Subject | English | Russian |
scient. | and we must realize that | и мы должны понимать, что |
Makarov. | and Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threat | Венди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасность |
gen. | apparently you don't realize who you're dealing with | вы, вероятно, не знаете с кем вы имеете дело |
gen. | as we realise | понимая (OLGA P.) |
gen. | at the same time we must realize that | Вместе с тем необходимо отдавать себе отчёт, что |
fin. | be last to realize | осознать последним (dimock) |
idiom. | come to realize | прийти к выводу (Баян) |
idiom. | come to realize | осознать (The 17-year-old soldier who was eager to join the trenches in France comes to realize the horrors of warfare. ART Vancouver) |
idiom. | come to realize | понять (I have come to realize that I not only have the power to make a difference in my community, but I have a responsibility to do it Баян) |
gen. | do you realize how important this is? | вы сознаете, как это важно? |
gen. | do you realize what this means? | вы отдаёте себе отчёт, что это значит? |
disappr. | do you realize what you have done? | ты вообще понимаешь, что ты наделал? (Do you realize what you have done? Do you have any idea at all? ART Vancouver) |
O&G, sakh. | facility that will realise the project drilling objectives | установка, способная осуществить задачи проекта в части буровых работ |
Makarov. | fail to realize | не отдавать себе отчёта |
gen. | fail to realize | упускать из виду |
Makarov. | fail to realize that | не отдавать себе отчёта в |
gen. | fully realize | убедиться в (Alexander Demidov) |
gen. | fully realize | прекрасно понимать (triumfov) |
gen. | fully realize how much it meant to her | понимать, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
gen. | fully realize how much it meant to her | отдавать себе полный отчёт, как много это значило для неё (how hard you worked, how large was his loss, how time is flying, etc., и т.д.) |
gen. | fully realize that | полностью отдавать себе отчёт в том, что (bookworm) |
psychol. | have the opportunity to realize his or her fullest potential | иметь возможность раскрыть весь свой потенциал (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he came to realize that | он пришёл к пониманию того, что |
gen. | he came to realize that ... | он пришёл к пониманию того, что |
Makarov. | he couldn't realize the finality of death | он никак не мог понять, что смерть – это конец |
gen. | he couldn't realize the finality of death | он не мог осознать бесповоротность смерти |
Makarov. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
gen. | he did not realize much for china figures | за фарфоровые статуэтки он получил немного |
gen. | he didn't realize the whole tragedy of the situation | он не понимал всей трагичности положения |
gen. | he didn't take long to realize that... | он скоро понял, что... |
gen. | he does not realize what he is doing | он не сознает, что делает |
Makarov. | he doesn't realize what he is doing | он не сознаёт, что делает |
gen. | he fully realizes | он не скрывает от себя |
gen. | he had been able to realize a large fortune before his death | при жизни он смог накопить большое состояние |
gen. | he had been able to realize a large fortune before his death | при жизни он сумел накопить большое состояние |
Makarov. | he had enough perceptiveness to realize that I wanted to be alone | у него хватило проницательности, чтобы понять, что я хочу остаться один |
Makarov. | he is sufficient of an expert to realize | он достаточно осведомлён, чтобы понять |
gen. | how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу |
gen. | how much did you realize on the paintings you sent to the sale? | сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион |
polit. | I am happy to realize | мне радостно сознавать |
gen. | I can hardly yet realize the full extent of my loss | всю тяжесть утраты я ещё не осознал |
gen. | I can hardly yet realize the full extent of my loss | всю тяжесть потери я ещё не осознал |
gen. | I didn't quite realize you were interested in it | я и не представлял себе, что вы этим интересуетесь |
Makarov. | I didn't realise the town had grown so much, I remember it as being just a small place | не думал, что город так разрастётся, я помню, что он был небольшим местечком |
gen. | I didn't realize | никогда не думал, что (Taras) |
gen. | I didn't realize | я не отдавал себе отчёта (I didn't realize I had the famous ghost in the photo. When I got home and put it on my big monitor and blew it up it looked amazing. • I didn't realize I was breaking the law. I'm deeply sorry. ART Vancouver) |
gen. | I didn't realize | никогда бы не подумал, что (- Jared will be coming down from Dartmouth next week with his new girlfriend. – Another one? I didn't realize accounting majors were so lucky Taras) |
gen. | I fully realize the fact that | я отдаю себе полный отчёт в том, что |
gen. | I quite realize the fact that | я отдаю себе полный отчёт в том, что |
gen. | I realize how it was done | я представляю себе как это было сделано |
gen. | I realize how it was done | я представляю понимаю, как это было сделано |
Makarov. | I realize the difficulty of answering this question | я понимаю, как трудно ответить на этот вопрос |
Makarov. | I realize this is very short notice | я понимаю, что предупреждаю тебя, когда осталось уже очень мало времени |
quot.aph. | I'd begun to realize the importance of | я начал понимать важность (e.g., I'd begun to realize the importance of having good project estimates and honest, timely reappraisals Alex_Odeychuk) |
rhetor. | it didn't take more than a few months for us to realize that | нам понадобилось всего несколько месяцев, чтобы понять, что (Alex_Odeychuk) |
idiom. | it doesn't take any brains to realize that | и ежу понятно, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | it doesn't take someone long to realize | быстро понять (After coming to B.C., it doesn't take most young people long to realize they won't be homeowners in the next twenty or thirty years. ART Vancouver) |
math. | it is difficult if not impossible to realize | трудно или даже невозможно осуществить |
gen. | it is good that you realize this | отрадно, что вы это понимаете |
math. | it is high time to realize that | пора наконец понять |
gen. | it is important for you to realize it | важно, чтобы вы поняли это |
Makarov. | it is important to realize that | ... важно понимать, что |
gen. | it is important to realize that | важно понимать, что |
progr. | it is important to realize that UML does not give us any kind of modeling methodology | Важно понимать, что UML не предлагает нам какой-либо методологии моделирования (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
gen. | it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floor | будучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже |
Makarov. | loge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of them | теория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из них (одна из теорий хим. связи) |
proverb | not to realise | не давать себе отчёта (something) |
math. | not to realize | не отдавать себе отчёта |
rhetor. | perfectly well realize that | отлично понимать, что (напр.: They have perfectly well realized that they ...; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
esot. | realise a purpose | выполнить предназначение (To realise my Purpose I need to transform the Shadow of Dishonor princess_mononoke) |
gen. | realise ambitions | осуществить честолюбивые замыслы (Anglophile) |
gen. | realise ambitions | осуществлять честолюбивые замыслы (Anglophile) |
gen. | realise ambitions | реализовать честолюбивые замыслы (Anglophile) |
gen. | realise ambitions | реализовывать честолюбивые замыслы (Anglophile) |
account. | realise assets | реализовать активы |
gen. | realise before it was too late | вовремя спохватиться (Anglophile) |
gen. | realise benefits | пользоваться преимуществами (напр., Over recent years more and more people have realised the benefits of fibre optic superfast broadband, and the demand for this type of broadband service from consumers has increased greatly. broadband-expert.co.uk Aiduza) |
busin. | realise expectations | оправдать надежды (Alexander Matytsin) |
tax. | realise losses | зафиксировать убыток (напр., для налоговых целей thebalance.com d.) |
mil. | realise the world from the threat of war | освобождать мир от угрозы войны |
gen. | realise this is the future | понять, что за этим будущее (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk) |
metrol. | realize a definite force | воспроизводить определённое значение силы |
gen. | realize a fortune | нажить состояние |
Makarov. | realize a function | воспроизводить функцию |
Makarov. | realize a goal | достичь цели |
econ. | realize a method | осуществлять метод |
econ. | realize a plan | реализовывать план |
Makarov. | realize a plan | осуществить план |
Makarov. | realize a plan | претворить в жизнь план |
Makarov. | realize a plan | выполнить план |
gen. | realize a plan | выполнить провести в жизнь план |
econ. | realize a pledge | реализовать залог |
gen. | realize a pledge | продать заложенный товар |
chess.term. | realize a positional advantage | реализовать позиционное преимущество |
busin. | realize a price | выручать цену |
gen. | realize a price | выручить цену |
busin. | realize a profit | получать прибыль |
gen. | realize a profit | получить прибыль |
gen. | realize a profit on | получить прибыль (от чего-либо) |
gen. | realize a program | осуществлять программу мероприятий |
Makarov. | realize a program | осуществлять программу |
econ. | realize a programme | реализовывать план |
econ. | realize a programme | реализовывать программу |
manag. | realize a project | вести проект (MichaelBurov) |
manag. | realize a project | выполнять проект (проф. лексика MichaelBurov) |
econ. | realize a project | осуществлять план |
econ. | realize a sum | выручать сумму |
gen. | realize a sum | выручить сумму |
gen. | realize a sum of money | получать деньги (a high price, etc., и т.д.) |
gen. | realize a sum of money from the sale of | получить какую-л. сумму денег от продажи (smth., чего́-л.) |
Makarov. | realize a temperature scale | построить температурную шкалу (в практическом плане) |
watchm. | realize a time scale on a dial | воспроизводить шкалу времени на циферблате |
tech. | realize a time scale on a dial | воспроизводить шкалу времени на циферблате часов |
Makarov. | realize a unit by absolute | воспроизводить единицу физической величины с помощью абсолютных измерений |
metrol. | realize a unit by absolute measurements | воспроизводить единицу с помощью абсолютных измерений |
tech. | realize a unit by absolute measurements | воспроизводить единицу физической величины с помощью абсолютных измерений |
Makarov. | realize a unit in a standard | воспроизводить единицу измерения в виде эталона |
Makarov. | realize a wish | исполнить желание |
gen. | realize all dreams | осуществить все свои заветные мечты |
gen. | realize all fondest dreams | осуществить все свои заветные мечты |
gen. | realize ambitions | осуществить свои честолюбивые замыслы |
paint. | realize an artistic vision | воплотить в жизнь художественный замысел (Joshua Hawkins still has no idea who hired him to paint a mural of the Cookie Monster on a commercial building in Peoria, Ill. – but it sure wasn't the owner. The Illinois artist says a man purporting to be the property owner commissioned him to realize a very specific artistic vision, reminiscent of a Soviet-era propaganda poster, of the beloved Sesame Street character holding up a cookie shooting a rainbow over a cityscape with the Russian words, "Peace. Land. Cookies." cbc.ca ART Vancouver) |
Makarov. | realize an asset | реализовывать актив |
tech. | realize an equation in circuit form | реализовать схемно уравнение |
Makarov. | realize an ideal | достичь идеала |
gen. | realize an ideal | претворять в жизнь идеал |
econ. | realize an investment | предоставлять капиталовложения |
dipl. | realize an objective | достичь цели |
dipl. | realize an objective | добиться цели |
dipl. | realize aspirations | претворять в жизнь чаяния |
dipl. | realize aspirations | претворять в жизнь устремления |
dipl. | realize aspirations | осуществлять в жизнь чаяния |
dipl. | realize aspirations | осуществлять в жизнь устремления |
econ. | realize assets | превращать активы в деньги |
busin. | realize assets | реализовать активы |
Makarov. | realize assets | разморозить активы |
gen. | realize at once | тотчас сообразить (осознать Interex) |
invest. | realize capital gains | добиться прироста капитала (A.Rezvov) |
invest. | realize capital gains | обеспечить прирост капитала (A.Rezvov) |
gen. | realize one's dream | осуществить свою мечту (James turned a negative into a huge positive by going back to school to realize his dream. ART Vancouver) |
Makarov. | realize one's dreams | осуществлять свои мечты |
gen. | realize error | осознать свою ошибку |
Makarov. | realize fear | осознавать страх |
Makarov. | realize fear | осознавать опасение |
Makarov. | realize one's financial situation | осознать своё финансовое положение |
market. | realize full potential | раскрыть весь потенциал (производства translator911) |
psychol. | realize one's full potential | самореализоваться (Andrey Truhachev) |
Makarov. | realize fully | хорошо представлять себе |
Makarov. | realize fully | полностью осознавать |
gen. | realize fully | окончательно осознать (Abysslooker) |
gen. | realize that her mother was dead | ясно отдавать себе отчёт в том, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
gen. | realize that her mother was dead | ясно осознавать, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
gen. | realize that her mother was dead | ясно понимать, что её мать умерла ((that) you must have help, (that) he was blind, the fact that they were alone, etc., и т.д.) |
psychol. | realize his or her fullest potential | раскрыть весь свой потенциал (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | realize one's hopes | претворять в жизнь свои надежды (one's ambitions, one's ideals, a project, etc., и т.д.) |
Makarov. | realize how irreplaceable someone's loss is | понимать невосполнимость чьей-либо утраты |
gen. | realize ideals | осуществлять свои цели претворять в жизнь свои идеалы |
gen. | realize ideals | претворять в жизнь свои идеалы |
dipl. | realize ideals | осуществлять в жизнь свои идеалы |
Makarov. | realize one's ideals | осуществлять свои цели |
gen. | realize ideals | осуществлять свои стремления |
gen. | realize smth. instinctively | инстинктивно и т.д. понимать (dimly, vaguely, faintly, etc., что-л.) |
gen. | realize smth. instinctively | инстинктивно и т.д. осознавать (dimly, vaguely, faintly, etc., что-л.) |
dipl. | realize interests | осуществить свои цели |
dipl. | realize interests | осуществить свои запросы |
Makarov. | realize into practice | осуществлять на практике |
Makarov. | realize into practice | претворить в жизнь |
Makarov. | realize into practice | применить на практике |
Makarov. | realize into practice | реализовать на практике |
Makarov. | realize into practice | применять на практике |
Makarov. | realize into practice | претворять в жизнь |
Makarov. | realize into practice | осуществить на практике |
Makarov. | realize one's life situation | осознать своё жизненное положение |
gen. | realize one's life-long dream | осуществить заветную мечту (Olga Okuneva) |
econ. | realize losses | покрывать убытки (rechnik) |
econ. | realize manufacture | осуществлять производство |
gen. | realize one's mistake | понимать свою ошибку (one's deficiences, one's painful situation, the change time has brought, etc., и т.д.) |
gen. | realize one's mistake | осознавать свою ошибку (one's deficiences, one's painful situation, the change time has brought, etc., и т.д.) |
gen. | realize one's mistakes | осознавать ошибки (Andrey Truhachev) |
Makarov. | realize one's mistakes | осознавать свои ошибки |
gen. | realize one's mistakes | осознать свои ошибки (Andrey Truhachev) |
gen. | realize one's mistakes | осознать ошибки (Andrey Truhachev) |
Makarov. | realize objective | достичь цели |
Makarov. | realize objective | добиться цели |
gen. | realize on one's property | заработать на недвижимости (on the shares, etc., и т.д.) |
gen. | realize on one's property | получить деньги за недвижимую собственность (on the shares, etc., и т.д.) |
Makarov. | realize one's painful situation | осознать своё тяжёлое положение |
polit. | to realize peace | добиваться мира (ssn) |
psychol. | realize one's potential | самореализоваться (Andrey Truhachev) |
gen. | realize one's potential | реализовать себя (Marie_D) |
market. | realize one's potential | реализовать свой потенциал (inaccessible) |
gen. | realize potential | раскрыть потенциал (Samura88) |
gen. | realize potential | реализовать свой потенциал |
dipl. | realize principles in practice | проводить принципы в жизнь |
dipl. | realize principles in practice | осуществлять принципы на практике |
patents. | realize profit | получить прибыль |
patents. | realize profit | получать прибыль |
Makarov. | realize profits | получать прибыли |
law | realize rights | реализация права (a right; the cognate is the proper version in some contexts: "It is impossible to successfully realize the rights of the creators of intellectual property objects which are protected by patents for inventions and utility models without a clearly organized and well thought-out system and mechanisms for the protection of these rights. tfennell) |
gen. | realize securities | реализовать ценные бумаги (обратить в наличность) |
gen. | realize securities | реализовывать ценные бумаги (shares, etc., и т.д.) |
econ. | realize securities | превратить ценные бумаги в наличные деньги |
busin. | realize securities | реализовать ценные бумаги |
gen. | realize securities | превращать в деньги ценные бумаги (shares, etc., и т.д.) |
gen. | realize securities | превратить ценные бумаги в деньги |
psychiat. | realize she is struggling with mental-health issues | понять, что у неё с головой не в порядке (The Cosmopolitan Magazine Alex_Odeychuk) |
gen. | realize smth. speedily | реализовать что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.) |
gen. | realize smth. speedily | выполнять что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.) |
gen. | realize smth. speedily | осуществлять что-л. быстро (partially, happily, etc., и т.д.) |
Makarov. | realize target | достичь контрольных цифр |
Makarov. | realize target | выполнить план |
inf. | realize that | уловить (что к чему: it takes time to realize that Val_Ships) |
gen. | realize that | отдавать себе отчёт в том, что (Do you realize that in that case you would be in breach of a written agreement? ART Vancouver) |
Makarov. | realize that one was wrong | осознать, что был неправ |
auto. | realize the algorithm | реализовывать алгоритм (Konstantin 1966) |
auto. | realize the algorithm of MT protection | реализовывать алгоритм защиты ТС (Konstantin 1966) |
auto. | realize the algorithm of MT protection against the unauthorized driving | реализовывать алгоритм защиты ТС от несанкционированного управления (Konstantin 1966) |
Makarov. | realize the change | осознавать перемены |
Makarov. | realize the danger of the situation | осознавать опасность положения |
gen. | realize the difficulties | представлять себе все трудности |
Makarov. | realize the difficulties | понимать все трудности |
gen. | realize the difficulties | представлять понимать все трудности |
Makarov. | realize the dream | претворять в жизнь мечту |
Makarov. | realize the dream | осуществлять мечту |
gen. | realize the full extent of smb.'s loss | осознать всю тяжесть потери |
Makarov. | realize the full truth | осознавать всю правду |
busin. | realize the income | принести выручку (Konstantin 1966) |
Makarov. | realize the magnitude of the tasks facing mankind | осознавать масштабы стоящей перед человечеством задачи |
gen. | realize the plan | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | realize the plan | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
mil. | realize the realities | осознать реальность |
mil. | realize the realities | осознавать реальность |
econ. | realize the recourse | осуществлять право регресса |
busin., law | realize the security | превратить обеспечение в наличные (алешаBG) |
busin., law | realize the security | реализовать обеспечение (алешаBG) |
Makarov. | realize the situation | осознавать сложившуюся ситуацию |
gen. | realize the target | выполнить план |
gen. | realize the target | достичь контрольных цифр |
gen. | realize the target | достигнуть намеченной цели |
econ. | realize the value | реализовывать стоимость |
Makarov. | realize the value of education | осознавать значение образования |
Makarov. | realize the value of education | осознавать важность образования |
Makarov. | realize the value of learning | осознавать значение эрудиции |
Makarov. | realize the value of learning | осознавать важность эрудиции |
Makarov. | realize the value of propaganda | осознавать значение пропаганды |
Makarov. | realize the value of propaganda | осознавать важность пропаганды |
Makarov. | realize the whole truth | осознавать всю правду |
gen. | realize one's true potential | проявить весь свой потенциал (andrew_egroups) |
Makarov. | realize truth | осознавать правду |
Makarov. | realize vision | осуществлять мечту |
Makarov. | realize what a hopeless position one is in | почувствовать весь ужас своего положения |
Makarov. | realize what a terrible position one is in | почувствовать весь ужас своего положения |
gen. | seem to realize | кажется, что понимаешь (At one point he even seems to realize: a person experiencing life doesn't really know what they are experiencing, it takes time or tragedy for them to see the truth of past events and realize their meaning. — В какой-то момент ему даже кажется, что он понимает: человек, переживая жизнь, на самом деле не знает, что он переживает, ему нужно время или трагедия, чтобы увидеть правду прошлых событий и осознать их смысл. Alex_Odeychuk) |
avia. | set the requirement to realize this kind of activity such as exclusive | предусмотрено требование осуществлять такую деятельность как исключительную (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | she doesn't realize | ей невдомёк |
scient. | so it is important for us to realize that | итак, для нас важно осознание того, что |
gen. | still only have to realize | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
gen. | suddenly realize | спохватиться (triumfov) |
gen. | suddenly realize | вдруг понять (Alex_Odeychuk) |
econ. | the goods are difficult to realize | товары трудно продаются |
gen. | the goods are difficult to realize | эти товары трудно продаются |
gen. | the goods are difficult to realize | эти товары не находят сбыта |
Makarov. | the goods are easy to realize | эти товары находят сбыт |
gen. | the goods are easy difficult, hard to realize | товары легко трудно, тяжело продаются |
gen. | the goods are easy to realize | эти товары не находят сбыт |
gen. | the goods are easy to realize | эти товары легко продаются |
Makarov. | the loge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of them | теория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из них (одна из теорий хим. связи) |
progr. | the purpose of enterprise is to realize a value creation chain, which serves the realization of business mission, objectives and goals | Цель функционирования предприятия состоит в том, чтобы сформировать цепочку создания ценностей, которая обеспечивает реализацию бизнес-назначения, задач и целей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | the use of simultaneous divergence and convergence to realise parallel sequences is then studied | Затем рассматривается использование параллельных дивергенции и конвергенции для реализации параллельных последовательностей действий (см. Bonfatti F., Monari P.D., Sampieri U. IEC 61131-3 Programming Methodology) |
scient. | therefore, let us realize that | поэтому попытаемся представить |
scient. | therefore, let us realize that | поэтому попытаемся осознать |
Makarov. | these details help to realize the scene | эти подробности воссоздают всю сцену |
Makarov. | these details help to realize the scene | эти подробности позволяют живо представить всю сцену |
gen. | these details help to realize the scene | эти подробности позволяют живо воссоздать всю сцену |
gen. | these details help to realize the scene | эти подробности живо воссоздают всю сцену |
gen. | these details help to realize the scene | эти подробности позволяют живо воссоздают всю сцену |
gen. | these details help to realize the scene | эти подробности помогают лучше представить себе всё случившееся |
scient. | this diagram will also help to realize that | эта диаграмма также поможет понять, что |
med. | time-realise tablet | таблетка с пролонгированным действием |
med. | time-realize tablet | таблетка с пролонгированным действием |
Makarov. | to suddenly realize | спохватиться |
scient. | we should realize that | мы должны осознавать, что |
gen. | we still only have to realize | ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
gen. | we still only have to realize | нам ещё только предстоит осознать (Ivan Pisarev) |
progr. | Whether or not you realize it, a significant portion your application's code relates to managing its state | Отдаёте ли вы себе в этом отчёт или нет, но значительная доля кода вашего приложения всегда будет связана с управлением его состояниями (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
gen. | you don't realize what you are saying | ты не помнишь, что говоришь |
gen. | you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя обвели вокруг пальца |
gen. | you feel rather a fool when you realize that you've been done | чувствуешь себя дураком, когда понимаешь, что тебя надули |
scient. | you may not realize it at first, because | сначала вы можете и не понять это, потому что |