Subject | English | Russian |
law | access to relevant fles | доступ к материалам, имеющим отношение к делу (vleonilh) |
Игорь Миг | always relevant | всегда уместный |
insur. | an insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents | Страховой случай считается наступившим, если он подтверждён соответствующими документами (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий) |
progr. | and other relevant data | и другие необходимые данные (ssn) |
gen. | appears relevant | не теряет своей актуальности ("Nineteen Eighty-Four" continues to be widely read and appears especially relevant today. ART Vancouver) |
gen. | appears relevant | остаётся актуальной ("Nineteen Eighty-Four" continues to be widely read and appears especially relevant today. – остаётся актуальной, особенно в наши дни ART Vancouver) |
law | are relevant to such proceedings | относятся к таким искам (Konstantin 1966) |
law | as relevant | в зависимости от того, что применимо (gennier) |
busin. | as relevant | соответственно (Alexander Matytsin) |
gen. | as relevant | в установленном порядке (george serebryakov) |
gen. | as relevant | как положено (george serebryakov) |
gen. | as relevant as ever | актуальна как никогда (тема актуальна как никогда vikavikavika) |
gen. | at all relevant times | в любой момент, имеющий значение для дела (Lavrov) |
gen. | at all relevant times | во все соответствующие моменты времени, имеющие правовое значение (Lavrov) |
Makarov. | atomic and molecular collision data relevant to controlled fusion research | данные об атомных и молекулярных столкновениях, существенных для исследований по управляемому термоядерному синтезу |
law | be certified by a relevant government authority | подтверждаться компетентным государственным органом (e.g.: ... and such a notice shall be certified by a relevant government authority – ..., причем такое уведомление должно подтверждаться компетентным государственным органом Alex_Odeychuk) |
math. | be directly relevant | иметь непосредственное отношение к |
gen. | be directly relevant to | иметь прямое отношение (bookworm) |
gen. | be directly relevant to | иметь непосредственное отношение (bookworm) |
gen. | be fully relevant | иметь прямое отношение (к чем-либо Tanya Gesse) |
dipl. | be indirectly relevant to | иметь косвенное отношение (к чему-либо) |
gen. | be no longer relevant | отпасть |
gen. | be no longer relevant | отпадать |
Makarov. | be not relevant | быть ненужным |
Makarov. | be not relevant | быть лишним |
gen. | be relevant | идти в ногу со временем (eugenealper) |
gen. | be relevant | отнести |
comp. | be relevant | иметь отношения (Inconsistent classification practice, however, cannot be relevant (in interpreting the meaning of a tariff concession) . RealMadrid) |
gen. | be relevant | соотноситься (to pelipejchenko) |
Игорь Миг | be relevant | сохранять свою значимость |
gen. | be relevant | соответствовать (SirReal) |
gen. | be relevant | относиться к делу (this is irrelevant – это не относится к делу vogeler) |
amer. | be relevant | быть актуальным (Maggie) |
gen. | be relevant | относить |
Игорь Миг | be relevant | быть актуальным |
Игорь Миг | be relevant | сохранять актуальность |
gen. | be relevant | иметь значимость (olga garkovik) |
busin. | be relevant | относящийся к актуальный |
busin. | be relevant | относящийся к важный |
busin. | be relevant | относящийся к релевантный |
busin. | be relevant | относящийся к делу |
gen. | be relevant | не отставать от времени (eugenealper) |
law | be relevant and material | иметь существенное значение (We repeat, it is not for the police to decide what is relevant and
material but to give all the information which may be relevant and
material. 4uzhoj) |
gen. | be relevant for | иметь значимость для (olga garkovik) |
gen. | be relevant to | иметь значение для (Stas-Soleil) |
gen. | be relevant to | касаться (Stas-Soleil) |
gen. | be relevant to | быть актуальным для (Stas-Soleil) |
gen. | be relevant to | относиться к (Stas-Soleil) |
gen. | be relevant to | соотноситься с (pelipejchenko) |
gen. | be relevant to | иметь отношение к (Stas-Soleil) |
busin. | be relevant to someone | быть подходящим (кому-л.) |
gen. | become more relevant over time | со временем стать более обоснованным (Alex_Odeychuk) |
gen. | become more relevant over time | со временем стать более точным (Alex_Odeychuk) |
nano | biologically-relevant | биологически релевантный |
Makarov. | biologically relevant reactivities | имеющие отношение к биологии реакционные способности |
sport. | capability to measure relevant details of sport | возможность определения соответствующих деталей в спорте (Konstantin 1966) |
gen. | capture relevant information | извлекать релевантную информацию (NaNa*) |
law | causally relevant | причинно релевантный |
law | causally relevant | причинно обоснованный |
gen. | charge additional VAT for the relevant tax period | производить доначисление НДС за соответствующий налоговый период (ABelonogov) |
progr. | check for correct switching upon application of the relevant stimulus | необходимо проверять корректность переключений внутри приложений в ответ на соответствующие воздействия (ssn) |
gen. | circumstances which are relevant to | обстоятельства, имеющие значение для (ABelonogov) |
tech. | climate-relevant impact | климатические нагрузки (Andrey Truhachev) |
med. | clinically relevant | уместный в медицинской практике (amatsyuk) |
med. | clinically relevant | существенный в медицинском отношении (amatsyuk) |
med. | clinically relevant | важный с клинической точки зрения (VladStrannik) |
med. | clinically relevant | клинически значимый (Andrey Truhachev) |
med. | clinically relevant field corrective action | клинически значимые коррективные меры на месте применения (MonkeyLis) |
gen. | Clinically relevant resistance | клинически значимая резистентность (Millie) |
pharm. | clinically relevant resistance exposure | клинически значимая доза (traductrice-russe.com) |
progr. | collect relevant domain information and integrate it into a coherent domain model | сбор существенных данных о предметной области и составление из них чёткой доменной модели (ssn) |
gen. | compliance relevant information | значимая для обеспечения соответствия информация (Lavrov) |
law | conditionally relevant | условно релевантный |
avia. | confirms that the relevant staff are appropriately trained to handle Dangerous Goods as defined in IATA | подтверждает что сотрудники соответственно обучены для обработки опасных грузов как указано в ИАТА (Your_Angel) |
gen. | conform to the relevant specification | отвечать требованиям спецификации (Soulbringer) |
philos. | contextually relevant | соотноситься с контекстом (aspss) |
progr. | contextually relevant index | контекстно-зависимый указатель (ssn) |
gen. | continue to be relevant | оставаться актуальным (bookworm) |
patents. | copy of the relevant part attached | копия релевантной части прилагается (white_canary) |
progr. | correct switching upon application of the relevant stimulus | корректность переключений внутри приложений в ответ на соответствующие воздействия (ssn) |
gen. | cost estimate for the relevant year | смета затрат на соответствующий год (ABelonogov) |
avia. | cost-relevant decision | решение, отражающееся на стоимости |
gen. | critically relevant | критически значимый (Sergei Aprelikov) |
gen. | culturally relevant | культурно значимый (Sergei Aprelikov) |
progr. | data structure that stores all of the relevant information about the execution state of a task | структура данных, хранящая всю информацию о состоянии выполнения задачи (дескриптор задачи ssn) |
mil. | defense-relevant | для оборонных платформ (DARPA, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil. | defense-relevant | оборонного назначения (DARPA, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil. | defense-relevant | военного назначения (DARPA, 2021 Alex_Odeychuk) |
inherit.law. | dependent relevant revocation | условно-зависимая отмена завещания (https://www.merriam-webster.com/legal/dependent%20relative%20revocation EZrider) |
inherit.law. | dependent relevant revocation | неэффективная отмена завещания (https://www.merriam-webster.com/legal/dependent%20relative%20revocation EZrider) |
law | deposit of the relevant cash amount to the cash desk | внесение денег в кассу наличными (– в тексте договора Leonid Dzhepko) |
law | design motif relevant to | конструктивная особенность относящаяся к (Andy) |
Makarov. | detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data | детальный анализ был затруднён из-за нехватки соответствующих данных о скоростях реакций |
Makarov. | detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data | детальный анализ был затруднён из-за недостаточности соответствующих данных о скоростях реакций |
law | directly relevant | непосредственно релевантный |
law | directly relevant | непосредственно обоснованный |
law | directly relevant case law | прецедентное право, имеющее непосредственное отношение к делу (Alex_Odeychuk) |
progr. | domain relevant term | относящийся к тематике термин (ssn) |
Makarov. | environmentally relevant concentrations of ozone | адекватный природным концентрации озона |
law | evidence relevant to credibility | доказательства, относящиеся к надёжности свидетеля |
law | evidence relevant to credibility | доказательство, относящиеся к надёжности свидетеля |
law | evidence relevant to credibility | доказательство, относящиеся к достоверности его показаний |
law | evidence relevant to credibility | доказательства, относящиеся к достоверности показаний свидетеля |
law | evidence relevant to weight | доказательства, относящиеся к убедительности других доказательств |
tech. | ex-relevant | относящийся к взрывобезопасности (Приставка "EX" в данном случае означает вид европейских стандартов по взрывобезопасности ЕХ Алексеев А.) |
sec.sys. | experts from the relevant agencies | эксперты компетентных органов (CNN Alex_Odeychuk) |
law | fact necessary to explain a relevant fact | факт, необходимый для объяснения релевантного факта |
law | fact necessary to introduce a relevant fact | факт, необходимый для представления суду релевантного факта |
law | fact relevant to the fact in issue | факт, относящийся к основному факту |
law | fact relevant to the issue | факт, относящийся к предмету судебного спора |
law | fact relevant to the issue | факт, относящийся к предмету доказывания |
law | FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market | реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов (Реестр ФАС gennier) |
comp., net. | fetch the relevant data from the other Web API method | получить необходимые данные от другого метода контроллера сбора, обработки и интерпретации данных в приложении интернета (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
law | follow the plain meaning of the relevant documents | основывается на очевидном содержании соответствующих документальных доказательств (Баян) |
product. | for relevant year | за соответствующий год (Yeldar Azanbayev) |
gen. | for the relevant calendar year | за соответствующий календарный год (Alexander Demidov) |
gen. | for your kind acceptance and further submission to relevant Authority for approval | для вашего утверждения и последующего предоставления чего-либо соответствующему Уполномоченному Органу для одобрения (Bauirjan) |
med. | functionally relevant | функционально значимые (напр., отличия Gri85) |
gen. | get relevant information | получать нужную информацию (In the first half, clinical psychologist and author Joseph Gallenberger discussed his research into psychokinesis (PK), remote viewing (RV), intuition, and the power of luck. He described remote viewing as getting desired or relevant information independent of time and location. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | get relevant information | получить нужную информацию (In the first half, clinical psychologist and author Joseph Gallenberger discussed his research into psychokinesis (PK), remote viewing (RV), intuition, and the power of luck. He described remote viewing as getting desired or relevant information independent of time and location. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
account. | given relevant volume range | заданный диапазон объёмов производства (в котором, постоянные затраты не изменяются) |
progr. | glossary of relevant mathematical terms | толковый словарь используемых математических терминов (ssn) |
invest. | greater transparency as requested with respect to relevant information | упрощение доступа к необходимой информации (A.Rezvov) |
law | grounds relevant and sufficient | относимые и достаточные основания (vleonilh) |
med. | hemodynamically relevant | гемодинамически значимый (Andrey Truhachev) |
med. | hemodynamically relevant stenosis | гемодинамически значимый стеноз (Andrey Truhachev) |
gen. | highly relevant | весьма важный (freedomanna) |
gen. | highly relevant | весьма актуальный (freedomanna) |
law | highly relevant fact | факт высокой степени относимости (к существу спора, к предмету доказывания) |
gen. | how relevant it is | насколько это существенно (vatnik) |
gen. | if relevant | в соответствующем случае (Stas-Soleil) |
law | if relevant | если применимо (Leonid Dzhepko) |
law | if relevant | если требуется (Alexander Matytsin) |
law | if relevant | если это относится к данному случаю (Alexander Matytsin) |
progr. | if relevant | при необходимости (ssn) |
gen. | if relevant | если это уместно (stonedhamlet) |
biol. | immunologically relevant protein | иммуногенный белок |
law | in accordance with the relevant requirements | согласно соответствующим требованиям (val123) |
law | in any relevant jurisdiction | в любой соответствующей юрисдикции (Technical) |
law | in effect at the relevant time | действующий в настоящее время (Bogotano) |
avia. | in quantity relevant possible breaking logistic back | в количестве учитывающем возможные срывы поставки (Uchevatkina_Tina) |
gen. | in so far as relevant | в части, касающейся рассматриваемого вопроса (Stas-Soleil) |
gen. | in so far as relevant | в части, относящейся к рассматриваемому вопросу (Stas-Soleil) |
progr. | in the case of properties critical to the system, take due account of the life cycle structures recommended or mandated by standards relevant to the dimension of the criticality | при наличии свойств, критичных по отношению к системе, принимаются во внимание структуры жизненного цикла, рекомендованные или установленные в качестве обязательных стандартами, соответствующими области критичности (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
gen. | in the relevant locality | в данной местности (ABelonogov) |
busin. | indicate relevant items by check mark | отметить галочкой нужные пункты (ART Vancouver) |
law | indirectly relevant | косвенно релевантный |
law | indirectly relevant | косвенно обоснованный |
progr. | Information hiding is a fundamental software design concept relevant to the design of all software systems | Сокрытие информации – это фундаментальная концепция проектирования ПО, применимая ко всем программным системам (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | Information hiding is a fundamental software design concept relevant to the design of all software systems | Сокрытие информации это фундаментальная концепция проектирования ПО, применимая ко всем программным системам (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | interface between the I/O manager and the relevant hardware | интерфейс между диспетчером ввода-вывода и соответствующим оборудованием (ssn) |
law | is not at the relevant time and has not in the past been | не является в настоящее время и не являлось в прошлом (gennier) |
law | is not at the relevant time and has not in the past been | не является и не являлось в прошлом (gennier) |
ed. | job-relevant | применимый в работе (slitely_mad) |
ed. | job relevant | применимый в работе (slitely_mad) |
law | legally relevant | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
law | legally relevant | юридически значимый (Andrey Truhachev) |
law | legally relevant | юридически релевантный |
law | legally relevant | юридически обоснованный |
law | legally relevant fact | юридически значимый (ВолшебниКК) |
gen. | legally relevant fact | юридически значимое обстоятельство (The State party also considers that the situation must be analysed in light of another delay, starting from the date of the latest legally relevant fact in the ... Alexander Demidov) |
law | legally relevant information | юридически значимая информация (Ihor Sapovsky) |
progr. | life cycle structures recommended or mandated by standards relevant to the dimension of the criticality | структуры жизненного цикла, рекомендованные или установленные в качестве обязательных стандартами, соответствующими области критичности (ssn) |
progr. | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
law | logically relevant | логически релевантный |
law | logically relevant | логически обоснованный |
med. | make it relevant | привести в соответствие (Linera) |
progr. | may be relevant for control | может быть важным для управления (ssn) |
law | meeting of the Board competent to resolve on the relevant issue | заседание Совета, уполномоченного решать соответствующие вопросы (Serge1985) |
busin. | mine all markets for relevant information | исследовать все рынки для получения релевантной информации |
busin. | mine all markets for relevant information | исследовать все рынки для получения нужной информации |
econ. | most relevant | самый близкий по тематике (напр., о статье, книге и т.п. A.Rezvov) |
gen. | neither relevant nor desirable | неуместный и нежелательный (A.Rezvov) |
account. | net relevant cost | разностные затраты |
account. | net relevant cost | приростные затраты |
med. | no relevant past medical history/record | неотягощённый анамнез (Altv) |
med. | non major clinically relevant bleeding | НКЗК (olga don) |
med. | non major clinically relevant bleeding | немассивное клинически-значимое кровотечение (olga don) |
avia. | non-relevant failure | нетипичный отказ |
avia. | non-relevant failure | внезапный отказ |
tech. | not relevant | неприменимо (riant) |
gen. | not relevant | не актуальный (rechnik) |
auto. | objects that are not relevant | посторонние объекты (translator911) |
law | on the condition for obligatory subsequent provision of the written copy of relevant document signed by the authorized person | при условии обязательного последующего предоставления подписанного уполномоченным лицом письменного экземпляра соответствующего документа (Konstantin 1966) |
progr. | one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
law | ostensibly relevant | предположительно релевантный |
law | ostensibly relevant | предположительно обоснованный |
progr. | payment terms if relevant | сроки оплаты, при необходимости (см. ISO/IEC 20000-2:2005 ssn) |
med. | physiologically relevant | физиологически значимый (эффект HeneS) |
EBRD | policy-relevant research | стратегические исследования (raf) |
law | presumptiously relevant | предположительно релевантный |
law | presumptiously relevant | предположительно обоснованный |
law | presumptively relevant | предположительно обоснованный |
law | presumptively relevant | предположительно релевантный |
law | Principles of Medical Ethics relevant to the role of health personnel, particularly physicians, in the protection of prisoners and detainees against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключённых или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
avia. | prior to the end of the relevant period | до конца соответствующего периода (Your_Angel) |
gen. | prove to be practically relevant | подтвердиться на практике (Evgeny Shamlidi) |
law | providing relevant supporting documents | с предоставлением соответствующих подтверждающих документов (grafleonov) |
avia. | pursuant to the terms of concluded agreements with relevant organizations that providing that kind of services | на основании условий заключаемых договоров с соответствующими организациями, предоставляющими такие услуги (tina.uchevatkina) |
product. | quality-relevant | значимый для качества (igisheva) |
product. | quality-relevant | относящийся к качеству (igisheva) |
product. | quality-relevant | существенный для качества (igisheva) |
product. | quality-relevant | определяющий качество (igisheva) |
product. | quality-relevant | влияющий на качество (igisheva) |
Gruzovik, dipl. | questions related to the application of relevant provisions | вопросы, относящиеся к распространению соответствующих положений |
account. | relevant activities | значимая деятельность (определение "наличия контроля над объектом инвестиций" Andrew052) |
gen. | relevant activities | необходимые мероприятия (olga garkovik) |
gen. | relevant agency | профильное ведомство (Oxy_jan) |
EU. | relevant and reasoned objection | существенное и мотивированное возражение ('More) |
EU. | relevant and reasoned objection | соответствующее и мотивированное возражение (GDPR 'More) |
gen. | relevant and suitable | весьма пригодный (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
gen. | relevant and useful | актуальный и полезный (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
progr. | relevant app | соответствующее приложение (ssn) |
account. | relevant approach | релевантный подход (teterevaann) |
dipl. | relevant article | соответствующая статья |
fin. | Relevant Asset Portfolio | Соответствующий портфель активов (snku) |
gen. | relevant authorities | компетентные органы (Alexander Demidov) |
law | relevant authorities | соответствующие ведомства (Законодательство Анна Ф) |
gen. | relevant authorities | соответствующие инстанции (bookworm) |
busin. | relevant authority | компетентный орган |
quant.el. | relevant bandwidth | релевантная ширина полосы |
coal. | relevant bias | релевантная систематическая погрешность |
gen. | relevant bodies | ответственные инстанции (Andrey Truhachev) |
construct. | relevant buildings regulations | соответствующие строительные нормы и правила (Konstantin 1966) |
law | relevant charge | релевантные обременение (залог акций; применяется в законодательстве иностранных государств Zina Mazaeva) |
gen. | relevant competent authorities for public control and oversight | соответствующие компетентные органы государственного контроля и надзора (Alexander Demidov) |
auto. | relevant component | соответствующий компонент |
gen. | relevant consideration | важное соображение (A.Rezvov) |
econ. | relevant cost | издержки будущего периода (принимаемые в расчёт при оценках) |
account. | relevant cost approach | метод принятия решений на основе разностных затрат будущего периода |
account. | relevant cost approach | разностный анализ (затрат будущего периода) |
account. | relevant costs | затраты будущего периода (принимаемые в расчёт при оценках; разница при оценке альтернативных вариантов в расчетах издержек marina_reese) |
account. | relevant costs | затраты, относящиеся к будущему периоду |
econ. | relevant costs | издержки будущего периода (принимаемые в расчёт при оценках) |
math. | relevant criterion | подходящий критерий (уместный) |
math. | relevant data | относящиеся к этому данные |
econ. | relevant data | информация по существу вопроса |
tech. | relevant data | существенная информация |
tech. | relevant data | релевантная информация |
tech. | relevant data | релевантные промысловые |
patents. | relevant date | определяющая дата |
busin. | relevant decision | соответствующее решение (ssn) |
account. | relevant decision information | релевантная информация при принятии решений (teterevaann) |
law | relevant departments | соответствующие ведомства (Анна Ф) |
construct. | relevant design organization | соответствующая проектная организация |
busin. | relevant design organization | соответствующая организация |
law | relevant dispute | надлежащий спор (соответствующий установленным требованиям; (iii) if the adjudicator is of the opinion that any dispute submitted for adjudication under the Scheme is not a relevant dispute, or that any issue raised during the adjudication of a relevant dispute falls outside the purview of the Scheme, the power to do either or both of the following: Moonranger) |
product. | relevant document | соответствующий документ (Yeldar Azanbayev) |
patents. | relevant document | относящийся к делу документ |
patents. | relevant document | релевантный документ |
gen. | relevant documentation | сопутствующая связанная документация (zhvir) |
insur. | relevant documents | соответствующие документы (Example: An insured event shall be regarded as occurred if it is proved by relevant documents in accordance with the procedure established by the Rules and legislation of the Russian Federation. (Перевод: Страховой случай считается наступившим, если он подтвержден соответствующими документами в порядке, установленном Правилами и законодательством Российской Федерации. Пазенко Георгий) |
progr. | relevant domain information | существенные данные о предметной области (ssn) |
law | relevant domestic law | соответствующее национальное законодательство (grafleonov) |
sec.sys. | relevant draft conventions are stalled | буксуют проекты соответствующих конвенций |
audit. | relevant evidence | уместное доказательство (Pchelka911) |
law | relevant evidence | релевантное доказательство (относящееся к делу) |
EBRD | relevant experience | соответствующий опыт (вк) |
law | relevant experience | профильный опыт (Leonid Dzhepko) |
econ. | relevant fact | соответствующий факт |
law | relevant fact | факт, относящийся к делу |
law | relevant fact | релевантный факт |
gen. | relevant factor | соответствующий фактор (ssn) |
gen. | relevant factors | важные факторы (google Lialia03) |
tech. | relevant failure | характерный отказ |
tech. | relevant failure | прогнозируемый отказ |
SAP. | relevant for activity allocation | релевантный для перерасчёта |
law | relevant government authority | компетентный государственный орган (в тексте договора англ. термину предшествовал неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
busin. | relevant government department | компетентный правительственный орган |
tech. | relevant hazard | характерная опасность (ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007 twinkie) |
med. | relevant history | релевантный анамнез (Халида Карим) |
med. | relevant history | отягощённый анамнез (в определенном контексте inspirado) |
HR | relevant history | опыт работы (Ремедиос_П) |
nano | relevant hologram | релевантная голограмма |
math. | relevant hypothesis | релевантная гипотеза |
sec.sys. | relevant identified uses | установленное целевое назначение (в паспорте безопасности веществ (материалов) Belka_me) |
product. | Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against | Соответствующие идентифицированные виды использования вещества или смеси и рекомендуемые ограничения по использованию (ННатальЯ) |
product. | Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against | Соответствующие идентифицированные применения вещества или смеси и противопоказания к применению (ННатальЯ) |
gen. | relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against | соответствующие установленные применения вещества или смеси и рекомендуемые ограничения в использовании (emirates42) |
law | relevant in law | имеющий юридическое значение (Andrey Truhachev) |
law | relevant in law | юридически значимый |
tech. | relevant information | релевантная информация |
media. | relevant information | важная информация (bigmaxus) |
patents. | relevant information | релевантная информация (относящаяся к делу, соответствующая запросу, актуальная) |
econ. | relevant information | существенная информация (т.е. относящаяся к делу) |
econ. | relevant information | информация, относящаяся к делу |
account. | relevant information | уместная информация |
account. | relevant information | относящаяся к делу информация |
electr.eng. | relevant information | соответствующая информация |
crim.law. | relevant information | относимые сведения (т.е. относящиеся к делу Alex_Odeychuk) |
crim.law. | relevant information | относимая информация (т.е. относящаяся к делу Alex_Odeychuk) |
auto. | relevant information | сопутствующая информация (translator911) |
tech. | relevant information | существенная информация |
gen. | relevant information | подходящая информация (Alex_Odeychuk) |
adv. | relevant information | актуальная информация |
gen. | relevant information | информация по данному вопросу (Ying) |
manag. | relevant information for decision making | релевантная информация для принятия решения (Dashout) |
invest. | relevant information pertaining to | необходимая информация о (ком-то, чем-то A.Rezvov) |
tech. | relevant instructions | соответствующие инструкции (Konstantin 1966) |
fin. | relevant interbank market | соответствующий межбанковский рынок |
law | relevant intermediary | соответствующий посредник (лицо, ведущее счет ценных бумаг от имени держателя счета un.org 42admirer) |
gen. | relevant international organisation | профильная международная организация (Alexey Lebedev) |
gen. | relevant international organisation | компетентная международная организация (Alexey Lebedev) |
gen. | relevant international organisation | ключевая международная организация (bigmaxus) |
gen. | relevant international organisation | авторитетная международная организация (bigmaxus) |
gen. | relevant international organizations | компетентные международные организации (Alexey Lebedev) |
gen. | relevant international organizations | профильные международные организации (Alexey Lebedev) |
media. | relevant issue | очень важный вопрос (bigmaxus) |
busin. | relevant joint body | компетентный совместный орган |
gen. | relevant judicial practice | сложившаяся судебная практика (ABelonogov) |
fin. | relevant jurisdiction | соответствующая юрисдикция |
law | relevant law | правовая норма, распространяющаяся на данный факт |
gen. | relevant legal entity | связанное юридическое лицо (Johnny Bravo) |
archit. | relevant legislation | соответствующее законодательство (yevsey) |
seism. | relevant limit states | соответствующие предельные состояния |
gen. | relevant local government body | соответствующий орган местного самоуправления (ABelonogov) |
busin. | relevant market | релевантный рынок (leahengzell) |
EBRD | relevant market interest rate | соответствующая рыночная процентная ставка |
comp., net. | relevant mention | релевантное упоминание (СЕО unfa-a-air) |
progr. | relevant method | соответствующий метод (ssn) |
law | relevant ministry | профильное министерство (Leonid Dzhepko) |
media. | relevant move | целесообразный шаг (bigmaxus) |
construct. | relevant national regulations | соответствующие национальные правила |
Gruzovik, dipl. | relevant notification | соответствующее уведомление |
gen. | relevant objective | актуальная задача (Maria Klavdieva) |
fin. | relevant obligations | соответствующие обязательства |
gen. | relevant organizations | профильные организации (ROGER YOUNG) |
law | Relevant Parties | заинтересованные лица (Александр Стерляжников) |
busin. | relevant payment guarantee | соответствующие гарантии оплаты (Soulbringer) |
busin. | relevant period | соответствующий период |
gen. | Relevant Permits | соответствующие / необходимые разрешения (разрешения необходимые для получения чего-либо) |
gen. | relevant person | заинтересованное лицо (VLZ_58) |
tech. | relevant personnel | имеющий отношение отношение к оборудованию персонал (Konstantin 1966) |
Makarov. | relevant perturbation | существенное возмущение |
construct. | relevant phase | соответствующий этап (Ksysenka) |
construct. | relevant phase | этап проекта (Ksysenka) |
gen. | relevant place | соответствующее место (ssn) |
gen. | relevant places | соответствующие места (ssn) |
math. | relevant prime ideal | кольцо отношений относительно которого одномерно и регулярно |
math. | relevant prime ideal | простой идеал |
gen. | relevant processing | целесообразная обработка |
product. | relevant profession | соответствующая профессия (Yeldar Azanbayev) |
law | relevant proof | релевантное доказательство |
law | relevant proof | доказательства, относящиеся к предмету доказывания по делу |
law | relevant proof | доказательства, относящиеся к делу |
adv. | relevant question | актуальный вопрос |
busin. | relevant question | значимый вопрос |
law | relevant question | вопрос, относящийся к делу |
adv. | relevant question | вопрос по существу |
med. | relevant question | правомерный вопрос (Александр Стерляжников) |
account. | relevant range | релевантный уровень (teterevaann) |
econ. | relevant range | масштабная база (размер производства, принимаемый за базу при исчислении постоянных издержек) |
econ. | relevant range | диапазон объёмов производства (в пределах которого сохраняется определённая зависимость между издержками, объёмом и прибылью) |
account. | relevant range | достаточные пределы |
account. | relevant range | диапазон предсказуемости (в пределах которого постоянные, переменные затраты и продажная цена могут быть предсказаны достаточно точно; постоянные затраты остаются неизменными) |
busin. | relevant range | диапазон объёмов производства |
busin. | relevant range | масштабная база |
progr. | relevant Rapporteur | соответствующий Представитель (см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 9834-9-2011 ssn) |
law | relevant reasons | относимые основания (Вопрос о том, имелись ли достаточные и относимые основания для таких решений, рассматривается ниже в связи с вопросом о соблюдении пункта 3 статьи 5 Конвенции = The question whether the reasons for the decisions were sufficient and relevant is analysed below in connection with the issue of compliance with Article 5 3. Yudayev v. Russia. ECHR Alexander Demidov) |
product. | relevant recommendations | необходимые рекомендации (Yeldar Azanbayev) |
law | relevant requirements | соответствующие требования (A111981) |
law | relevant requirements | существенные требования (emmaus) |
product. | relevant resources | соответствующие ресурсы (Yeldar Azanbayev) |
audit. | relevant revenues | релевантные доходы (доходы, существенные для принятия решений Pchelka911) |
audit. | relevant revenues | релевантные для принятия решений доходы (доходы, существенные для принятия решений Pchelka911) |
account. | relevant revenues | соответствующие доходы |
st.exch. | relevant risk | релевантный риск (dimock) |
dipl. | relevant rules of International Law | соответствующие нормы международного права |
pharm. | Relevant Safety Information | важная информация по безопасности (Andy) |
law | relevant section | соответствующий раздел (sai_Alex) |
med. | relevant side effects | сопутствующие побочные эффекты (oVoD) |
fin. | Relevant Software | Соответствующее программное обеспечение (snku) |
Gruzovik | relevant-sounding | актуально звучащий |
progr. | relevant source | соответствующий источник (ssn) |
law | relevant standards | соответствующие стандарты (Yeldar Azanbayev) |
law | relevant statute | релевантный закон |
progr. | relevant stimulus | надлежащий стимул (ssn) |
ling. | relevant study | актуальное исследование (Tatyana_ATA) |
law | relevant tax authority | налоговый орган по месту учёта |
gen. | relevant taxes | причитающиеся налоги (Olga Okuneva) |
adv. | relevant testimony | свидетельство по существу |
law, Makarov. | relevant testimony | показания по существу дела |
law | relevant testimony | свидетельские показания, имеющие отношение к делу |
adv. | relevant testimony | актуальное свидетельство |
gen. | relevant thereto | имеющий к этому отношение (Johnny Bravo) |
Gruzovik | relevant-thinking | актуально мыслящий |
gen. | relevant to | актуальный для (Stas-Soleil) |
econ. | relevant to | относящийся к (ч-либо) |
gen. | relevant to | представляющий интерес для (sankozh) |
goldmin. | relevant to | согласный с (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | relevant to | соответствующий (Leonid Dzhepko) |
gen. | relevant to | имеющий значение для (Stas-Soleil) |
busin. | relevant to | относящийся к |
busin. | relevant to | имеющий отношение |
gen. | relevant to | связанный с (Baykus) |
gen. | relevant to | имеющий отношение к (Stas-Soleil) |
busin. | relevant to a situation | соответствующий требованиям ситуации (Alex_Odeychuk) |
law | relevant to the issue | относящийся к предмету судебного спора |
gen. | relevant to the subject | существенный |
gen. | relevant to this day | актуальный и в наши дни (Alexey Lebedev) |
gen. | relevant topics | актуальные темы |
ed. | relevant training | релевантное обучение |
avia. | Relevant type ratings | соответствующие квалификационные отметки (Andy) |
econ. | relevant warranties as the case may be | соответствующие гарантии в зависимости от ситуации |
law | relevant witness | релевантное свидетельское показание |
product. | relevant work | соответствующая работа |
product. | relevant year | соответствующий год (Yeldar Azanbayev) |
gen. | remain relevant to this day | сохранять актуальность и в наши дни (Alexey Lebedev) |
law | remotely relevant | отдалённо релевантный |
social.sc. | revised supplementary agreement relevant to safeguards | пересмотренное дополнительное соглашение, относящееся к гарантиям (Yeldar Azanbayev) |
law, ADR | risk-relevant | рисковой (igisheva) |
sec.sys. | safety-relevant | существенный для безопасности (igisheva) |
sec.sys. | safety-relevant | относящийся к безопасности (igisheva) |
sec.sys. | safety-relevant | связанный с безопасностью (igisheva) |
sec.sys. | safety-relevant | значимый для безопасности (igisheva) |
sec.sys. | safety-relevant | важный для безопасности (igisheva) |
energ.ind. | safety-relevant system | система, влияющая на безопасность (MichaelBurov) |
energ.ind. | safety-relevant system | ВБ (MichaelBurov) |
R&D. | scientifically relevant project | научно значимый проект (Sergei Aprelikov) |
progr. | search for relevant information | поиск необходимой информации (ssn) |
sec.sys. | security-relevant area | уязвимая зона |
sec.sys. | security-relevant area | зона действия системы безопасности |
sec.sys. | security-relevant code | код системы безопасности |
sec.sys. | security-relevant code | код, обеспечивающий безопасность |
sec.sys. | security-relevant code | код для сохранения секретности |
sec.sys. | security-relevant code | безопасный код |
sec.sys. | security-relevant event | событие, изменяющее состояние системы безопасности |
sec.sys. | security-relevant event | событие в системе безопасности |
sec.sys. | security-relevant event detection | обнаружение событий, относящихся к функционированию системы безопасности |
sec.sys. | security-relevant factor | фактор, относящийся к системе безопасности |
sec.sys. | security-relevant factor | фактор, влияющий на безопасность |
sec.sys. | security-relevant operation | операция службы безопасности |
sec.sys. | security security-relevant information | информация, относящаяся к управлению безопасностью |
mil., navy | set sail from its dock for relevant waters to conduct a sea trial mission | выйти из дока в море для проведения мореходных испытаний (Fox News, USA Alex_Odeychuk) |
law | shall be entitled to retain the relevant documents | должны быть уполномочены сохранить в силе соответствующие документы (Konstantin 1966) |
Makarov. | she is well qualified but has no relevant work experience | у неё есть необходимая квалификация, но нет нужного опыта работы |
mil. | shoot down from an operationally relevant range | сбивать на тактически разумном удалении (в тексте речь шла о поражении БПЛА с помощью лазерной системы ПВО; англ. цитата – из сообщения для СМИ компании Boeing; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
law | so far as relevant | в части, касающейся , напр., рассматриваемого вопроса (Stas-Soleil) |
law | so far as relevant | в части, относящейся к , напр., рассматриваемому вопросу (Stas-Soleil) |
seism. | soil relevant to liquefaction | грунты, склонные к разжижению |
seism. | soil relevant to liquefaction | грунты, подверженные разжижению |
progr. | some relevant theorems | некоторые полезные теоремы (ssn) |
econ. | specific, measurable, achievable, relevant to the purpose, timely | конкретность, измеримость, достижимость, релевантность, своевременность (dimock) |
econ. | specific, measurable, achievable, relevant to the purpose, timely | SMART-критерии цели (dimock) |
gen. | stay relevant | держать руку на пульсе (godiva) |
gen. | still relevant to this day | сохраняющий актуальность и в настоящее время (Alexey Lebedev) |
law | substantially relevant | существенно релевантный |
law | substantially relevant | существенно обоснованный |
med. | syndrome of approximate relevant answers | псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существу (MichaelBurov) |
med. | syndrome of approximate relevant answers | истерическое сумеречное помрачение сознания с преобладанием мимоговорения (MichaelBurov) |
med. | syndrome of approximate relevant answers | сумеречное состояние с неясной ориентацией в окружающем пространстве, сопровождающееся "мимоговорением" (MichaelBurov) |
med. | syndrome of approximate relevant answers | синдром мимоговорения (Игорь_2006) |
med. | syndrome of approximate relevant answers | истерическое сумеречное помрачение сознания (MichaelBurov) |
med. | syndrome of approximate relevant answers | симптом неверных ответов (Игорь_2006) |
med. | syndrome of approximate relevant answers | синдром Ганзера (форма псевдодеменции с кардинальным симптомом в виде "приблизительных ответов" или "разговора не по существу", сопутствующими симптомами являются: нарушение сознания, галлюцинации и дефекты памяти Игорь_2006) |
med. | syndrome of deviously relevant answers | симптом неверных ответов (Игорь_2006) |
med. | syndrome of deviously relevant answers | истерическое сумеречное помрачение сознания (MichaelBurov) |
med. | syndrome of deviously relevant answers | истерическое сумеречное помрачение сознания с преобладанием мимоговорения (MichaelBurov) |
med. | syndrome of deviously relevant answers | сумеречное состояние с неясной ориентацией в окружающем пространстве, сопровождающееся "мимоговорением" (MichaelBurov) |
med. | syndrome of deviously relevant answers | псевдодеменция с кардинальным симптомом в виде приблизительных ответов или разговора не по существу (MichaelBurov) |
med. | syndrome of deviously relevant answers | синдром мимоговорения (Игорь_2006) |
med. | syndrome of deviously relevant answers | синдром Ганзера (форма псевдодеменции с кардинальным симптомом в виде "приблизительных ответов" или "разговора не по существу", сопутствующими симптомами являются: нарушение сознания, галлюцинации и дефекты памяти Игорь_2006) |
gen. | system-relevant | системно-значимый (Sergei Aprelikov) |
busin. | systemically relevant | системно значимый (EZrider) |
avia. | task-relevant information | информация, относящаяся к заданию |
Makarov. | the detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data | детальный анализ был затруднён из-за нехватки соответствующих данных о скоростях реакций |
Makarov. | the detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data | детальный анализ был затруднён из-за недостаточности соответствующих данных о скоростях реакций |
Makarov. | the Eckart frame is also relevant in connection with computer simulation of molecular liquids | система координат Экарта также пригодна при компьютерном моделировании молекулярных жидкостей |
Makarov. | the evidence is relevant to the case | это свидетельство относится к делу |
gen. | the evidence obtained is relevant to the case | полученные данные непосредственно относятся к делу |
progr. | the Extract Class refactoring is defined as "Create a new class and move the relevant fields and methods from the old class into the new class" | Рефакторинг Класс извлечения определяется так: "Создайте новый класс и переместите соответствующие поля и методы из старого класса в новый" (Фаулер, 1999, с.149). Главная трудность заключается в определении, как разбить большой класс на ряд меньших классов. Идея заключается в том, чтобы извлечь непротиворечивые и объединённые части функциональных возможностей в отдельный класс (классы; Fowler, 1999, p.149). The main difficulty is in deciding how to split a large class into a number of smaller classes. The idea is to extract consistent and integrated piece of functionality into a separate class (classes; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; все рефакторинги начинаются с глаголов, т. е. Extract Class — "Извлечь класс", а не бессмысленный "Класс извлечения". SirReal) |
avia. | the Handling Company agrees to be subject to the Carrier's Quality Audits and will meet all relevant EU-OPS requirements | Обслуживающая Компания соглашается с применимыми требованиями контроля качества Авиакомпании и обязуется выполнять все соответствующие требования Европейского союза |
gen. | the maximum extent permitted by relevant laws | в пределах, установленных соответствующим законодательством (zhvir) |
gen. | the most relevant | наиболее подходящий (Moscowtran) |
gen. | the state of being relevant, important, essential | востребованность (ABelonogov) |
gen. | to the relevant authorities | в соответствующие инстанции (Johnny Bravo) |
gen. | to the relevant authorities | для сведения соответствующих властей (Johnny Bravo) |
gen. | to the relevant authorities | соответствующим властям (Johnny Bravo) |
gen. | to the relevant authorities | в соответствующие органы (Johnny Bravo) |
gen. | to the relevant authorities | в компетентные органы (Johnny Bravo) |
sport. | tools to act on the relevant level of detail to optimize the efficiency | средства воздействия на соответствующий уровень детальности для оптимизации скорости движения (Konstantin 1966) |
law | under the circumstances specified in the relevant legislation | при выполнении условий, указанных в соответствующем законодательстве (Maxym) |
gen. | under the relevant circumstances | при соответствующих обстоятельствах (Alexander Demidov) |
gen. | underline the relevant | нужное подчеркнуть (tau12) |
law | warranty-relevant damages | гарантийные дефекты (Andrey Truhachev) |
gen. | when relevant | при необходимости (spanishru) |
gen. | where relevant | в подходящих случаях (Rori) |
gen. | where relevant | там, где это необходимо (george serebryakov) |
law | where relevant | в соответствующих случаях (Leonid Dzhepko) |
gen. | where relevant | когда это актуально (Stas-Soleil) |
gen. | where relevant | в уместных случаях (Stas-Soleil) |
med. | where relevant | если это необходимо (amatsyuk) |
gen. | where relevant | в случае необходимости (george serebryakov) |
gen. | where relevant | когда это уместно (Rori) |
gen. | where relevant | там, где это уместно (Rori) |
busin. | where relevant and applicable | во всех применимых и необходимых случаях (hizman) |
econ. | which is the empirically more relevant case | что в большей мере соответствует эмпирическим наблюдениям (A.Rezvov) |
gen. | with relevant amendments | в редакции последних изменений (4uzhoj) |
ed. | work-relevant | применимый в работе (slitely_mad) |
ed. | work relevant | применимый в работе (slitely_mad) |