DictionaryForumContacts

   French
Terms containing quel | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a quel pointкак сильно (Alex_Odeychuk)
quot.aph.Avez-vous remarqué que, quel que soit le bruit qui vous réveille, il cesse aussitôt que vous êtes éveillé ?Вы заметили, что, независимо от того, какой шум вас будит, он тотчас же прекращается, как только вы проснулись? (Sacha Guitry (1885-1957), актёр и автор.)
gen.C'est à quel nom ?На чьё имя? (заказ z484z)
math.cette démonstration vaut pour n'importe quel espace topologiqueэто доказательство годится для любого топологического пространства
gen.comprendre à quel pointпонять, как (... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.comprendre à quel point c'est inconventionnelпонимать насколько необычно всё это звучит (excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnel - простите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит Alex_Odeychuk)
psychol.comprendre à quel point ils tiennent l'un à l'autreпонять, как много они значат друг для друга (Alex_Odeychuk)
journ.dans quel but ?с какой целью?
gen.dans quel butс какой целью (ybelov)
gen.dans quel délaiв какие сроки (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.dans quel ordre ?в какой последовательности? (marimarina)
gen.dans quelles proportionsв каких пропорциях (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.de quel acabitкакой?
saying.de quel bois il se chauffeиз какого теста он слеплен (voir, montrer... Sithoid)
gen.de quel côté se mettre àс какого боку приниматься за (marimarina)
gen.de quel droit ?по какому праву?
gen.de quel droit ?на каком основании?
gen.de quel droit tu me juge ?по какому праву ты меня судишь? (z484z)
gen.de quel endroit ?откуда?
gen.de quelle manièreкак (каким образом Alex_Odeychuk)
gen.de quelle manièreкаким образом (Alex_Odeychuk)
gen.elle me dit "quel étage?"она спрашивает меня: "Какой этаж?" (Alex_Odeychuk)
inf.en quel honneurс чего это (z484z)
inf.en quel honneur ?с какой радости?
gen.en quel honneur ?по какому случаю?
slangExcusez-moi, de quel diamètre est le postérieur de votre mère ?Какого диаметра у вашей мамы, я извиняюсь, афедрон?
rhetor.excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnelпростите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит (Alex_Odeychuk)
rudeExpliquez moi pour quelle putain de raison il faut réparer les escaliers roulants dans les passages entre les stations de métro au moment ou toute la population rentre de vacances, les mouflets reprennent l'école et les crétins retournent à la fac ?Объясните мне, какого хуя, надо ремонтировать эскалаторы на переходах между станциями в то время, когда весь народ вернулся из отпусков, спиногрызы пошли в школы, долбоёбы пошли в институты?
slangFi, quel prosaïque tu fais ! Tu ne peut visiblement pas suivre le libre cours de mes pensées !Фу, какой ты прозаичный! Ты явно не догоняешь свободное парение моей мысли!
slangHonnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesanteСовершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004)
gen.Il a demandé quels étaient ses tarifsОн спросил, сколько она стоит (о проститутке z484z)
gen.Il a entendu une vache braire mais il ne sait plus dans quelle étableслышал звон, да не знает, где он (Morning93)
proverbil sait de quel côté son pain est beurréзнает сорока где зимовать! (vleonilh)
psychol.il sait à quel point votre femme compte pour vousон знает, как много ваша жена значит для вас (Alex_Odeychuk)
inf.je ne sais même pas quelle tête il aя его даже в лицо не видел (Yanick)
rhetor.je ne sais pas si vous comprenez à quel pointя не знаю, понимаете ли вы, насколько (je ne sais pas si vous comprenez à quel point c'est frustrant - я не знаю, понимаете ли вы, насколько это обескураживает Alex_Odeychuk)
rhetor.je ne sais pas si vous comprenez à quel point c'est frustrantя не знаю, понимаете ли вы, насколько это обескураживает (Alex_Odeychuk)
gen.je ne sais quel homme c'estне знаю, что он за человек
gen.je pouvais voir à quel point elle était terrifiéeя видел, насколько она была испугана (Alex_Odeychuk)
psychol.je sais à quel point ils comptent pour vousя знаю, насколько они важны для вас (Alex_Odeychuk)
inf.je suis accro au café, quels sont ses effets secondaires ?я пристрастился к кофе, каковы его побочные эффекты? (sophistt)
hist.je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un secondя кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта
gen.je vous rends votre livre tel quelвозвращаю вам книгу в том же виде
gen.jusqu'en quelle annéeдо какого года (Iricha)
gen.jusqu'à quel pointнасколько (capricolya)
gen.jusqu'à quel pointдо какой степени (capricolya)
gen.jusqu'à quel pointнасколько часто (on ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations des droits - мы также не знаем, насколько часто женщины жалуются на несоблюдение их прав Alex_Odeychuk)
sec.sys.l'assassinat récent de l'un des avocats montre à quel point ces préoccupations sont fondéesнедавнее убийство одного из адвокатов защиты свидетельствует о том, насколько его обеспокоенность была обоснованной (Alex_Odeychuk)
psychol.montrons-lui à quel point nous l'aimonsдавайте покажем ему, как сильно мы любим его (Alex_Odeychuk)
inf.ne pas savoir sur quel pied danserне знать, как поступать (Ne pas savoir comment réagir. z484z)
idiom.ne plus savoir à quel saint se vouerне знать уже, за что хвататься (Lucile)
idiom.ne plus savoir à quel saint se vouerне знать, что предпринять (Lucile)
idiom.ne savoir plus à quel saint se vouerне знать какому святому богу молиться (ybelov)
gen.n'importe quelвсякий (kee46)
gen.n'importe quelлюбой
gen.n'importe quelкакой угодно (I. Havkin)
gen.n'importe quelне важно какой (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
math.n'importe quelкакой бы то ни был
gen.n'importe quelкакой-то
gen.n'importe quel autreлюбой другой (sur n'importe quel autre site - на любом другом сайте Alex_Odeychuk)
sport.n'importe quel entraîneur te prendra avec plaisirтебя любой тренер с руками и ногами оторвёт (sophistt)
idiom.observer de quel côté vient le ventдержать нос по ветру (ROGER YOUNG)
inf.on est en quelle saison ?какое сейчас время года? (sophistt)
emph.on ne sait même plus quelle est la questionмы уже и вопрос забыли (Alex_Odeychuk)
emph.on ne sait même plus quelle est la questionмы уже и вопрос позабыли (Alex_Odeychuk)
lawon ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations des droitsмы также не знаем, насколько часто женщины жалуются на несоблюдение их прав (Alex_Odeychuk)
gen.on ne sait pour quelle raisonпочему-то (Lara05)
inf.on verra de quel bois je me chauffe !я им покажу, где раки зимуют!
inf.on verra de quel bois je me chauffe !знай наших!
rhetor.oui, mais quelle est la question ?да, а что? (Alex_Odeychuk)
rhetor.oui, mais quelle est la question ?да, а в чём вопрос? (Alex_Odeychuk)
gen.par n'importe quel moyenлюбыми способами (z484z)
gen.par n'importe quel moyenлюбыми средствами (z484z)
gen.par quel biais le prendre ?как подойти к нему?
gen.par quel moyen ?как?
gen.par quel moyen ?каким образом?
ling.personne ne sait réellement quelles langues il parleна самом деле никто не знает, на каких языках он умеет говорить (Alex_Odeychuk)
gen.peut-être qu'il ne sait pas à quel point il est talentueuxможет, он не знает, насколько талантлив (Alex_Odeychuk)
gen.Pour quel jour ?На какой день? (выполнить заказ z484z)
inf.pour quelle raisonс какой же стати (marimarina)
gen.quel abaissement !какая низость ! (vleonilh)
gen.Quel abattement dans mon âme, quelle exaltation dans mon coeur !Какая угнетённость в моей душе, какое отчаянье в сердце !
gen.quel amour !прелестный
invect.quel animal !вот паразит! (marimarina)
gen.quel animal !ну и скотина!
gen.quel as !ну и молодец!
gen.quel avaloirну и обжора
inf.quel bazar !что за кавардак!
gen.quel beau tempsчто за чудесная погода
inf.quel bon vent vous amène ?какими судьбами?
gen.quel bon vent vous amène ?Какими судьбами? (z484z)
gen.quel bon vent vous amène ?каким ветром? (marimarina)
gen.quel bon vent vous amène dans nos parages ?каким ветром вас занесло в наши края?
gen.quel boulet !ну и обуза!
gen.quel boulot !ну и работёнка!
gen.quel bénéfice avez-vous à?...какой смысл вам? (...)
gen.quel clapet !ну и болтун!
gen.quel crampon !вот пристал!
gen.quel crin !несносный человек
gen.quel crève-cœur !какое горе!
fig.Quel culot !какой наглец! (marimarina)
gen.quel danger y a-t-il de... ?что опасного в...?
gen.quel dommage !какая досада
gen.quel dommage !какая жалость!
gen.quel dégourdi !ну и нахал!
gen.quel dénicheu !от него ничто не скроется!
gen.quel dévoreur !как он много ест!
gen.quel ennui !какая досада
gen.quel ennui !какая тоска
gen.quel est ce livre ?что это за книга? (c'est un roman de ...)
gen.quel est cet individu ?что это за субъект?
gen.quel est donc le chemin ?итак, какой выход?
gen.quel est le meilleur élève de votre groupe ?кто лучший ученик в вашей группе?
bank.Quel est le retrait minimum ?Какова минимальная сумма снятия наличных? (Вопрос о снятии денег в банке)
gen.quel est l'exercice le plus difficile ?какое из упражнений самое трудное?
busin.quel est l'ordre de grandeur deв каких пределах находится (что-л vleonilh)
busin.quel est l'ordre de grandeur deкаково приблизительно по величине (что-л vleonilh)
busin.quel est l'ordre de grandeur deсколько примерно составляет (что-л vleonilh)
gen.quel est son rang ?кто он такой?
gen.quel est votre sport préféré ?какой вид спорта вы предпочитаете?
gen.quel fichu métier !чёртово ремесло!
gen.quel gaillard !ай да молодец!
gen.quel genre de...какого рода (...)
gen.quel genre de...какой
busin.quel gâchis !все насмарку! (vleonilh)
gen.quel gâchis !ну и наворотили!
busin.quel jour de la semaine sommes nous aujourd'hui ?какой сегодня день недели?
gen.quel jour de la semaine sommes-nous ?какой сегодня день недели? (Iricha)
gen.quel jour du mois sommes-nous ?какое сегодня число? (Iricha)
busin.quel jour du mois sommes-nous aujourd'hui ?какое сегодня число?
gen.quel logiciel utiliser ?какое программное обеспечение использовать?
gen.quel luron !ай да молодец!
gen.quel mal y a-t-il ?что ж в этом дурного?
gen.quel mal y a-t-il ?что за беда?
gen.quel malheur !какое горе!
gen.quel malheur !вот беда! (z484z)
gen.quel malheur !какое несчастье!
gen.quel monde !какая масса народу!
gen.quel mufle !что за хам!
gen.quel mufle !что за грубиян!
gen.quel ne fut pas ...каков же был ... об удивлении и т. п. (Quelle ne fut pas sa surprise de voir l'aiguille bondir soudainement. I. Havkin)
inf.Quel numéro.Ну и тип. (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
gen.quel original vous faites !быть чудаком
gen.quel outrage !какое оскорбление! (Alex_Odeychuk)
lit.Quel outrage ! Quels transports il doit exciter !Потерпим ли мы бесчестья груз, ведь вызов брошен нам? (Alex_Odeychuk)
literal.Quel outrage ! Quels transports il doit exciter !Что за оскорбление, какой порыв чувств это должно вызвать! (Alex_Odeychuk)
fig.Quel parfum tu veux ?Тебе со вкусом чего? (о мороженом, напр.)
gen.quel pied !вот здорово!
gen.quel pied !блеск!
gen.quel pied !вот наслаждение!
gen.quel pied !красота!
gen.Quel plaisir de te voir !Как я рад тебя видеть! (z484z)
gen.quel plaisir prenez-vous à le fâcher ?что вам за охота его сердить?
psychol.quel point votre famille est-elle unie et chaleureuse ?насколько крепкие и тёплые отношения в вашей семье? (Alex_Odeychuk)
idiom.quel porc !ну что за свинья!
gen.quel quantième sommes-nous ?какое сегодня число?
gen.quel que...каков бы ни (...)
gen.quel que...какой бы ни (...)
gen.quel que soient les dangersкаковы бы ни были опасности
math.quel que soitкаково бы ни было
gen.quel que soit + nomпри любом + существит. (Un générateur de courant c'est le courant qui est constant quelle que soit la tension demandée. I. Havkin)
gen.quel que soitвне зависимости от (I. Havkin)
gen.quel que soitкаков бы ни был (Stas-Soleil)
gen.quel que soitнезависимо от (Tout porteur de projet, quelle que soit sa nature juridique I. Havkin)
ling.quel que soit celui de qui s'exprimeнезависимо от того, о ком идёт речь (Alex_Odeychuk)
gen.quel que soit son emplacement géographiqueвне зависимости от географии (cartesienne)
patents.quel que soit le sort ultérieur de la demandeкакова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки
gen.quel que soit le temps qu'il consacre à cette affaire, il échoueсколько бы времени он не тратил на это дело, у него ничего не получается (shamild)
demogr.quel que soit l'âgeнезависимо от возраста (Le Monde, 2018)
rhetor.quel que soit l'âgeв любом возрасте (Le Monde, 2018)
rhetor.quel que soit l'âgeв любом возрасте
demogr.quel que soit son sexeнезависимо от пола (Alex_Odeychuk)
invect.quel regard effronté !бесстыжие твои глаза! (marimarina)
gen.quel rêve !приснится же такое! (marimarina)
gen.quel satané temps !что за дьявольская погода!
gen.quel scandale !какой срам!
gen.quel scandale !какой позор!
gen.quel sot je fais !какой я дурак!
gen.quel temps fait-il ?какая сегодня погода? (sophistt)
gen.quel temps fait-il ?какова погода?
gen.quel temps fait-il aujourd'hui ?какая сегодня погода?
gen.Quel temps fait-it ?Как сегодня на улице? (Acruxia)
gen.Quel temps fait-it ?Какая сегодня погода? (Acruxia)
gen.quel toupet !ну и наглость!
gen.quel toupet !какое нахальство!
inf.quel toupet !какая самоуверенность! (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы")
gen.quel toupet !какая наглость!
inf.quel travail faites-vous ?чем вы занимаетесь? (sophistt)
inf.quel travail faites-vous ?кем вы работаете? (sophistt)
gen.quel triste sortкакая печальная судьба (Alex_Odeychuk)
gen.quel triste sortкакая грустная судьба (Alex_Odeychuk)
gen.quel vocabulaire !что за выражение!
gen.quel âge as-tu ?сколько тебе лет?
gen.quel âge a-t-il ?сколько ему лет?
gen.quelle absurditéчто за чепуха (marimarina)
gen.quelle aubaine !какая находка! (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.quelle chanceповезло (marimarina)
inf.quelle couverture pour...какой позор для (...)
gen.quelle diablerie !что за чертовщина! (marimarina)
gen.quelle diablerie !что за черт! (marimarina)
gen.quelle dose de courage il lui a fallu...сколько мужества ему понадобилось, чтобы (...)
psychol.quelle est la chose la plus importante pour vous en amitié ?что для вас самое важное в дружбе? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.quelle est la question ?а что? (Alex_Odeychuk)
rhetor.quelle est la question ?в чём вопрос? (Alex_Odeychuk)
gen.quelle est l'explication de... ?чем объясняется...?
gen.quelle est votre profession ?кто Вы по профессии? (sophistt)
gen.quelle est votre profession ?кто Вы по специальности? (sophistt)
gen.quelle heure est-il à votre montre ?сколько на ваших часах? (sophistt)
gen.quelle honte !какой позор! (Alex_Odeychuk)
inf.quelle journée !ну и денёк! (трудный или неприятный день sophistt)
rudeQuelle merde !Вот блин! (z484z)
rudeQuelle merde !Что за дерьмо! (https://youtu.be/N-eku65jJ84?t=256 z484z)
rudeQuelle merde !Что за дерьмо (https://youtu.be/N-eku65jJ84?t=256 z484z)
gen.quelle misèreвот беда!
gen.quelle misèreкакое несчастье!
gen.quelle que soit la conjonctureв любых условиях (Drozdova)
gen.quelle que soit la conjonctureпри любых условиях (Drozdova)
gen.Quelle que soit la marée.была не была (ROGER YOUNG)
automat.quelle qu'en soit la causeкаковы бы ни были причины (ssn)
lawquelle qu'en soit la causeвне зависимости от причины (Acruxia)
gen.Quelle sorte de problèmeв чем состоит проблема? (Ратнер Т)
gen.Quelle sorte de problèmeв чем проблема? (Ратнер Т)
gen.quelle triste finкакой печальный конец (Alex_Odeychuk)
gen.quelle vacherie de tempsну и гнусная погода
invect.quelle vipère !вот змея! (marimarina)
gen.quelles sont les prévisions météo pour ce week-end ?какой прогноз погоды на эти выходные? (sophistt)
gen.quels que soientкаковы бы ни были (irida_27)
psychol.quels rôles jouent l'amour et l'affection dans votre vie ?какую роль любовь и привязанность играют в вашей жизни? (Le Monde, 2018)
gen.quels sont les principaux personnages de ce film ?кто герои фильма?
gen.quels sont vos projets ?какие у вас планы?
gen.quels transports il doit exciter !какой порыв чувств это должно вызвать! (Alex_Odeychuk)
gen.regarder de quel côté vient le ventдержать нос по ветру
polygr.reproduire tel quelрепродуцировать в том же масштабе (1:1)
gen.résilier tel quelостаться неизменным
gen.si oui, de quelle manière ?если да, то каким образом? (Alex_Odeychuk)
gen.si oui, de quelle manière ?если да, то как? (Alex_Odeychuk)
gen.sous quel formatв каком формате (z484z)
inet.sur n'importe quel autre siteна любом другом сайте (Alex_Odeychuk)
gen.tel quelв том же состоянии (kee46)
inf.tel quelкак таковой (z484z)
gen.tel quelбез изменений (kee46)
gen.tel quelв том же виде
gen.tel quelв данном состоянии
gen.tel quelбез изменения
st.exch.tel quel"тель-кель" (в торговых сделках означает качество "как есть", т;е; само название товара обозначает его качество без дополнительных уточнений; применяется в торговле дешёвыми товарами vleonilh)
gen.tel quelтакой, какой есть
AI.traduire de n'importe quelle langueпереводить с неважно какого языка (Alex_Odeychuk)
gen.tu suis quel chemin ?по какой дороге ты едешь? (без предложного управления)
gen.un je-ne-sais-quelкакой-то
psychol.vers quel idéal je dois aller ?к какому идеалу я должен стремиться?
psychol.vous ne savez pas à quel point c'est difficile pour moi.вы понятия не имеете, насколько мне тяжело (Alex_Odeychuk)
gen.à n'importe quel momentв любое время (kee46)
gen.à n'importe quel momentв любой момент (kee46)
gen.à n'importe quel prixлюбой ценой (vleonilh)
gen.à n'importe quel prixза любую цену
gen.à n'importe quelle heureв любой час
gen.à n'importe quelle heureв любое время
gen.à quel effet ?ради чего?
gen.à quel effet ?для чего?
gen.à quel endroit ?где?
gen.à quel endroit ?куда?
gen.à quel moment tu dorsкогда же ты тогда спишь? (Вопрос человеку с большим количеством занятий, хобби и проч. z484z)
busin.à quel pointв какой степени (Alex_Odeychuk)
rhetor.à quel pointкак сильно (montrons-lui à quel point nous l'aimons - давайте покажем ему, как сильно мы его любим Alex_Odeychuk)
rhetor.à quel pointкак много (comprendre à quel point ils tiennent l'un à l'autre - понять, как много они значат друг для друга | il sait à quel point votre femme compte pour vous - он знает, как много ваша жена значит для вас Alex_Odeychuk)
rhetor.à quel pointнасколько (vous ne savez pas à quel point c'est difficile pour moi - вы понятия не имеете, насколько мне тяжело | peut-être qu'il ne sait pas à quel point il est talentueux - может, он не знает, насколько талантлив | je pouvais voir à quel point elle était terrifiée - я видел, насколько она была испугана | excusez-moi mais vous devez comprendre à quel point c'est inconventionnel - простите, но вы должны понимать насколько необычно всё это звучит Alex_Odeychuk)
gen.à quel point ?каким образом?
gen.à quel prix ?сколько стоит?
gen.à quel prix ?в какую цену?
gen.à quel propos ?по какому поводу?
gen.à quel temps se conjugue le verbe ?в каком времени спрягается глагол?
gen.à quel titre ?на каком основании?
gen.à quelle adresse ?по какому адресу? (z484z)
gen.à quelle fréquenceкак часто (Iricha)
gen.ça dépend de quel point de vue on se placeсмотря с какой стороны подойти (marimarina)