English | Russian |
abstract of record | резюме протоколов дела |
abstract of record | выписка из протокола дела |
abstract of record on appeal | резюме протоколов дела на предмет пересмотра его в апелляционном порядке |
accident record | досье числящихся за лицом автодорожных происшествий (по его вине) |
acquire record | попасть в судебное досье |
acquire record | попасть в полицейское или судебное досье |
acquire record | попасть в полицейское досье |
adjudication record | реестр судебных решений |
adoption record book | книга регистрации актов об усыновлении (Jasmine_Hopeford) |
ADS Record Date | дата закрытия реестра владельцев АДА (Leonid Dzhepko) |
adversary of record | процессуальный противник по протоколу |
affiliation record | запись акта об установлении отцовства (SergeiAstrashevsky) |
agreed as a record for each party | визируемый каждой из сторон (Andy) |
allow a document for the record | приобщить к делу (о суде) вариант предложен пользователем V в "Скорой помощи" на LingvoDA 4uzhoj) |
allow the document to be joined to the case record | приобщить к делу (о суде) вариант предложен пользователем V в "Скорой помощи" на LingvoDA 4uzhoj) |
all-time record | абсолютный рекорд за всё время деятельности (Alexander Demidov) |
arrest record | досье арестов |
arrest record | регистрация арестов |
arrest records | досье или регистрация арестов |
assign a transferable record | передавать оборотную электронную запись или электронный документ (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
attorney at record | адвокат по делу, чьё имя занесено в судебный протокол |
auditing records | отчёты финансовых ревизий |
authorities-recorded offender | преступник, на которого заведено официальное досье |
birth record | актовая запись о рождении (Andrey Truhachev) |
birth record | запись акта о рождении (Andrey Truhachev) |
birth record | запись о рождении (Andrey Truhachev) |
birth record | официальная запись о рождении |
bookkeeper's record | бухгалтерский отчёт |
cancellation of a criminal record | погашение судимости |
case record sheet | лист дела (case record: All papers filed with the court during a lawsuit and the transcripts of all hearings and trials (made by a court reporter) become part of the official case record. If a party appeals from a trial court judgment, the appellate court normally considers only information contained in the case record. It is therefore important for a party during the trial to get all of her evidence and objections into the case record in the event she later decides to appeal. LLL: File of case record sheets, financial records, and letters of reference as to needs of applicants, showing date ... Alexander Demidov) |
case records | запротоколированные материалы дела |
census records | зарегистрированные данные переписи населения |
certificate of no criminal record | справка об отсутствии судимости (aleko.2006) |
Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004 | Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г. (Leonid Dzhepko) |
Certificate of record in the Uniform State Register of Legal Entities about registration of amendments in constituent documents | Свидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы (Artamonov Alexey) |
certification of vital record | свидетельство о регистрации акта гражданского состояния (Eugenia Shevchenko) |
church records | церковные записи |
church records | церковные книги |
church records | церковная регистрация |
civil-status record | актовая запись (Andrey Truhachev) |
claims record | история выплат страхового возмещения (insurance claims record Praskovya) |
claims record | статистика убытков (Praskovya) |
clean record | отсутствие судимости |
clean record | чистое досье (без приводов, судимостей и. т. п.) |
clear of a criminal record | снимать судимость (cyberleninka.ru dimock) |
clear of a criminal record | снять судимость (cyberleninka.ru dimock) |
clear title of record | несомненный правовой титул (tavost) |
cloud on record | порок правового титула (tavost) |
code of the reason for record entering | код причины постановки на учёт (КПП Lavrov) |
contract of record | договор, облечённый в публичный акт |
conveyance by record | передача прав, оформленная в суде |
conveyance by record | передача прав, облечённая в публичный акт (напр., в закон парламента, в королевское пожалование) |
conviction records | досье или регистрация судимостей |
copies for the record | копии в дело (Leonid Dzhepko) |
court not of record | суд без письменного производства |
court not of record | суд, не ведущий письменного производства |
court of record | суд с обязательным письменным производством (zhvir) |
court of record | суд обязательного письменного производства (Как вариант для русской действительности, предполагающий иноземные суды, в которых существует бесписьменное производство Alban3000) |
court of record | суд, в котором производство ведётся с обязательным ведением судебного протокола (По поводу варианта "суд письменного производства": не берусь судить, насколько он правилен, но как минимум следует учитывать, что в терминологии наших кодексов письменное производство – это рассмотрение и разрешение дела в суде без вызова лиц, участвующих в деле, и проведение судебного заседания на основе имеющихся у суда материалов. | Кроме того, у нас ведение судебного протокола является обязательным условием осуществления правосудия, без которого любые результаты судебного разбирательства юридически ничтожны, а судебное решение подлежит отмене. 4uzhoj) |
court of record | суд письменного производства |
court of record of general jurisdiction | суд письменного производства общей юрисдикции |
court record | протоколы судебного заседания (Alexander Demidov) |
court record | судебная выписка |
court record | протокол судебного заседания |
court record | материалы судебного заседания |
crime record | регистрация преступлений |
crime record | досье преступлений |
crime record | досье или регистрация преступлений |
Criminal History Record Information | данные об отсутствии судимости (Morning93) |
criminal history record information | справка об отсутствии судимости (Morning93) |
criminal record | досье преступника (совершенных им преступлений) |
criminal record | подтверждённое судимостью совершение преступлений |
criminal record | подтверждённое судимостью совершение преступления или преступлений |
criminal record | досье |
criminal record | криминальный учёт |
criminal record | досье дело преступника (регистрация арестов, приводов, судимостей и пр.) |
criminal record | подтверждённое судимостью совершение преступления |
criminal record | криминалистический учёт |
criminal record certificate | справка о наличии либо отсутствии судимости (Andrey Truhachev) |
criminal record certificate | cправка об отсутствии судимости (наименование, приятое в ЕС Andrey Truhachev) |
Criminal Record Information Center | Зональный информационный центр (Анна Ф) |
Criminal Record Information Centre | Зональный информационный центр (Главного управления МВД. for Moscow and Moscow Oblast: Через ЗИЦ сотрудники милиции получают следующие сведения: наличие у гражданина судимостей, в том числе снятых, погашенных, с условным отбыванием наказания, а также с отсрочкой исполнения приговора. Кроме того, ЗИЦ предоставляет информацию, не числится ли проверяемое лицо в федеральном розыске. Точно так же, как и ЦАСБ, ЗИЦ носит закрытый и "локальный" – характер. Alexander Demidov) |
Criminal Records Office | отдел регистрации преступлений и преступников (в Скотланд – Ярде) |
cross-designation of record | представление ответчиком по апелляции встречных материалов (Право международной торговли On-Line) |
cross-designation of record | представление ответчиком по апелляции встречных материалов по апелляции |
custody record | регистрация досье содержания под стражей (linkin64) |
custody record | учёт содержания под стражей (vleonilh) |
custody record | протокол задержания (linkin64) |
Data about the record at the tax agency | Сведения об учёте в налоговом органе (Konstantin 1966) |
death record | актовая запись о смерти (Andrey Truhachev) |
death record | официальная запись о смерти |
declare for the record | сделать заявление для протокола (Andrey Truhachev) |
declare for the record | делать заявление для протокола (Andrey Truhachev) |
declare for the record | заявлять для протокола (Andrey Truhachev) |
declare for the record | заявить для протокола (Andrey Truhachev) |
defective record | несостоятельный документ (Право международной торговли On-Line) |
defendant's record | досье подсудимого (перечень приводов, арестов, побегов из-под стражи, совершенных преступлений и судимостей) |
delinquency record | досье делинквентности лица |
determine the objections as noted on the record | определять, надо ли заносить такие возражения в протокол (это должен решать судья, участвующий в рассмотрении дела vatnik) |
disconnecting switch | акт, хранящийся в архиве (Johnny Bravo) |
dividend record date | дата закрытия реестра для дивидендов (дата составления списка лиц, имеющих право на получение дивидендов; акционеры, зарегистрированные в реестре акционеров по состоянию на дату закрытия реестра, обладают правом на получение дивидендов 'More) |
divorce record | запись акта о расторжении брака (SergeiAstrashevsky) |
does not have a criminal record | по криминальным учётам не проходит (употребляемое выражение) |
draw up a record of arrest | составить протокол задержания (e.g. Article 92 of the Code of Criminal Procedure required that a record of arrest be drawn up within three hours of a suspect being brought before the investigating authorities coe.int Elina Semykina) |
employment records | регистрация работы по найму |
employment records | записи в трудовой книжке |
enter upon the record | приобщить к делу (о суде) |
enter upon the record | приобщать к делу |
enter upon the record | приобщить к делу |
enter upon the record | занести в протокол |
entered of record | запротоколированный |
entered upon the record | приобщённый к делу |
entering upon the record | приобщение к делу |
entering upon the record | приобщающий к делу |
entire record | материалы письменного производства в полном объёме |
erasure of record | погашение или снятие судимости (masizonenko) |
error apparent of record | ошибка в судопроизводстве |
error apparent of record | явная ошибка в письменном производстве по делу |
escape record | досье побегов из-под стражи |
estopped by record | недопустимость отрицания фактов, зафиксированных в публичном акте (Право международной торговли On-Line) |
estopped by record | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе (Право международной торговли On-Line) |
estoppel by record | недопустимость возражений, идущих вразрез с уже состоявшимся судопроизводством и утверждениями, содержавшимися в состязательных бумагах в ранее имевшем место судебном процессе |
estoppel by record | недопустимость отрицания фактов, зафиксированных в акте публичной власти |
evidentiary record | доказательная база (jerrymig1) |
expunction of record | погашение или снятие судимости (masizonenko) |
expunge the record of someone's conviction | снять судимость (Kovrigin) |
expunged criminal record | снятая судимость (elena.kazan) |
expungement of record | снятие судимости (slitely_mad) |
expunging of record of conviction | снятие судимости |
extract from the criminal record | справка об отсутствии судимости (выписка из судебного досье Wif) |
fault record | протокол ошибок (Alexander Demidov) |
file record with a clerk | сдать дело в архив |
fiscal record | фискальная память (MT Alexander Demidov) |
formation record number | регистрационный номер формирования |
good record title | безупречный правовой титул, подтверждаемый документами |
have a clean record | не иметь судимости |
have a conviction removed from one's criminal record | погасить судимость (VLZ_58) |
have a criminal record | судиться |
have a long and distinguished track record | иметь продолжительный и выдающийся опыт (of field development – освоения месторождений Leonid Dzhepko) |
have no criminal record | к уголовной ответственности не привлекался (russiangirl) |
have the record of someone's conviction expunged | снять судимость (Kovrigin) |
Head of the Department for Registration and Record of Taxpayer | Начальник отдела регистрации и учёта налогоплательщиков (Konstantin 1966) |
Head of the Department for Registration and Record of Taxpayers | Начальник отдела регистрации и учёта налогоплательщиков (Konstantin 1966) |
high school record | оценки (в т.ч. как один из факторов фактор, учитываемых при поступлении в вуз // Even colleges with an open admissions policy will look at your high school record and other factors to decide which courses you will be allowed to take. 4uzhoj) |
HR record management | кадровое делопроизводство (Журнал "Мосты" 3(43)/2014 Tayafenix) |
I want this on record | прошу занести в протокол (обычная реплика адвоката на судебном заседании Leonid Dzhepko) |
in record | являющийся предметом спора в заявленном иске |
incorporate in the record | внести в протокол |
informal record | неформальная запись |
informal record | незапротоколированная запись |
inheritance record | свидетельство о праве на наследство (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
inheritance record | свидетельство о наследовании имущества (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
investigatory records | следственное производство по делу |
issue on the record | спорный вопрос, занесённый в протокол |
judgement entered of record | запротоколированный приговор суда |
judgement entered of record | запротоколированное решение суда (приговор) |
judgment entered of record | запротоколированный приговор суда |
judgment entered of record | запротоколированное решение суда |
judicial record | протокол суда |
judicial record | материалы судопроизводства |
juvenile delinquent on record | малолетний преступник на учёте в полиции (алешаBG) |
juvenile record | судимость, имевшая место в период несовершеннолетия (alia20) |
keep a record | вести протокол |
keep records | вести протоколы |
land records | поземельная книга |
legislative record | протокол заседаний законодательного органа |
life history record | письменная биография (правонарушителя) |
marriage record | актовая запись о заключении брака (Andrey Truhachev) |
marriage record | официальная запись о регистрации брака |
marriage record book | книга записей актов о заключении брака (Alex_Odeychuk) |
marriage record book | книга записи акта о заключении брака (book of 14 pages Alex_Odeychuk) |
matter of record | действие, произведённое в судебном порядке |
matter of record | действие, облечённое в форму публичного акта |
matter of record | документально подтверждённый факт |
misstatement in the record | неправильная запись в протоколе |
misstatement in the record | ложная запись в протоколе |
name change record | запись акта о перемене имени (SergeiAstrashevsky) |
no criminal record certificate | справка об отсутствии судимости (Ivan Pisarev) |
not in record | не являющийся предметом спора в заявленном иске |
note for the record | отметить для занесения в протокол |
note on the record | констатировать (BRUNDOV) |
nul tiel record | нет такого акта (возражение ответчика против утверждения истца о наличии судебного решения или иного публичного акта) |
of record | по протоколу |
of record | протокольный |
of record | относящийся к письменному производству |
of record or beneficial | фактически или юридически (beneficial – по праву: общему и по справедливости, а of record – "на бумаге" eleneva) |
on record and file | зарегистрировано в личном деле (хранящемся в судебном архиве и т.д. ART Vancouver) |
on the record | в протоколе |
on the record | с занесением в протокол |
on-the-record inquiry | запротоколированный запрос |
on-the-record inquiry | запротоколированное расследование |
owner of record | официально зарегистрированный владелец (недвижимости Val_Ships) |
owner of record | собственник |
owner of record | зарегистрированный владелец |
partial record | выписки из протокола |
payment record | платёжная ведомость |
person with a clean police record | лицо, не значащееся в полицейской картотеке |
personal record-keeping data | СПУ (Сведения персонифицированного учета VeronicaIva) |
place on record | занести в протокол |
place on record | заносить в протокол |
placed on record | занесённый в протокол |
placing on record | занесение в протокол |
placing on record | заносящий в протокол |
police record | приводы |
police record | полицейское досье |
previous record | судимость |
prior criminal record | досье ранее совершённых преступлений |
prior criminal record | досье преступника |
prior record | досье приводов (также арестов, побегов из-под стражи, совершенных преступлений и судимостей) |
prison record | тюремное досье преступника |
prison record | тюремная регистрационная книга |
proof of official record | официальный документ как доказательство |
proof of official record | доказанность официальным документом |
proof of official record | доказывание действительности официального документа |
proof of record | протокол как доказательство |
proof of record | доказанность протоколом |
proof of record | запротоколированные доказательства |
proof of record | доказывание действительности протокола |
proven track record | неизменно высокий результат (Alexander Demidov) |
public record | публичный акт |
public record | государственный документ (Johnny Bravo) |
public record | документ публичного характера |
Public Record Office | государственный архив (в Великобритании) |
put on record | зачитать под стенограмму (Val_Ships) |
put on record | включить в стенограмму (Val_Ships) |
quashing of record of conviction | погашение судимости |
read into the record | заносить в протокол |
read into the record | приобщить к протоколу |
read into the record | вносить в протокол непроизнесённую речь |
reading into the record | внесение в протокол непроизнесённой речи |
reading into the record | вносящий в протокол непроизнесённую речь |
reconsideration record | Запись о пересмотре (Leonid Dzhepko) |
record bail | рекордный залог (British businessman released on record bail of €100 million (с) www-telegraph-co-uk arturmoz) |
Record book for state acts | книга записей государственных актов (Pipina) |
record date | дата закрытия реестра акционеров (так предпочтительнее Leonid Dzhepko) |
record date | дата составления списка акционеров (Leonid Dzhepko) |
record date for a general meeting | дата составления списка лиц, имеющих право на участие в Общем собрании акционеров (The record date is the date on which (or, to be more accurate, as at which) a list of the holders of a registered security is extracted from the register in order to process a corporate action. (moneyterms.co.uk) – "Record Date for a General Meeting" means a date and time specified by the Company for eligibility for voting at a general meeting, which may not be more than forty-eight hours before the general meeting to which it relates Alexander Demidov) |
record easement | вносить запись о сервитуте в государственный реестр или земельную книгу (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
record evidence | запротоколированное показание |
record evidence | показание для протокола |
record evidence | доказательство, подлежащее протоколированию |
record evidence | запротоколированное доказательство |
record evidence of title | записи в поземельной книге, подтверждающие правовой титул |
record fees | реестровые пошлины |
record holder | формальный обладатель |
record holder | формальный владелец |
record holder | владелец |
record in writing | письменно подтверждать |
record-keeping | протоколирование |
record-keeping | ведение протокола |
record number | регистрационный номер |
record number | номер записи (Alex_Odeychuk) |
record number of incorporation into the Uniform State Register | номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр (Alex_Odeychuk) |
record number of incorporation into the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of Ukraine | номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины (говоря о юридических лицах и физических лицах-предпринимателях Alex_Odeychuk) |
record of a case | отчёт о рассмотрении дела (A.Rezvov) |
record of a suspect's arrest | протокол задержания подозреваемого (coe.int Elina Semykina) |
record of an autopsy | протокол вскрытия |
record of conviction | судимость |
record of conviction | протокольная запись об осуждении |
record of convictions | досье преступника |
record of criminal conviction | судимость (slitely_mad) |
record of evidence | протокол допроса свидетеля (ROGER YOUNG) |
record of evidence | протокольная запись представленных доказательств |
record of fingerprint | протокол дактилоскопической регистрации |
record of footprint | протокол снятия следов ног |
record of interview | протокол опроса (ladyinred) |
record of jailer | тюремная регистрационная книга |
record of judgement | протокольная запись решения суда |
record of judgment | протокольная запись решения суда |
record of negotiations | протокол переговоров (Yeldar Azanbayev) |
record of nisi prius | копия производства по делу |
record of seizure | протокол выемки (имущества, документов Leonid Dzhepko) |
record of seizure | протокол наложения ареста (Sirenya) |
record of service | стаж работы |
record of survey | межевое дело (Leonid Dzhepko) |
record of testimony | запись показания |
record of the inquiry | материалы дознания |
record of the jury | протокол заседания присяжных |
record of title | запись о регистрации правового титула (sankozh) |
record of trial | судебный протокол |
record of trial | протокол судебного заседания по делу |
record of witness interview | протокол допроса свидетеля (Не путать с "witness statement" и "transcript of the interview" – самими показаниями и их стенограммой соответственно 4uzhoj) |
record officially | актировать (impf and pf; pf also заактировать) |
record proceedings | вести протокол (напр., на собрании акционеров Ker-online) |
record registration | учётная регистрация (термин, используемый юристами в Казахстане и России Val Voron) |
record search | запротоколированный обыск |
record title | правовой титул, подтверждаемый документально |
record validity code | код причины постановки на учёт налогоплательщика (Leonid Dzhepko) |
reference to the record | ссылка на протокольную запись |
reflect in the record | отразить в протоколе суда (США Leonid Dzhepko) |
relation on the record | взаимоотношение сторон по судебному делу |
remittitur of record | возвращение дела апелляционным судом в нижестоящий суд |
Representation the record of legal entity at the tax agency | Представление сведений об учёте юридического лица в налоговом органе (Konstantin 1966) |
request for criminal record check | запрос на наличие судимости (Johnny Bravo) |
requested record | затребованное судом досье преступника |
requested record | затребованное досье преступника (судом) |
school records | регистрация учащихся школы |
school records | протокол школьного делопроизводства |
seller and merchant of record for all sales of Products | зарегистрированным продавцом и коммерсантом торговец по всем продажам продуктов (Andy) |
sentence on the record | запротоколированный приговор |
shorthand record | стенографическая запись (Alexander Demidov) |
statement upon record | запротоколированное заявление |
strike from the record | вычеркнуть из протокола |
strike from the record | изъять из протокола |
strike from the record | вычеркнуть |
supplement the record with | приобщить к делу (о суде Sjoe!) |
supplement the record with the documents | приобщить документы к судебному делу (Sjoe!) |
technical record-keeping | технический учёт |
the above is an accurate record of my statement | с моих слов записано верно (Featus) |
the above this is an accurate record of my statement to the transaction text by the notary | информация, установленная нотариусом с моих слов, внесена в текст сделки верно. (zhvir) |
the Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities. | Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах. |
the record | суть дела |
the same being a court of record and having a seal | также являющегося судом письменного производства и имеющего печать |
the same being a Court of Record and having a seal | также являющегося Судом письменного производства и имеющего право печати (Gatita_blanca) |
time record | трудовой стаж |
title of record | зарегистрированное право собственности |
title of record | свидетельство о законности правового титула (Право международной торговли On-Line) |
title of record | правовой титул, подтверждаемый записями в поземельной книге |
track record | опыт работы (о юридической фирме Leonid Dzhepko) |
transcript of record | копия материалов судопроизводства |
trial by record | производство по спору о наличии признанного судебным решением долга (Право международной торговли On-Line) |
trial by record | производство по спору о наличии судебного решения или иного публичного акта |
trial by the record | производство по спору о наличии признанного судебным решением долга |
trial record | судебный протокол (sixthson) |
typewritten record | машинописный протокол |
unique record number | индивидуальный регистрационный номер |
unit record number | регистрационный номер части |
verbatim record | стенографический отчёт |
verbatim record | полный отчёт |
violent record | досье совершенных лицом актов насилия, насильственных действий |
violent record | досье совершённых лицом насильственных действий |
violent record | досье совершенных лицом актов насилия |
vital record | актовая запись (запись акта гражданского состояния (о рождении, браке, ...) Vladimir) |
vital record | актовая запись (Alex_Odeychuk) |
vital record | запись акта гражданского состояния (Eugenia Shevchenko) |
withdraw record | отозвать иск |
withdrawal of record | отозвание иска |
written record | письменный протокол |