Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Proverb
containing
rod
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
can Wisdom be put in a silver
rod
, or Love in a golden bowl?
мудрость в серебряный жезл не вложить, любовь не налить в золочёную чашу
(W. Blake; У. Блейк)
don't make a
rod
for your own back
не ищи на свою спину приключений
don't make a
rod
for your own back
не ищи на свою голову приключений
have a
rod
in pickle
держать порох сухим
kiss the
rod
that governs
целовать палку, которой учат
(стать покорным)
pickle a
rod
for
one's
own back
рыть самому себе яму
pickle a
rod
for
one's
own back
рыть самому себе могилу
spare the
rod
and spoil the child
у маленького поболит, у большого не будет
spare the
rod
and spoil the child
засиженное яйцо всегда болтун, занянченное дитя всегда шалун
spare the
rod
and spoil the child
пожалеешь розгу-испортишь дитя
straight as a ram-
rod
словно кол проглотил
Get short URL