Subject | Italian | Russian |
law | A margine ed in calce all'atto risulta | На полях в нижней свидетельства о браке внесена запись (massimo67) |
law | A margine ed in calce all'atto risulta | На полях и в нижней части свидетельства о браке внесена запись (massimo67) |
gen. | ciò non risulta da niente | это ниоткуда не вытекает |
law | Come risulta dagli atti del processo, dalla documentazione agli atti | Как следует из материалов дела (massimo67) |
gen. | da annotazioni risulta nulla | дополнительные сведения отсутствуют (справка о заключении брака massimo67) |
gen. | da quanto esposto sopra risulta... | из вышеизложенного явствует... |
gen. | da quanto precede risulta che | из вышеизложенного следует (spanishru) |
gen. | da quanto precede risulta che | из изложенного следует (spanishru) |
law | dall'esame degli atti non risulta alcun dubbio circa l'impossibilità di ricostituire l'unione materiale e spirituale tra і coniugi | на основании изученных документов суд пришел к выводу об отсутствии сомнений в невозможности восстановления какого- либо материального и духовного единения между супругами (единения супругов massimo67) |
law | esere, risultare coinvolto | быть причастным (massimo67) |
gen. | fornitore non risulta avere diligentemente operato | поставщик действовал, не прилагая должных усилий (massimo67) |
gen. | fornitore non risulta avere diligentemente operato | поставщик действовал без должного старания (massimo67) |
gen. | il destinatario non risulta residente | адресат выбыл |
econ. | il saldo risulta passivo | сальдо сводится с пассивом |
econ. | imposta di risulta | результирующий налог |
econ. | la domanda risulta superiore all'offerta | спрос превышает предложение |
gen. | le loro vedute risultarono identiche | их взгляды совпали |
gen. | materiale di risulta | отходы (промышленные Avenarius) |
gen. | materiale di risulta | обломки (materiale residuato dalla lavorazione di una materia prima, di una demolizione, costruzione, ecc Briciola25) |
gen. | materiale di risulta | строительный мусор (materiale residuato dalla lavorazione di una materia prima, di una demolizione, costruzione, ecc Briciola25) |
gen. | materiali di risulta | обломки (spanishru) |
gen. | materiali di risulta | строительный мусор (spanishru) |
gen. | materiali di risulta | остаточные материалы |
gen. | ne risulta | из этого следует |
gen. | ne risulta che... | из этого вытекает, что... |
gen. | ne risulta che... | из этого явствовать ует, что... |
gen. | ne risulta che | из этого вытекает, что (spanishru) |
gen. | ne risulta che | из этого следует, что (spanishru) |
gen. | ne risulta che... | выхо́дит, что... |
gen. | ne risulta che... | из этого следует, что.... |
gen. | non mi risulta, ma... | я этого не знаю, но.... |
gen. | non ne risultò niente | из этого ничего не вышло |
gen. | non risulta plausibile | не представляется возможным (spanishru) |
gen. | non risultano | не выявлено (spanishru) |
gen. | non risultano danni a persone e cose | жертв и разрушений нет (Lantra) |
law | non risultare legalmente costituito | оказаться неправомочным (напр., о собрании cherryshores) |
account. | non risultare significativo | не носить существенный характер (не являться существенным; не носить (иметь, представлять) существенный характер; не представлять интереса: la ripartizione dei ricavi per categorie di attività ed area geografica non risulta significativa massimo67) |
account. | non risultare significativo | быть несущественным (не являться существенным; не носить (иметь, представлять) существенный характер; не представлять интереса: la ripartizione dei ricavi per categorie di attività ed area geografica non risulta significativa massimo67) |
gen. | ogni indagine del Notaio nei registri immobiliari non risultava aver evidenziato elementi ostativi di alcun genere | по результатам проведённого нотариусом анализа реестров недвижимого имущества не было выявлено никаких обстоятельств, каким-л. образом препятствующих совершению сделки. (massimo67) |
gen. | per quanto mi risulta | насколько мне известно (Assiolo) |
gen. | risulta che... | оказывается... |
gen. | risulta essere il seguente | изложить в следующей редакции (Валерия 555) |
gen. | risulta essere il seguente | состоять в следующем (Валерия 555) |
comp., MS | Risulta Invisibile | невидимый |
gov. | risulta iscritto all'indirizzo | зарегистрирован по адресу (malexan) |
gen. | Risulta quindi | из этого следует (Валерия 555) |
law | risulta regolare | отсутствует задолженность (con il versamento... - по уплате... Assiolo) |
law | risulta regolarmente costituita | признать, было признано правомочным (собрание massimo67) |
econ. | risultare aggiudicatario | выигрывать торги |
gen. | risultare arono eletti tutti i candidati | избранными оказались все кандидаты |
gen. | risultare conforme ai seguenti requisiti | соответствовать следующим требованиям (risultano conformi a tutti i requisiti massimo67) |
gen. | risultare di ostacolo | явиться препятствием |
econ. | risultare eccedente | оказаться в излишке |
econ. | risultare eccedente | превышать |
gen. | risultare incapace di fare | оказаться неспособным сделать (qc Assiolo) |
gen. | risultare inutile | остаться за штатом (оказаться ненужным) |
gen. | risultare inutile | оказаться бесполезным (Любознательная Ласточка) |
gen. | risultare inutile | окончиться ничем (Любознательная Ласточка) |
econ. | risultare moroso nel pagamento | оказаться неплатёжеспособным |
law | risultare necessario | возникнуть необходимость, возникла необходимость (massimo67) |
gen. | risultare non in regola con la legge | не соответствовать требованиям законодательства (не исполнять что-либо, какие-либо требования; быть незаконным: non risultino in regola con gli obblighi vaccinali; risulta non in regola con l'obbligo vaccinale; 7 famiglie su 10 non ancora in regola con la legge; Lo studente non in regola con il pagamento delle tasse universitarie non può effettuare alcun atto di carriera; Lo studente che risulti in regola con il pagamento dei contributi massimo67) |
inf. | risultare piu forte | перетянуть (оказаться сильнее кого-л.) |
inf. | risultare piu forte | перетягивать (оказаться сильнее кого-л.) |
gen. | risultare utile | пойти в ход |
gen. | risultare valido | действовать (il green pass risulta valido dal giorno della ...;Perchè un Green pass può non risultare valido al controllo; certificato di vaccinazione COVID-19 valido per 270 giorni; Certificato di omologazione auto, per risultare valido, deve includere; massimo67) |
gen. | risultare valido | быть действительным (il green pass risulta valido dal giorno della ...;Perchè un Green pass può non risultare valido al controllo; certificato di vaccinazione COVID-19 valido per 270 giorni; Certificato di omologazione auto, per risultare valido, deve includere; massimo67) |
gen. | risultare valido | иметь действие (il green pass risulta valido dal giorno della ...;Perchè un Green pass può non risultare valido al controllo; certificato di vaccinazione COVID-19 valido per 270 giorni; Certificato di omologazione auto, per risultare valido, deve includere; massimo67) |
comp., MS | Risultato principale nella barra degli indirizzi | лучшие результаты в адресной строке |
gen. | risultò che... | оказалось, что... |
gen. | risultò una cosa difficile | это оказалось нелёгким делом |
econ. | saldo risulta attivo | сальдо сводится с активом |
law | se dal complesso delle circostanze del caso risulta chiaramente che | если из всех обстоятельств дела вытекает, что (pincopallina) |
law | se dall’insieme delle circostanze risulta che | если из всех обстоятельств дела вытекает, что (pincopallina) |
math. | se la funzione fosse discontinua, allora risulterebbe che... | если бы функция была разрывной, то следовало бы что... |
law | trasporto e smaltimento dei materiali di risulta presso pubbliche discariche | транспортировка и утилизация строительных отходов на санкционированных свалках (massimo67) |