English | Russian |
a white-knuckle ride | поездка, заставившая всех изрядно поволноваться (Alex Lilo) |
booking a ride | вызов авто (sankozh) |
come along for the ride | присоединиться в качестве наблюдателя (Technical) |
do gypsy rides | грачевать (заниматься извозом без лиценции 4uzhoj) |
do gypsy rides | бомбить (заниматься извозом без лиценции 4uzhoj) |
do gypsy rides | кастрюлить (заниматься извозом без лиценции 4uzhoj) |
do you need a ride? | вас подвезти? (Damirules) |
do you want a ride into town? | тебя подбросить до города? (Andrey Truhachev) |
do you want a ride into town? | тебя подкинуть до города? (Andrey Truhachev) |
do you want a ride into town? | тебя подбросить в город? (Andrey Truhachev) |
enjoy the ride | расслабься и получай удовольствие (Madlark) |
flag down a ride | поймать попутку (The lieutenant personally walked me across the border, and flagged me down a ride into Jerusalem. 4uzhoj) |
free ride | халява (Notburga) |
free ride | езда зайцем (Andrey Truhachev) |
full ride | полная стипендия (Lassielle) |
give someone a piggyback ride | нести кого-либо на закорках (igisheva) |
give someone a piggyback ride | катать кого-либо на закорках (igisheva) |
give a ride | подбросить (на машине bolton926) |
go for a ride | проехаться |
go for a ride | проезжаться |
have had a good ride | наездиться |
have had a good ride | наездиться |
hitch a ride | путешествовать автостопом (Andrey Truhachev) |
hitch a ride | ехать автостопом (Andrey Truhachev) |
ideal weather for a boat ride | идеальная погода для катанья на лодке |
joy-ride | увеселительная поездка на чужой машине (совершаемая тайком) |
let it ride | не отреагировать (на фразу, комментарий ART Vancouver) |
let it ride | не предпринимать никаких действий (I would let it ride. ART Vancouver) |
let it ride | не реагировать (на фразу, комментарий: I wasn't sure what she meant so I let it ride. ART Vancouver) |
let it ride | не вмешиваться (I had to assume that when she had been up against the situation often enough to know there was nothing she could do about it except to let it ride, then that would be what she would do. Just that. Let it ride. Let him lie out there on the ground until somebody came around with the physical equipment to handle him. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
let it ride | оставить всё как есть (I would let it ride. ART Vancouver) |
let the matter ride | пусть будет как будет |
let's ride! | поехали! (Damirules) |
ride a lot | наездиться |
ride a lot | наездиться |
ride at a trot | порысить |
ride at full speed | гнать во весь дух |
ride by | прокатывать |
ride by | прокатывать (impf of прокатить) |
ride by | прокатить |
ride hard | погонять в хвост и гриву |
ride hard | гонять в хвост и в гриву (lady_west) |
ride it out | выруливать (успешно справляться с ситуацией Shabe) |
ride it out | выкручиваться (Shabe) |
ride it out | вывозить (Monogamy is fine. As long as my partner and I are compatible, then I can ride it out. – Пока мы подходим друг другу, я могу вывезти. Shabe) |
ride on | завязано на (cyruss) |
ride or die | преданный парень (Taras) |
ride or die | девушка, которая готова на всё ради любимого (originates from Biker Culture "ride till the end or die trying" Taras) |
ride or die | парень (любимый: My mom wanted me to work in a bank, but robbing them with my ride or die turned out to be more exhilarating and profitable Taras) |
ride or die | вторая половинка (Taras) |
ride or die | преданная девушка (Taras) |
ride out | выезживать |
ride out | вывозить (Monogamy is fine. As long as my partner and I are compatible, then I can ride it out. – Пока мы подходим друг другу, я могу вывезти. Shabe) |
ride out the day | дожить до конца дня (Though you are usually pretty gregarious, right now you're feeling a strong urge to hole up at your desk and ride out the day. VLZ_58) |
ride roughshod over | держать в ежовых рукавицах (someone) |
ride shotgun | сидеть спереди (на пассажирском сидении 4uzhoj) |
ride shotgun | ехать на переднем сидении рядом с водителем (slang from Old-West time: to travel as a guard in the seat next to the horse driver Val_Ships) |
ride shotgun | ехать рядом с водителем |
ride shotgun | сидеть на пассажирском месте (4uzhoj) |
ride shotgun | сесть на пассажирское место (4uzhoj) |
ride shotgun | ехать на переднем сиденье (о пассажире Taras) |
ride shotgun | сидеть рядом с водителем (to ride in the front passenger seat of a car or truck) |
ride the gravy train | заполучить тёпленькое |
ride the high horse | петушиться (impf of вспетушиться) |
ride the high horse | вспетушиться (pf of петушиться) |
ride the high horse for a while | попетушиться (the high horse: а mood or attitude of stubborn arrogance or contempt: Get down off your high horse and apologize.) |
ride the lightning | быть казнённым на электрическом стуле (Ma Sha) |
ride the storm | выдержать преодолеть трудности (Vanda Voytkevych) |
ride the subway | кататься на метро (Technical) |
ride the tide | лови момент удачи (VLZ_58) |
ride the tide | пользуйся моментом (VLZ_58) |
ride to the point of exhaustion | перекататься (pf of перекатываться) |
ride to the point of exhaustion | перекататься |
ride to the point of exhaustion | перекатываться (impf of перекататься) |
ride to the point of exhaustion | перекатываться |
ride too long | перекататься |
ride too long | перекататься (pf of перекатываться) |
ride too long | перекатываться (impf of перекататься) |
ride too long | перекатываться |
ride until | доезживаться (impf of доездиться) |
ride until | доездиться (impf of доездиться) |
ride until | доезживать (impf of доездиться) |
ride up | наскакивать |
ride up | вздёргиваться (impf of вздёрнуться) |
ride up | наскакать |
ride up | вздёрнуться (pf of вздёргиваться) |
ride up | задраться (of clothing) |
ride up | наскочить |
ride up of clothing | задираться (impf of задраться) |
ride up | наскакать (pf of наскакивать) |
ride up | наскакивать (impf of наскакать) |
ride up of clothing | задраться (pf of задираться) |
ride up | задираться (of clothing) |
ride up | вдёрнуться |
some ride! | ничего себе поездка! (т.е. едва уцелели sophistt) |
some ride! | крутая поездка! (sophistt) |
take a ride | проехаться |
take a ride | проезжаться |
take for a ride | объезжать (impf of объехать) |
take for a ride | прикончить (pf of приканчивать) |
take for a ride | приканчивать (impf of прикончить) |
take for a ride | пообещать и не сделать (Xenia Hell) |
take for a ride | объехать |
take for a ride | объезжать |
take for a ride | приканчивать |
take for a ride | приканчиваться |
take for a ride | прикончиться |
take for a ride | обводить кого-либо вокруг пальца |
take someone for a ride | морочить голову кому-либо |
thumb a ride | проголосовать |
thumb a ride | голосовать |
wanna take a ride? | прокатимся? (ART Vancouver) |
wanna take a ride? | покатаемся? (ART Vancouver) |