DictionaryForumContacts

   English
Terms containing realize | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
scient.and we must realize thatи мы должны понимать, что
Makarov.and Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threatВенди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасность
gen.apparently you don't realize who you're dealing withвы, вероятно, не знаете с кем вы имеете дело
gen.as we realiseпонимая (OLGA P.)
gen.at the same time we must realize thatВместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, что
fin.be last to realizeосознать последним (dimock)
idiom.come to realizeприйти к выводу (Баян)
idiom.come to realizeосознать (The 17-year-old soldier who was eager to join the trenches in France comes to realize the horrors of warfare. ART Vancouver)
idiom.come to realizeпонять (I have come to realize that I not only have the power to make a difference in my community, but I have a responsibility to do it Баян)
gen.do you realize how important this is?вы сознаете, как это важно?
gen.do you realize what this means?вы отдаёте себе отчёт, что это значит?
disappr.do you realize what you have done?ты вообще понимаешь, что ты наделал? (Do you realize what you have done? Do you have any idea at all? ART Vancouver)
O&G, sakh.facility that will realise the project drilling objectivesустановка, способная осуществить задачи проекта в части буровых работ
Makarov.fail to realizeне отдавать себе отчёта
gen.fail to realizeупускать из виду
Makarov.fail to realize thatне отдавать себе отчёта в
gen.fully realizeубедиться в (Alexander Demidov)
gen.fully realizeпрекрасно понимать (triumfov)
gen.fully realize how much it meant to herпонимать, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.)
gen.fully realize how much it meant to herотдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.)
gen.fully realize thatполностью отдавать себе отчёт в том, что (bookworm)
psychol.have the opportunity to realize his or her fullest potentialиметь возможность раскрыть весь свой потенциал (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.he came to realize thatон пришёл к пониманию того, что
gen.he came to realize that ...он пришёл к пониманию того, что
Makarov.he couldn't realize the finality of deathон никак не мог понять, что смерть – это конец
gen.he couldn't realize the finality of deathон не мог осознать бесповоротность смерти
Makarov.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
gen.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
gen.he did not realize much for china figuresза фарфоровые статуэтки он получил немного
gen.he didn't realize the whole tragedy of the situationон не понимал всей трагичности положения
gen.he didn't take long to realize that...он скоро понял, что...
gen.he does not realize what he is doingон не сознает, что делает
Makarov.he doesn't realize what he is doingон не сознаёт, что делает
gen.he fully realizesон не скрывает от себя
gen.he had been able to realize a large fortune before his deathпри жизни он смог накопить большое состояние
gen.he had been able to realize a large fortune before his deathпри жизни он сумел накопить большое состояние
Makarov.he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be aloneу него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один
Makarov.he is sufficient of an expert to realizeон достаточно осведомлён, чтобы понять
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион
polit.I am happy to realizeмне радостно сознавать
gen.I can hardly yet realize the full extent of my lossвсю тяжесть утраты я ещё не осознал
gen.I can hardly yet realize the full extent of my lossвсю тяжесть потери я ещё не осознал
gen.I didn't quite realize you were interested in itя и не представлял себе, что вы этим интересуетесь
Makarov.I didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small placeне думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечком
gen.I didn't realizeникогда не думал, что (Taras)
gen.I didn't realizeя не отдавал себе отчёта (I didn't realize I had the famous ghost in the photo. When I got home and put it on my big monitor and blew it up it looked amazing. • I didn't realize I was breaking the law. I'm deeply sorry. ART Vancouver)
gen.I didn't realizeникогда бы не подумал, что (- Jared will be coming down from Dartmouth next week with his new girlfriend. – Another one? I didn't realize accounting majors were so lucky Taras)
gen.I fully realize the fact thatя отдаю себе полный отчёт в том, что
gen.I quite realize the fact thatя отдаю себе полный отчёт в том, что
gen.I realize how it was doneя представляю себе как это было сделано
gen.I realize how it was doneя представляю понимаю, как это было сделано
Makarov.I realize the difficulty of answering this questionя понимаю, как трудно ответить на этот вопрос
Makarov.I realize this is very short noticeя понимаю, что предупреждаю тебя, когда осталось уже очень мало времени
quot.aph.I'd begun to realize the importance ofя начал понимать важность (e.g., I'd begun to realize the importance of having good project estimates and honest, timely reappraisals Alex_Odeychuk)
rhetor.it didn't take more than a few months for us to realize thatнам понадобилось всего несколько месяцев, чтобы понять, что (Alex_Odeychuk)
idiom.it doesn't take any brains to realize thatи ежу понятно, что (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.it doesn't take someone long to realizeбыстро понять (After coming to B.C., it doesn't take most young people long to realize they won't be homeowners in the next twenty or thirty years. ART Vancouver)
math.it is difficult if not impossible to realizeтрудно или даже невозможно осуществить
gen.it is good that you realize thisотрадно, что вы это понимаете
math.it is high time to realize thatпора наконец понять
gen.it is important for you to realize itважно, чтобы вы поняли это
Makarov.it is important to realize that ... важно понимать, что
gen.it is important to realize thatважно понимать, что
progr.it is important to realize that UML does not give us any kind of modeling methodologyВажно понимать, что UML не предлагает нам какой-либо методологии моделирования (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
gen.it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
Makarov.loge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of themтеория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из них (одна из теорий хим. связи)
proverbnot to realiseне давать себе отчёта (something)
math.not to realizeне отдавать себе отчёта
rhetor.perfectly well realize thatотлично понимать, что (напр.: They have perfectly well realized that they ...; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
esot.realise a purposeвыполнить предназначение (To realise my Purpose I need to transform the Shadow of Dishonor princess_mononoke)
gen.realise ambitionsосуществить честолюбивые замыслы (Anglophile)
gen.realise ambitionsосуществлять честолюбивые замыслы (Anglophile)
gen.realise ambitionsреализовать честолюбивые замыслы (Anglophile)
gen.realise ambitionsреализовывать честолюбивые замыслы (Anglophile)
account.realise assetsреализовать активы
gen.realise before it was too lateвовремя спохватиться (Anglophile)
gen.realise benefitsпользоваться преимуществами (напр., Over recent years more and more people have realised the benefits of fibre optic superfast broadband, and the demand for this type of broadband service from consumers has increased greatly. broadband-expert.co.uk Aiduza)
busin.realise expectationsоправдать надежды (Alexander Matytsin)
tax.realise lossesзафиксировать убыток (напр., для налоговых целей thebalance.com d.)
mil.realise the world from the threat of warосвобождать мир от угрозы войны
gen.realise this is the futureпонять, что за этим будущее (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk)
metrol.realize a definite forceвоспроизводить определённое значение силы
gen.realize a fortuneнажить состояние
Makarov.realize a functionвоспроизводить функцию
Makarov.realize a goalдостичь цели
econ.realize a methodосуществлять метод
econ.realize a planреализовывать план
Makarov.realize a planосуществить план
Makarov.realize a planпретворить в жизнь план
Makarov.realize a planвыполнить план
gen.realize a planвыполнить провести в жизнь план
econ.realize a pledgeреализовать залог
gen.realize a pledgeпродать заложенный товар
chess.term.realize a positional advantageреализовать позиционное преимущество
busin.realize a priceвыручать цену
gen.realize a priceвыручить цену
busin.realize a profitполучать прибыль
gen.realize a profitполучить прибыль
gen.realize a profit onполучить прибыль (от чего-либо)
gen.realize a programосуществлять программу мероприятий
Makarov.realize a programосуществлять программу
econ.realize a programmeреализовывать план
econ.realize a programmeреализовывать программу
manag.realize a projectвести проект (MichaelBurov)
manag.realize a projectвыполнять проект (проф. лексика MichaelBurov)
econ.realize a projectосуществлять план
econ.realize a sumвыручать сумму
gen.realize a sumвыручить сумму
gen.realize a sum of moneyполучать деньги (a high price, etc., и т.д.)
gen.realize a sum of money from the sale ofполучить какую-л. сумму денег от продажи (smth., чего́-л.)
Makarov.realize a temperature scaleпостроить температурную шкалу (в практическом плане)
watchm.realize a time scale on a dialвоспроизводить шкалу времени на циферблате
tech.realize a time scale on a dialвоспроизводить шкалу времени на циферблате часов
Makarov.realize a unit by absoluteвоспроизводить единицу физической величины с помощью абсолютных измерений
metrol.realize a unit by absolute measurementsвоспроизводить единицу с помощью абсолютных измерений
tech.realize a unit by absolute measurementsвоспроизводить единицу физической величины с помощью абсолютных измерений
Makarov.realize a unit in a standardвоспроизводить единицу измерения в виде эталона
Makarov.realize a wishисполнить желание
gen.realize all dreamsосуществить все свои заветные мечты
gen.realize all fondest dreamsосуществить все свои заветные мечты
gen.realize ambitionsосуществить свои честолюбивые замыслы
paint.realize an artistic visionвоплотить в жизнь художественный замысел (Joshua Hawkins still has no idea who hired him to paint a mural of the Cookie Monster on a commercial building in Peoria, Ill. – but it sure wasn't the owner. The Illinois artist says a man purporting to be the property owner commissioned him to realize a very specific artistic vision, reminiscent of a Soviet-era propaganda poster, of the beloved Sesame Street character holding up a cookie shooting a rainbow over a cityscape with the Russian words, "Peace. Land. Cookies." cbc.ca ART Vancouver)
Makarov.realize an assetреализовывать актив
tech.realize an equation in circuit formреализовать схемно уравнение
Makarov.realize an idealдостичь идеала
gen.realize an idealпретворять в жизнь идеал
econ.realize an investmentпредоставлять капиталовложения
dipl.realize an objectiveдостичь цели
dipl.realize an objectiveдобиться цели
dipl.realize aspirationsпретворять в жизнь чаяния
dipl.realize aspirationsпретворять в жизнь устремления
dipl.realize aspirationsосуществлять в жизнь чаяния
dipl.realize aspirationsосуществлять в жизнь устремления
econ.realize assetsпревращать активы в деньги
busin.realize assetsреализовать активы
Makarov.realize assetsразморозить активы
gen.realize at onceтотчас сообразить (осознать Interex)
invest.realize capital gainsдобиться прироста капитала (A.Rezvov)
invest.realize capital gainsобеспечить прирост капитала (A.Rezvov)
gen.realize one's dreamосуществить свою мечту (James turned a negative into a huge positive by going back to school to realize his dream. ART Vancouver)
Makarov.realize one's dreamsосуществлять свои мечты
gen.realize errorосознать свою ошибку
Makarov.realize fearосознавать страх
Makarov.realize fearосознавать опасение
Makarov.realize one's financial situationосознать своё финансовое положение
market.realize full potentialраскрыть весь потенциал (производства translator911)
psychol.realize one's full potentialсамореализоваться (Andrey Truhachev)
Makarov.realize fullyхорошо представлять себе
Makarov.realize fullyполностью осознавать
gen.realize fullyокончательно осознать (Abysslooker)
gen.realize that her mother was deadясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.)
gen.realize that her mother was deadясно осознавать, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.)
gen.realize that her mother was deadясно понимать, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.)
psychol.realize his or her fullest potentialраскрыть весь свой потенциал (CNN Alex_Odeychuk)
gen.realize one's hopesпретворять в жизнь свои надежды (one's ambitions, one's ideals, a project, etc., и т.д.)
Makarov.realize how irreplaceable someone's loss isпонимать невосполнимость чьей-либо утраты
gen.realize idealsосуществлять свои цели претворять в жизнь свои идеалы
gen.realize idealsпретворять в жизнь свои идеалы
dipl.realize idealsосуществлять в жизнь свои идеалы
Makarov.realize one's idealsосуществлять свои цели
gen.realize idealsосуществлять свои стремления
gen.realize smth. instinctivelyинстинктивно и т.д. понимать (dimly, vaguely, faintly, etc., что-л.)
gen.realize smth. instinctivelyинстинктивно и т.д. осознавать (dimly, vaguely, faintly, etc., что-л.)
dipl.realize interestsосуществить свои цели
dipl.realize interestsосуществить свои запросы
Makarov.realize into practiceосуществлять на практике
Makarov.realize into practiceпретворить в жизнь
Makarov.realize into practiceприменить на практике
Makarov.realize into practiceреализовать на практике
Makarov.realize into practiceприменять на практике
Makarov.realize into practiceпретворять в жизнь
Makarov.realize into practiceосуществить на практике
Makarov.realize one's life situationосознать своё жизненное положение
gen.realize one's life-long dreamосуществить заветную мечту (Olga Okuneva)
econ.realize lossesпокрывать убытки (rechnik)
econ.realize manufactureосуществлять производство
gen.realize one's mistakeпонимать свою ошибку (one's deficiences, one's painful situation, the change time has brought, etc., и т.д.)
gen.realize one's mistakeосознавать свою ошибку (one's deficiences, one's painful situation, the change time has brought, etc., и т.д.)
gen.realize one's mistakesосознавать ошибки (Andrey Truhachev)
Makarov.realize one's mistakesосознавать свои ошибки
gen.realize one's mistakesосознать свои ошибки (Andrey Truhachev)
gen.realize one's mistakesосознать ошибки (Andrey Truhachev)
Makarov.realize objectiveдостичь цели
Makarov.realize objectiveдобиться цели
gen.realize on one's propertyзаработать на недвижимости (on the shares, etc., и т.д.)
gen.realize on one's propertyполучить деньги за недвижимую собственность (on the shares, etc., и т.д.)
Makarov.realize one's painful situationосознать своё тяжёлое положение
polit.to realize peaceдобиваться мира (ssn)
psychol.realize one's potentialсамореализоваться (Andrey Truhachev)
gen.realize one's potentialреализовать себя (Marie_D)
market.realize one's potentialреализовать свой потенциал (inaccessible)
gen.realize potentialраскрыть потенциал (Samura88)
gen.realize potentialреализовать свой потенциал
dipl.realize principles in practiceпроводить принципы в жизнь
dipl.realize principles in practiceосуществлять принципы на практике
patents.realize profitполучить прибыль
patents.realize profitполучать прибыль
Makarov.realize profitsполучать прибыли
lawrealize rightsреализация права (a right; the cognate is the proper version in some contexts: "It is impossible to successfully realize the rights of the creators of intellectual property objects which are protected by patents for inventions and utility models without a clearly organized and well thought-out system and mechanisms for the protection of these rights. tfennell)
gen.realize securitiesреализовать ценные бумаги (обратить в наличность)
gen.realize securitiesреализовывать ценные бумаги (shares, etc., и т.д.)
econ.realize securitiesпревратить ценные бумаги в наличные деньги
busin.realize securitiesреализовать ценные бумаги
gen.realize securitiesпревращать в деньги ценные бумаги (shares, etc., и т.д.)
gen.realize securitiesпревратить ценные бумаги в деньги
psychiat.realize she is struggling with mental-health issuesпонять, что у неё с головой не в порядке (The Cosmopolitan Magazine Alex_Odeychuk)
gen.realize smth. speedilyреализовать что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.)
gen.realize smth. speedilyвыполнять что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.)
gen.realize smth. speedilyосуществлять что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.)
Makarov.realize targetдостичь контрольных цифр
Makarov.realize targetвыполнить план
inf.realize thatуловить (что к чему: it takes time to realize that Val_Ships)
gen.realize thatотдавать себе отчёт в том, что (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver)
Makarov.realize that one was wrongосознать, что был неправ
auto.realize the algorithmреализовывать алгоритм (Konstantin 1966)
auto.realize the algorithm of MT protectionреализовывать алгоритм защиты ТС (Konstantin 1966)
auto.realize the algorithm of MT protection against the unauthorized drivingреализовывать алгоритм защиты ТС от несанкционированного управления (Konstantin 1966)
Makarov.realize the changeосознавать перемены
Makarov.realize the danger of the situationосознавать опасность положения
gen.realize the difficultiesпредставлять себе все трудности
Makarov.realize the difficultiesпонимать все трудности
gen.realize the difficultiesпредставлять понимать все трудности
Makarov.realize the dreamпретворять в жизнь мечту
Makarov.realize the dreamосуществлять мечту
gen.realize the full extent of smb.'s lossосознать всю тяжесть потери
Makarov.realize the full truthосознавать всю правду
busin.realize the incomeпринести выручку (Konstantin 1966)
Makarov.realize the magnitude of the tasks facing mankindосознавать масштабы стоящей перед человечеством задачи
gen.realize the planпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
gen.realize the planвыполнять план (Ivan Pisarev)
gen.realize the planприводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.realize the planреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
gen.realize the planзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
gen.realize the planвводить план в действие (Ivan Pisarev)
gen.realize the planосуществлять план (Ivan Pisarev)
gen.realize the planосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
gen.realize the planосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
gen.realize the planвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
gen.realize the planреализовывать план (Ivan Pisarev)
gen.realize the planвнедрять план (Ivan Pisarev)
gen.realize the planвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.realize the planприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
gen.realize the planосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
gen.realize the planприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
gen.realize the planвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
mil.realize the realitiesосознать реальность
mil.realize the realitiesосознавать реальность
econ.realize the recourseосуществлять право регресса
busin., lawrealize the securityпревратить обеспечение в наличные (алешаBG)
busin., lawrealize the securityреализовать обеспечение (алешаBG)
Makarov.realize the situationосознавать сложившуюся ситуацию
gen.realize the targetвыполнить план
gen.realize the targetдостичь контрольных цифр
gen.realize the targetдостигнуть намеченной цели
econ.realize the valueреализовывать стоимость
Makarov.realize the value of educationосознавать значение образования
Makarov.realize the value of educationосознавать важность образования
Makarov.realize the value of learningосознавать значение эрудиции
Makarov.realize the value of learningосознавать важность эрудиции
Makarov.realize the value of propagandaосознавать значение пропаганды
Makarov.realize the value of propagandaосознавать важность пропаганды
Makarov.realize the whole truthосознавать всю правду
gen.realize one's true potentialпроявить весь свой потенциал (andrew_egroups)
Makarov.realize truthосознавать правду
Makarov.realize visionосуществлять мечту
Makarov.realize what a hopeless position one is inпочувствовать весь ужас своего положения
Makarov.realize what a terrible position one is inпочувствовать весь ужас своего положения
gen.seem to realizeкажется, что понимаешь (At one point he even seems to realize: a person experiencing life doesn't really know what they are experiencing, it takes time or tragedy for them to see the truth of past events and realize their meaning. — В какой-то момент ему даже кажется, что он понимает: человек, переживая жизнь, на самом деле не знает, что он переживает, ему нужно время или трагедия, чтобы увидеть правду прошлых событий и осознать их смысл. Alex_Odeychuk)
avia.set the requirement to realize this kind of activity such as exclusiveпредусмотрено требование осуществлять такую деятельность как исключительную (Uchevatkina_Tina)
Makarov.she doesn't realizeей невдомёк
scient.so it is important for us to realize thatитак, для нас важно осознание того, что
gen.still only have to realizeещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.suddenly realizeспохватиться (triumfov)
gen.suddenly realizeвдруг понять (Alex_Odeychuk)
econ.the goods are difficult to realizeтовары трудно продаются
gen.the goods are difficult to realizeэти товары трудно продаются
gen.the goods are difficult to realizeэти товары не находят сбыта
Makarov.the goods are easy to realizeэти товары находят сбыт
gen.the goods are easy difficult, hard to realizeтовары легко трудно, тяжело продаются
gen.the goods are easy to realizeэти товары не находят сбыт
gen.the goods are easy to realizeэти товары легко продаются
Makarov.the loge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of themтеория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из них (одна из теорий хим. связи)
progr.the purpose of enterprise is to realize a value creation chain, which serves the realization of business mission, objectives and goalsЦель функционирования предприятия состоит в том, чтобы сформировать цепочку создания ценностей, которая обеспечивает реализацию бизнес-назначения, задач и целей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.the use of simultaneous divergence and convergence to realise parallel sequences is then studiedЗатем рассматривается использование параллельных дивергенции и конвергенции для реализации параллельных последовательностей действий (см. Bonfatti F., Monari P.D., Sampieri U. IEC 61131-3 Programming Methodology)
scient.therefore, let us realize thatпоэтому попытаемся представить
scient.therefore, let us realize thatпоэтому попытаемся осознать
Makarov.these details help to realize the sceneэти подробности воссоздают всю сцену
Makarov.these details help to realize the sceneэти подробности позволяют живо представить всю сцену
gen.these details help to realize the sceneэти подробности позволяют живо воссоздать всю сцену
gen.these details help to realize the sceneэти подробности живо воссоздают всю сцену
gen.these details help to realize the sceneэти подробности позволяют живо воссоздают всю сцену
gen.these details help to realize the sceneэти подробности помогают лучше представить себе всё случившееся
scient.this diagram will also help to realize thatэта диаграмма также поможет понять, что
med.time-realise tabletтаблетка с пролонгированным действием
med.time-realize tabletтаблетка с пролонгированным действием
Makarov.to suddenly realizeспохватиться
scient.we should realize thatмы должны осознавать, что
gen.we still only have to realizeещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
gen.we still only have to realizeнам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev)
progr.Whether or not you realize it, a significant portion your application's code relates to managing its stateОтдаёте ли вы себе в этом отчёт или нет, но значительная доля кода вашего приложения всегда будет связана с управлением его состояниями (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn)
gen.you don't realize what you are sayingты не помнишь, что говоришь
gen.you feel rather a fool when you realize that you've been doneчувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца
gen.you feel rather a fool when you realize that you've been doneчувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надули
scient.you may not realize it at first, becauseсначала вы можете и не понять это, потому что