращаться в кругу (Nikita has always been trying to run around with bisnessmen. Никита всегда пытался вращаться в кругу бизнесменов. Сomandor)
gen.run aroundноситься (Дмитрий_Р)
gen.run aroundхлопотать (for someone VLZ_58)
gen.run aroundухаживать за (natish)
gen.run aroundвращаться в среде (Nikita has always been trying to run around with bisnessmen. Никита всегда пытался вращаться в кругу бизнесменов. Сomandor)
el.run aroundрасположение текста вокруг другого графического объекта (напр. рисунка)
Makarov., inf.run aroundводиться (с сомнительными людьми)
media.run aroundобтекающий текст
idiom.run around as if hair was on fireработать как бешеный (VLZ_58)
idiom.run around as if hair was on fireработать по-сумасшедшему (As the deadline approached, the project team were running around as if their hair was on fire. VLZ_58)
gen.run around in circlesтоптаться на одном месте (to think or argue about something without deciding anything or making progress teterevaann)
idiom.run around in circlesкрутиться как белка в колесе (VLZ_58)
idiom.run around in circlesбегать как угорелый (I've been running around in circles trying to get all the reports finished before the meeting. VLZ_58)
Makarov.run around in circlesтоптаться на месте
Makarov.run around in circlesбегать туда-сюда
Makarov.run around in circlesсуетиться без толку
Makarov.run around in circlesкидаться из стороны в сторону
gen.run around in circlesсовершенно сбить с толку (Interex)
austral., slangrun around in the shower to get wetбыть тощим
austral., slangrun around in the shower to get wetбыть очень худым
gen.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
idiom.run around like a chicken with its head cut offпотерять голову (VLZ_58)
idiom.run around like a chicken with its head cut offдействовать сумбурно (The president doesn't know what to do. He's running around like a chicken with its head cut off. VLZ_58)
gen.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
gen.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
inf.run around like a chicken with its head cut offметаться как угорелая кошка (VLZ_58)
gen.run around like a chicken with its head cut offне знать, что предпринять
fig.run around like a madmanразрываться на части (Franka_LV)
gen.run around like a scalded catноситься как угорелый (Anglophile)
railw.run around moveобгон
gen.run around nightsбуянить (Tanyabomba)
gen.run around withкрутиться вокруг (Tanda)
idiom.run around withводиться (с кем-либо oliversorge)
inf.run around withбыть в чьей-либо компании (I don't want you to run around with my daughter, young man – Я не хочу вас больше видеть в компании моей дочери, молодой человек VLZ_58)
inf., idiom.run around with one's hair on fireноситься как ужаленный (Pentagon officials are once again running around with their hair on fire, seemingly oblivious to Trump's new directive. nationalinterest.org Evgeny Shamlidi)
gen.run circles aroundстоять выше (Alexey Lebedev)
gen.run circles aroundоставлять далеко позади (Alexey Lebedev)
gen.run circles aroundдавать десять очков вперёд (Alexey Lebedev)
idiom.run circles aroundзаткнуть за пояс (Andrey Truhachev)
gen.run circles aroundбыть на голову выше (Alexey Lebedev)
gen.run circles aroundопережать с запасом (Alexey Lebedev)
gen.run circles aroundзначительно превосходить (Alexey Lebedev)
gen.run circles aroundдавать сто очков вперёд (Alexey Lebedev)
mining.run engines around to the head endперегонять локомотивы от хвоста состава к голове (soa.iya)
gen.run rings aroundзатмить (someone Anglophile)
gen.run rings aroundзаткнуть за пояс (someone Anglophile)
idiom.run rings aroundзаткнуть за пояс (Andrey Truhachev)
idiom.run rings aroundбыть на голову выше (кого-либо Alexander Oshis)
Makarov.run rings aroundнамного обогнать
Makarov., inf.run rings aroundобогнать
gen.run rings aroundпревосходить (кого-либо в значительной степени messen)
Makarov.run rings aroundнамного опередить
Makarov.run rings aroundзаткнуть за пояс
ITrun text around all sidesполное обтекание текстом
mining.run-aroundобгонная выработка
mining.run-aroundобходная выработка
mining.run-aroundобходить
slangrun-aroundзастенчивость
slangrun-aroundотговорки
slangrun-aroundотказ принять решение
slangrun-aroundуклончивость
slangrun-aroundзаговаривание зубов
slangrun-aroundнерешительность
inf.run-aroundотмазка (zelechowski)
tech.run-aroundбалкон для верхового на вышке
mining.run-aroundобходный путь
construct.run-around coilрекуперативный теплообменник в кольце циркуляции с промежуточным теплоносителем
tech.run-around coilопоясывающий змеевик (translator911)
construct.run-around cycleрекуперативная циркуляционная система
construct.run-around cycleРЦС (с промежуточным теплоносителем)
construct.run-around heat recovery coilsРЦС
construct.run-around heat recovery coilsсистема рекуперации с промежуточным теплоносителем
construct.run-around heat recovery coilsрекуперативная циркуляционная система
refrig.run-around regenerative systemвторичная регенеративная циркуляционная система
gen.run-around replyотписка (wiseconservatism.com Kinglet)
roll.run-around rollerобводной ролик
railw.run-around routeобгонный путь
construct.run-around systemрекуперативная циркуляционная система
construct.run-around systemоборотная система
tech.run-around tableобводной рольганг
mining.run-around trackобходный путь
mining.run-around trackобгонный путь
Makarov.run-around trackоборотный путь
inf.the run-aroundотписка
idiom.there's no need to run around like a chicken with its head cut off!не пори горячку!
logist.turn-around run for new suppliesочередной рейс транспорта подвоза
Makarov.we took a run around the trackмы побежали по беговой дорожке