Subject | English | Russian |
context. | as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their advice | я вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться (Эренбург) |
Makarov. | atypical metaplastic cells of undetermined significance rule out high grade squamous intraepithelial lesion ASCUS-M1: cytopathologic characteristics and clinical correlates | атипичные метапластические клетки неясного значения исключают наличие плоскоклеточного интраэпителиального поражения высокой степени: цитопатологические характеристики и клиническая корреляция |
gen. | categorically rule out the possibility of | категорически исключить возможность (чего-л.: The witness was certain that the figure was a biped and moved extremely fast, perhaps 30 to 35 miles per hour. Because of the figure's speed, overall size and height, and the fact that the subject nearly collided with the 18-wheeler, the witness categorically ruled out the possibility of a hoax. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | categorically rule out the possibility of | наотрез исключить возможность (чего-л.: The witness was certain that the figure was a biped and moved extremely fast, perhaps 30 to 35 miles per hour. Because of the figure's speed, overall size and height, and the fact that the subject nearly collided with the 18-wheeler, the witness categorically ruled out the possibility of a hoax. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
gen. | completely ruled out | совершенно исключено (Andrey Truhachev) |
gen. | completely ruled out | полностью исключается (Andrey Truhachev) |
gen. | completely ruled out | полностью исключено (Andrey Truhachev) |
gen. | completely ruled out | совершенно исключается (Andrey Truhachev) |
gen. | completely ruled out | абсолютно исключено (Andrey Truhachev) |
law | derivatives push-out rule | правило исключения деривативов (Kovrigin) |
gen. | do not rule out the possibility | не исключено (по П. Р. Палажченко Alex_Odeychuk) |
Makarov. | doctor ruled out visits from relatives | доктор запретил родственникам посещать больного |
rhetor. | entirely rule out the possibility that | полностью исключить возможность того, что (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
microel. | fan-out rule | коэффициент разветвления по выходу |
account. | first-in-first-out rule | обслуживание по методу ФИФО |
appl.math. | first-in-first-out rule | принцип обслуживания в порядке поступления |
chess.term. | get-the-pieces-out rule | принцип "выводите фигуры" |
for.pol. | have ruled out cooperation | исключить возможность сотрудничества (with ... – с ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he would not rule out the possibility | он не исключает такой возможности |
product. | is not ruled out | не исключается (Yeldar Azanbayev) |
math. | is not ruled out | развитие ... не исключается |
math. | is ruled out for | не пригоден для |
appl.math. | last-in-first-out rule | обслуживание в обратном порядке |
account. | last-in-first-out rule | обслуживание по методу ЛИФО |
econ. | last-in-first-out rule | обслуживание по принципу прибыл последним – обслужен первым |
Makarov. | last-in-first-out rule | обслуживание по принципу "прибыл последним-обслужен первым" (ТМО) |
gen. | make a rule out of it | взять за правило (Alex_Odeychuk) |
gen. | not rule out | не исключать (I don't rule out that it will happen at some point, but I think we are a long way off still. 4uzhoj) |
gen. | not rule out | не исключать возможности (она не исключает возможности = she does not rule out. She does not rule out marriage for her characters, but she does see the need to postpone the event. | US Secretary of State Condoleezza Rice says she does not rule out a meeting with her Iranian counterpart at a conference on Iraq's security in ... Alexander Demidov) |
gen. | one cannot rule out that | нельзя исключать, что (MichaelBurov) |
gen. | one must not rule out that | нельзя исключать, что (MichaelBurov) |
math. | out of rules | незаконный (or laws) |
Makarov. | President did not rule out his own participation in the conference | президент не исключал возможности собственного участия в конференции |
Makarov. | regulations rule out anyone under age of 18 | устав не допускает лиц моложе 18 лет |
inf. | rule oneself out | уйти (4uzhoj) |
inf. | rule oneself out | опровергнуть слухи о своём участии (4uzhoj) |
inf. | rule oneself out | исключить возможность своего участия (4uzhoj) |
Makarov. | rule out | мешать |
econ. | rule out | не иметь возможности (Zarin_a) |
med. | rule out | дифференциальный диагноз (MichaelBurov) |
footb. | rule out | отменить (решение арбитров, напр., гол, в результате обращения к системе видеопомощи SirReal) |
gen. | rule out | отказываться от (The ruby laser must be ruled out for fusion purposes. Alexander Demidov) |
gen. | rule out | исключить |
gen. | rule out | исключить возможность (He ruled out the withdrawal of American troops before the Vietcong had been defeated. 4uzhoj) |
med. | rule out | исключение (MichaelBurov) |
Makarov. | rule out | исключать (возможность чего-либо) |
Makarov. | rule out | отделить чертой |
med. | rule out | дифференциальная диагностика методом исключения (MichaelBurov) |
Makarov. | rule out | препятствовать |
Makarov. | rule out | провести линейкой черту |
gen. | rule out | опровергнуть (гипотезу, идею и т.п. Eugsam) |
gen. | rule out | зачеркнуть (Rule out neatly any words which you do not wish the examiner to read. – Аккуратно зачеркни те слова, которые ты хочешь показывать экзаменатору. Taras) |
gen. | rule out | отмести как невозможное (Taras) |
gen. | rule out | запретить |
gen. | rule out | повернуть вспять (что-л.) |
gen. | rule out | отменить |
Makarov. | rule out | исключать из |
Makarov., law, ADR | rule out | закрыть счёт |
gen. | rule out | предотвратить (Alexsword92) |
fig., inf. | rule out | сбросить со счетов |
police | rule out | исключить версию о (Investigators quickly ruled out a terrorist attack in Sunday's crash of the An-148 regional jet bound for Orsk. 4uzhoj) |
fig., inf. | rule out | сбрасывать со счетов |
gen. | rule out | исключать возможность (Still, the White House has not ruled anything out completely, apart from putting US troops on the ground in Ukraine.) |
law | rule out | отклонять (протест Aenigma1988) |
dipl. | rule out | исключать ч-л из (let's rule it out; ч-либо bigmaxus) |
econ. | rule out | отказываться от рассмотрения (чего-либо; напр., тех или иных возможных вариантов A.Rezvov) |
med. | rule out | исключить (заболевание Vosoni) |
math. | rule out | отказываться |
news, context. | rule out | заявить, что не будет (в контексте; в знач. "исключить возможность": David Cameron rules out third term as prime minister. • Davydova ruled out seeking compensation for the time she was detained. 4uzhoj) |
Gruzovik | rule out | сбрасывать со счетов |
gen. | rule out | исключать (It seemed like a possible gaffe by border officers who somehow didn't realize they were blocking a genuine product, ... but CBP's statement seems to rule out this being a mistake.) |
Makarov. | rule out | вычёркивать |
media. | rule out a deal | исключать возможность сделки (bigmaxus) |
Makarov. | rule out a possibility | исключать возможность (чего-либо) |
logic | rule out a possibility that | исключить вероятность того, что (financial-engineer) |
Makarov. | rule out a setback | исключать поражение |
Makarov. | rule out a setback | исключать неудачу |
Makarov. | rule out a visit | исключать возможность визита |
busin. | rule out an option | исключать вариант |
busin. | rule out an option | вычёркивать вариант |
media. | rule out breakthrough | считать победу невозможной (bigmaxus) |
Makarov. | rule out breakthrough | исключить победу |
Makarov. | rule out cease-fire | исключать прекращение огня |
Makarov. | rule out challenge | исключать вызов |
Makarov. | rule out concessions | исключать уступки |
Makarov. | rule out cooperation | исключать возможность сотрудничества |
Makarov. | rule out efforts | отвергать усилия |
Makarov. | rule out efforts | исключать усилия |
gen. | rule out foul play | исключить возможность грубой жульничества |
gen. | rule out foul play | исключить возможность грубой игры |
Makarov., sport. | rule out foul play | исключить возможность жульничества |
crim.law. | rule out foul play in the death | исключить умышленное убийство (of ... – кого именно | в отличие от убийства по неосторожности Alex_Odeychuk) |
polit. | rule out granting a path to citizenship | исключить возможность предоставления гражданства (for ... – (кому именно); New York Times Alex_Odeychuk) |
media. | rule out involvement | исключать вмешательство (bigmaxus) |
Makarov. | rule out neatly any words which you do not wish the examiner to read | аккуратно зачеркни те слова, которые ты не хочешь показывать экзаменатору |
Makarov. | rule out negotiation | исключать возможность переговоров |
dipl. | rule out of order | лишить кого-либо слова |
dipl. | rule out of order | предупредить кого-либо о нарушении правил процедуры |
dipl. | rule out of order | лишать слова (bigmaxus) |
gen. | rule out of order | признать недопустимым |
gen. | rule out of order | признавать недопустимым |
mil. | rule out pre-emptive military action | исключить возможность нанесения превентивного военного удара (e.g.: ... to stop ... ; англ. цитата – из статьи в National Interest; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rule out response | исключать реакцию |
Makarov. | rule out response | исключать ответную реакцию |
Makarov. | rule out retaliation | исключить возмездие |
dipl. | rule out strategic superiority of the forces of imperialism | исключить стратегическое превосходство сил империализма |
Makarov. | rule out strategy | исключить стратегию |
Makarov. | rule out system | исключать систему |
gen. | rule out the possibility | исключать возможность (of/that; в знач. "отрицать" Alex_Odeychuk) |
gen. | rule out the possibility | исключить возможность (of/that; в знач. "отвергнуть") |
Makarov. | rule out the possibility of solving international disputes by recourse to arms | исключить возможность решения международных споров с помощью оружия |
media. | rule out the prospect | исключать такую перспективу (bigmaxus) |
Makarov. | rule out the prospect | исключать перспективу |
Makarov. | rule out the talks | исключить переговоры |
sec.sys. | rule out the use of force | исключить использование силы |
polit. | rule something out unequivocally | недвусмысленно исключать (что-либо ssn) |
Makarov. | rule out weapons | исключить использование оружия |
gen. | rule the motion out of order | не принять предложение (по процедурным соображениям) |
Makarov. | rule the motion out of order | не принять предложение (no процедурным соображениям) |
gen. | rule the motion out of order | не принять предложение |
footb. | ruled-out goal | отменённый гол (Alexey Lebedev) |
stat., amer. | seniority rule: last in, first out | правило старшинства: нанятый последним увольняется в первую очередь |
gen. | she is out of the pale of all theories and annihilates all rules | она не признаёт никаких теорий и отрицает все правила |
Makarov. | the doctor ruled out visits from relatives | доктор запретил родственникам посещать больного |
Makarov. | the President did not rule out his own participation in the conference | президент не исключал возможности своего участия в конференции |
gen. | the President did not rule out his own participation in the conference | президент считал возможным своё собственное участие в конференции |
Makarov. | the regulations rule out anyone under the age of 18 | устав не допускает лиц моложе 18 лет |
Makarov. | they hold out for self-rule | они стремятся к самоуправлению |
gen. | this rule would have been out of place here because of its speciality | это правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера |
gen. | this rule would have been out of place here because of its specialty | это правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера |
idiom. | throw the rule book out of the window | нарушать правила (Халеев) |
idiom. | throw the rule book out of the window | играть не по правилам (Халеев) |
idiom. | throw the rule book out of the window | нарушить правила (Халеев) |
cardiol. | triple-rule-out | методика "тройного протокола" |
econ. | up-or-out rule | правило "вверх или вон" (aldrignedigen) |
math. | we cannot rule out the possibility of | мы не можем исключать возможность того, что |