DictionaryForumContacts

   French
Terms containing pour | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.a conserver pour consultation ulterieureвнимание: сохранять инструкцию для использования в будущем (ROGER YOUNG)
gen.a conserver pour consultation ulterieureсохранять для справок в дальнейшем (ROGER YOUNG)
gen.a conserver pour consultation ulterieureсохранить для дальнейшего использования (ROGER YOUNG)
gen.A conserver pour consultation ulterieureНе выбрасывать, сохранить для прочтения в дальнейшем! (ROGER YOUNG)
gen.a pour fonction de + inf.предназначен для + отглаг. сущ. (Le télérupteur a pour fonction de commander l'allumage et l'extinction d'un ou plusieurs points lumineux. I. Havkin)
gen.... a pour objetпредметом ... является (Cette étude a pour objet une analyse sociologique de la construction sociale d'une profession. I. Havkin)
gen.a pour objetнаправлен на (Notre recherche a pour objet d'apporter un éclairage comparatiste à l'étude d'une pratique controversée. I. Havkin)
gen.abandonner qch pour qchоставить что-л. ради чего-л. (vleonilh)
gen.adresse pour la correspondanceадреса для кореспонденции (ROGER YOUNG)
gen.aller au tapis pour le compteлежать на ковре больше десяти секунд (о боксёре)
gen.aller pleurer auprès de qn pour obtenir qchвымаливать (что-л., у кого-л.)
gen.allocation pour perte de gainпособие по потери заработка (ulkomaalainen)
gen.allocation pour perte de gainвзнос для покрытия потери в прибыли (ulkomaalainen)
gen.amasser du bois pour l'incendieподлить масла в огонь (Yanick)
gen.amasser du bois pour l'incendieподливать масла в огонь (Yanick)
gen.amour pour la vieлюбовь на всю жизнь
gen.annuler pour lésionпризнать недействительным из-за убыточности
Игорь Мигappareil de chauffage pour voitureпечка (разг., авто.)
gen.artifices pour signauxпиротехническое сигнальное средство
gen.assister pour qchоказывать содействие в чем-л. (Le Service d'application est à même d'assister les utilisateurs pour la mise en œuvre du produit. I. Havkin)
gen.au temps pour moiбыл не прав, погорячился (распространённый, но неправильный вариант написания autant pour moi, cf http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue#16_strong-em-au-temps-pour-moi-em-strong greenadine)
gen.augmenter de dix pour centувеличить на десять процентов
gen.Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoterприбавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая @её при провязывании (вязание Voledemar)
gen.avoir de bonnes raisons pour ...иметь достаточные основания для того, чтобы (...)
gen.avoir de la faiblesse pour ...быть снисходительным к (...)
gen.avoir de la répugnance pour ...ненавидеть (...)
gen.avoir de la répugnance pour ...питать отвращение к (...)
gen.avoir de l'affection pour qnлюбить (кого-л.)
gen.avoir de l'amitié pour qnбыть привязанным (к кому-л.)
gen.avoir de l'amitié pour qnлюбить (кого-л.)
gen.avoir de l'enthousiasme pour ...восторгаться (кем-л., чём-л.)
gen.avoir des bontés pour qnпитать слабость (к кому-л.)
gen.avoir des complaisances pour qnоказывать благосклонность (кому-л.)
gen.avoir du dégoût pour ...чувствовать отвращение к (...)
gen.avoir du goût pour qchиметь склонность (к чему-л.)
gen.avoir la loi pour soiиметь закон на своей стороне
gen.avoir le chic pour faire qchпреуспеть в (чем-л.)
gen.avoir le chic pour faire qchиметь сноровку в каком-л. деле
gen.avoir le cœur qui saigne pourболеть душой за (Morning93)
gen.avoir le faible pour qchиспытывать слабость к чему-л. (Lucile)
gen.avoir le faible pour qchпитать слабость к чему-л. (Lucile)
gen.avoir le feu sacré pour le travailгореть на работе
gen.avoir le mot pour rireуметь рассмешить
gen.avoir mille attentions pour ...окружать кого-л. заботами
gen.avoir pour ...иметь в качестве (...)
gen.avoir pour butиметь целью
gen.avoir pour cadreпроисходить в рамках... (fiuri2)
gen.avoir pour conséquenceвести к (См. пример в статье "Приводить к". I. Havkin)
gen.avoir pour conséquenceвлечь за собой (См. пример в статье "Приводить к". I. Havkin)
gen.avoir pour conséquenceприводить к (Les phénomènes de dilatation et de séchage pourraient avoir pour conséquence des fentes et des modifications dans les proportions de l'instrument. I. Havkin)
gen.avoir pour conséquence deповлечь за собой (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
gen.avoir pour conséquence deприводить к (dalloz.fr Alex_Odeychuk)
gen.avoir pour effetвызывать (I. Havkin)
gen.avoir pour effetвлечь за собой (I. Havkin)
gen.avoir pour effetиметь следствием
gen.avoir pour fonction essentielleиметь главной задачей (vleonilh)
gen.avoir pour habitude de ...иметь обыкновение (...)
gen.avoir pour incidenceиметь своим следствием (Le montage de ce doigt a pour incidence de modifier le type de verrou du capot par le dispositig de verrouillage. I. Havkin)
gen.avoir pour inconvénient deстрадать тем недостатком, что (I. Havkin)
gen.avoir pour inconvénient de ...иметь недостаток, заключающийся в ... (Les dispositions précédentes ont pour inconvénient d'engager les appels sur une voie. I. Havkin)
gen.avoir pour l'ambition de + verbeстремиться (vikaprozorova)
gen.avoir pour l'ambition de + verbeиметь целью (vikaprozorova)
gen.avoir pour l'ambition de + verbeнамереваться (книжное vikaprozorova)
gen.avoir pour mériteзаслуживать (Voledemar)
gen.avoir pour objetиметь целью
gen.avoir pour préoccupation principaleставить во главу угла (Jeannot S)
gen.avoir pour résultatпричинить что-л. (Voledemar)
gen.avoir pour résultatвлечь за собой (Voledemar)
gen.avoir pour résultatприводить к (Voledemar)
gen.avoir pour résultatиметь следствием (Voledemar)
gen.avoir pour résultatбыть причиной чего-л. того что ... (Voledemar)
gen.avoir pour rôle de + inf.быть предназначенным для (Ces rainures ont pour rôle de collecter le liquide sortant du flacon. I. Havkin)
gen.avoir pour soi l'avantage de ...превосходить (чем-л.)
gen.avoir pour soi l'avantage de ...иметь что-л. в качестве преимущества
gen.avoir pour tâcheиметь задачей
gen.avoir qualité pour faire qchиметь право делать (что-л.)
gen.avoir toutes les cartes en main pour f. qqchиметь все возможности, чтобы... (z484z)
gen.avoir toutes les cartes en main pour f. qqchиметь все необходимое чтобы... (z484z)
gen.avoir toutes les disposition-s pour ...иметь все данные, чтобы (...)
gen.avoir un appoint de dix-sept pour centполучить на 17% больше
gen.avoir un béguin pour qnбыть неравнодушным
gen.avoir un béguin pour qnувлечься
gen.avoir un béguin pour qnвлюбиться
gen.avoir un culte pour ses parentsпочитать своих родителей
gen.avoir un faible pour qnблаговолить (к кому-л.)
gen.avoir un faible pourиметь слабость к (Эзопу z484z)
gen.avoir un faible pourлюбить что-то (Yanick)
gen.avoir un faible pour qnпитать слабость (к кому-л.)
gen.avoir un goût très vif pour ...проявить живой интерес к (...)
gen.avoir un penchant pour qchиметь склонность к чему-либо (Iricha)
gen.avoir un pépin pour qnвлюбиться в кого-л. увлечься (кем-л.)
gen.avoir une grande dévotion pour qnбоготворить
gen.avoir une grande dévotion pour qnпочитать (кого-л.)
gen.avoir une grande dévotion pour qnобожать
gen.avoir vocation pour... быть предназначенным для (...)
gen.ayant pour destinationс целью (z484z)
gen.ayant pour objectifна предмет (Yanick)
gen.ayant pour objet deс целью (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.ayant pour objet deв целях (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.ayant pour objet deдля (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.Bases pour l'élaboration du projetОснования для проектирования (ROGER YOUNG)
Игорь Мигbazarder pourобменять на (Je le bazarde pour un peu de paix. Aide-moi. )
gen.besoin d'aide pour vérifier une info ?нужна помощь по проверке информации? (Le Monde, 2018)
gen.besoin pour qchпотребность в чем-л. (Une structure de soutien est mobilisable en cas de besoin pour le personnel soignant. I. Havkin)
gen.brosse pour toilettesтуалетный ёршик (e.p.80)
gen.centre d'accueil pour les réfugiésпункт приёма беженцев (Alex_Odeychuk)
gen.Centre de recherche et d'étude pour la diffusion du françaisИсследовательский и учебный центр по распространению французского языка (CREDIF vleonilh)
gen.Centre de recherche et d'étude pour la diffusion du françaisНаучно-исследовательский центр изучения и пропаганды французского языка (ROGER YOUNG)
gen.Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCOЕвропейский центр высшего образования ЮНЕСКО (kee46)
gen.Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCOЕвропейский центр по высшему образованию ЮНЕСКО (ROGER YOUNG)
gen.Centre pour le traitement des fausses couchesЦентр лечения невынашивания беременности (ROGER YOUNG)
gen.Centre pour l'emploiЦентр занятости (ROGER YOUNG)
gen.centre pour les opérations de dédouanementцентра таможенной очистки (ROGER YOUNG)
gen.centre pour les opérations de dédouanementточка таможенной очистки
gen.centre pour les opérations de dédouanementпункт растаможки (ROGER YOUNG)
gen.changer l'adresse pourизменить адрес на (NaNa*)
gen.changer pour le meilleurизменить к лучшему (netu_logina)
gen.changer qch pour le mieuxпоменять ч-л к лучшему (ZolVas)
gen.changer qch pour le mieuxизменить ч-л к лучшему (ZolVas)
gen.changer une chose pour une autreоб менять одну вещь на другую
gen.collier pour chienсобачий ошейник (ROGER YOUNG)
gen.comme pourкак и в случае с (De plus, comme pour une colle classique, les adhésifs double-faces présentent l'inconvénient de se détériorer avec le temps. I. Havkin)
gen.comme pourкак будто для того, чтобы
gen.comment faites-vous votre compte pour ...как вы справляетесь с (...)
gen.comment on fait pour avoir des enfants ?что надо сделать, чтобы иметь детей?
gen.comment procéder pour + infкак действовать <поступать>, чтобы + inf (ROGER YOUNG)
gen.Commission Centrale pour la Navigation du RhinЦентральная комиссия по судоходству на Рейне
gen.Commission du Gouvernement pour les travailleursПравительственная комиссия для рабочих (февраль - июнь 1848 г. vleonilh)
gen.Commission Européenne Pour L'efficacité De La Justice CEPEJЕвропейская комиссия по эффективности правосудия (ich_bin)
gen.Commission Internationale pour la Protection RadiologiqueМеждyнapoднaя тех. комиссия по защите от радиоактивного излучения
gen.Commission Internationale pour les Unités RadiologiquesМеждyнapoднaя тех. комиссия по радиологическим единицам
gen.commission économique des nations unies pour l'afrique latineЭкономическая комиссия для Латинской Америки (ROGER YOUNG)
gen.Commission économique pour l'AfriqueЭкономическая комиссия для Африки (ROGER YOUNG)
gen.Comptabilité pour PMEбухгалтерский учёт на МСП (ROGER YOUNG)
gen.compter pour beaucoupценить
gen.connu pour ...известный чем-л. (Pythagore est connu pour son célèbre théorème. I. Havkin)
gen.connu pour son...известный своим ... (le plus grand groupe hospitalier européen connu pour sa rigueur dans la sélection des entreprises I. Havkin)
gen.1) consignes générales de sécurité pour les activités de la vie courante 2) principes essentiels de sécuritéосновы безопасности жизнедеятельности (предмет, изучаемый в школе Iricha)
gen.conteneur pour le transport de biensконтейнер для перевозки грузов (NaNa*)
gen.Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiquesБернская конвенция об охране литературных и художественных произведений (ROGER YOUNG)
Игорь МигConvention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcéesМеждународная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (ONU)
Игорь Мигcoupon de réduction pour des produits alimentairesталон на приобретение продуктов питания со скидкой (coupons de réduction pour des produits alimentaires distribués aux Russes se rendant aux urnes. <> На других участках проголосовавшие получали бонусы. Например, скидки на покупку еды в ТЦ или ювелирки.)
gen.courir pour prendre le busбежать, чтобы сесть на автобус (z484z)
gen.courir pour prendre le busбежать на автобус (z484z)
gen.craindre pour sa peauдрожать за свою шкуру
gen.craindre pour sa peauбояться за свою жизнь
gen.craindre pour sa vieбояться за свою жизнь
gen.craquer pourне устоять перед желанием заполучить что-л. (ludmilaalexan)
gen.craquer pour qnвлюбиться (ybelov)
gen.crée les conditions optimales pourсоздать оптимальные условия для (ROGER YOUNG)
gen.droit de propriété pourправо собственности (Michelle_Catherine)
gen.déclaration de se prendre pour mari et pour femmeзаявления на регистрацию брака (ROGER YOUNG)
gen.déclaration de se prendre pour mari et pour femmeзаявление на вступление в брак (ROGER YOUNG)
gen.découvrez pour vous mêmeОткрыть для себя (ROGER YOUNG)
gen.découvrir qui on est on sait pour quoi on est faitоткрывая самих себя, мы понимаем, для чего мы созданы (Alex_Odeychuk)
gen.départ pourотъезд в (ROGER YOUNG)
gen.dépendre pour beaucoup de qchво многом зависеть от (vleonilh)
gen.Eh bien, c'est le diable pour y arriver.черта с два (Voilà tout ce que je demande. Pas grand'chose, n'est-ce pas?. Eh bien, c'est le diable pour y arriver. Pourtant les protections ne devraient pas me manquer. J'étais très lancé autrefois. Je dînais chez le maréchal, chez le prince, chez les ministres; tous ces gens-là voulaient m'avoir parce que je les amusais ou qu'ils avaient peur de moi. A présent, je ne fais plus peur à personne. O.mes yeux, mes pauvres yeux! Et l'on ne m'invite nulle part. C'est si triste une tête d'aveugle à table. Passez-moi le pain, je vous prie"Daudet - Lettres de mon moulin" z484z)
gen.elle l'a quitté pour un autreона ушла от него к другому (Iricha)
gen.enregistrement pour un volрегистрация на рейс (dng)
gen.entraîner qch pour qnприводить к (NaNa*)
gen.est configuré pourрассчитан задуман, сконструирован, спроектирован и т. п. таким образом, чтобы (Le serveur est configuré pour utiliser un minimum de ressources. I. Havkin)
gen.est prévu pour + inf.рассчитан таким образом, чтобы (Le système est prévu pour empêcher le skip de démarrer si la pesée n'a pas été effectuée. I. Havkin)
gen.est une raison pourявляется основанием для (ROGER YOUNG)
gen.est-ce que pour une dernière fois tu pourras me prendre dans tes bras ?можешь ли ты в последний раз обнять меня?
gen.fait pourсозданный для (...)
gen.fait pourспособный к (...)
gen.fait pour ...годный для (...)
gen.fait pour ...предназначенный для (...)
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitпросим передать по принадлежности
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitдля сведения заинтересованных лиц
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitвыдано для предъявления по месту требования о справке (например: Cette attestation est délivrée à la demande de l'intéressé pour servir et valoir ce que de droit.)
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitдля предъявления по требованию
Игорь Мигfait pour servir et valoir ce que de droitпо месту требования
gen.Fait pour servir et valoir ce que de droitДля предъявления по месту требования (chekat)
gen.fil pour les dentsзубная нить (ArkudA)
gen.file d'attente pourочередь за (Voledemar)
gen.fournir d'efforts pourприложить усилия (+inf. Voledemar)
gen.fournir un échantillon de sperme pour une analyseсдавать сперму на анализ (ROGER YOUNG)
gen.fournitures pour l'écritureписьменные принадлежности (NaNa*)
gen.garder de l'argent pour ...приберечь деньги (на что-л.)
gen.garder pour la bonne boucheпридержать напоследок
gen.garder ses réflexions pour soiоставить свои размышления при себе (z484z)
gen.garder une place pour qnзанять место (кому-л.)
gen.gardez cela pour vousне говорите этого никому
gen.аgence pour l'enregistrement public et le cadastre foncierагентство по государственной регистрации и земельному кадастру (ROGER YOUNG)
gen.héberger qn pour la nuitприютить кого-л на ночь (marimarina)
gen.hôpital pour enfantsдетская больница
gen.10 idées pour customiser son gâteau10 идей чтобы украсить ваш пирог (Ольга Клишевская)
gen.il a eu raison à cent pour centон оказался абсолютно прав
gen.il a peu de goût pour ce genre de travailэта работа ему не по душе
gen.il a pour principe de ...его принципом правилом является (...)
gen.il a trouvé la bonne méthode pour ...он нашёл хороший способ, чтобы (...)
gen.Il a un penchant pour l'alcool.Он имеет склонность к алкоголю. (Iricha)
gen.il a été arrêté pour un petit délitего забрали в милицию за мелкое хулиганство (Yanick)
gen.il a été puni pour ce qu'il a faitон был наказан за этот поступок (Iricha)
gen.il aura fort à faire pour ...ему будет нелегко (...)
gen.il en est de même pourэ то же относится к (La ponction est réalisée en une ou plusieurs étapes. Il en est de même pour l'injection. I. Havkin)
gen.il est bien jeune pour ...он слишком молод для (...)
gen.il est cité pour sa bravoureон известен своей храбростью
gen.il est mal placé pour vous faire ces reprochesкому-кому, а не ему вас упрекать
gen.il est né pour ...он рождён для
gen.il est né pour ...он создан для
gen.il est né pour la musiqueон прирождённый музыкант
gen.il est paresseux pour se leverон ленится встать
gen.il est résolu à tout pour vous avoirон решился на всё, чтобы заполучить вас
gen.il est tombé malade pour avoir trop travailléон заболел из-за того, что слишком много работал
gen.il est tout designé pour ce rôleон создан для этой роли
gen.il est également temps pour nous de faire qchнам также пора (ZolVas)
gen.il est également temps pour nous que nous + subjonctifнам также пора (ZolVas)
gen.il faudra que l'on ose un jour devenir autre chose pour toujoursнужно, чтобы мы решились однажды стать друг для друга кем-то ещё, навсегда (Alex_Odeychuk)
gen.il faut de tout pour faire le mondeв жизни всё бывает (vleonilh)
gen.il faut de tout pour faire un mondeна свете всякое бывает
gen.il faut partir d'ici pour réussirнужно уезжать отсюда, чтобы чего-то добиться (в жизни)
gen.il faut peu de chose pour le contenterон довольствуется малым
gen.il faut peu de chose pour le contenterон очень нетребователен
gen.il m'a fallu un temps fou pour...мне потребовалась уйма времени, чтобы... (ksuh)
gen.Il n'a pas d'âge pour...В любом возрасте... (mourir en scoot z484z)
gen.il n'a pas pour deux sous de jugeoteнего нет ни капли здравого смысла (kopeika)
gen.il ne faut pas coudre deux idées pour voir clair là-dedansне надо быть семи пядей во лбу чтобы это понять. (z484z)
gen.il ne sait qu'inventer pour nous amuserон уже не знает что бы и выдумать для того, чтобы нас развлечь (z484z)
gen.il ne se prend pas pour une crotteон высокого о себе мнения
gen.il ne vaut pas la corde pour le pendreего не исправишь (он ничего не стоит)
gen.Il n'en a pas pour longtempsЕму не долго жить осталось (z484z)
gen.il n'en a plus pour longtempsему недолго осталось (он скоро умрёт Iricha)
gen.Il n'est en effet un secret pour personne queНе для кого не секрет, что (ROGER YOUNG)
gen.il n'est jamais trop tard pourникогда не поздно (faire qch Morning93)
gen.il n'est pas assez fou pour ...он не такой дурак, чтобы (...)
gen.il n'est pas en peine pour ...он не стесняется (...)
gen.il n'est pas pour peu dans ...он принимал немалое участие в (...)
gen.il n'est pas trop tard pourещё не поздно (capricolya)
gen.il n'est rien pour moiон мне никто
gen.il n'y a aucun fondement pourнет никаких оснований для (ROGER YOUNG)
gen.il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effetещё рано судить о результате
gen.il n'y en a pas un pour relever l'autreодин другого хуже
gen.il n'y en a que pour luiтолько он один (говорит и т.п.)
gen.il n'y en a que pour luiтолько для него
gen.il n'y est pour rienон тут ни при чём
gen.il parla pour expliquerон заговорил, чтобы дать объяснения
gen.il se couperait en quatre pour luiон готов ради него на что угодно
gen.il se ferait damner pour luiон за него душу отдаст
gen.il suffit de vouloir pourодного желания достаточно, чтобы (Alex_Odeychuk)
gen.il y en a pour jusqueего хватит до (L'uranium, il y en a pour jusqu'en l'an 2000 : des réserves " faciles " et " difficiles ". I. Havkin)
gen.il y en a pour un régimentздесь на многих хватит
gen.il y en aura pour tout le mondeхватит на всех (Iricha)
gen.indemniser qn pour les pertesвозместить убытки (Morning93)
gen.indemnité pour charges de familleнадбавка на иждивенцев
gen.indemnité pour charges de familleнадбавка на семью
lawindemnité pour tort moralвозмещение морального ущерба (Boria)
gen.informations pour contacterконтактные данные (ROGER YOUNG)
gen.intérêt redoublé pour ...обострённый интерес к (...)
gen.j'ai eu ce livre pour presque rienя получил эту книгу почти задаром
gen.j'ai eu ce livre pour presque rienя купил эту книгу по дешёвке
gen.j'ai trop attendu pour être à la hauteurя слишком долго ждал, чтобы стать значимым
gen.je n'ai le temps pour rienя ничего не успеваю (sophistt)
gen.Je ne sais pas comment ils font pour vivreЯ не знаю, как они зарабатывают на жизнь (Iricha)
gen.Je ne sais pas comment ils font pour vivreЯ не знаю, на что они живут (Iricha)
gen.j'espère que pour toi tout va bienя надеюсь, что у тебя всё хорошо
gen.jouer du saxophone pour qu'unиграть на саксофоне для к-л (Silina)
gen.jouer pour la galerieиграть "на публику"
gen.jouets pour les hommesигрушки для мужчин (Alex_Odeychuk)
gen.Ligue pour la Protection des OiseauxЛига по защите птиц (Yanick)
gen.Ligue Suisse pour la Protection de la NatureШвейцарская лига охраны природы
gen.Ligue Suisse pour l'Organisation Rationelle du TraficШвейцарская лига рациональной организации дорожного движения
gen.lit pour deux personnesдвуспальная кровать (Iricha)
gen.lit pour une personneодноспальная кровать (Iricha)
gen.Loi d'Orientation et de Programmation pour la Sécurité Intérieureзакон об ориентации и программировании внутренней безопасности (Lara05)
gen.lâcher la proie pour l'ombre =отказаться от того, что имеешь в погоне за призрачной выгодой
gen.lâcher la proie pour l'ombre =променять орла на кукушку
gen.manipuler les preuves pour faire accuser qqnподтасовывать доказательства чтобы обвинили кого-то (z484z)
gen.manière prescrite pour s'adresser à quelqu'unнадлежащее обращение к (Morning93)
gen.manquer d'intérêt pourотвлекаться от (Manquer d’intérêt pour le cours z484z)
gen.masque pour la nuitмаска на глаза для сна (z484z)
gen.masque s pour les yeuxмаска на глаза для сна (z484z)
gen.mauvais pour la santéвредный для здоровья (Iricha)
gen.Merci du fond du cœur pour vos réponses.Благодарю от всей души за ваши ответы. (Iricha)
gen.Merci pour cette charmante soiréeСпасибо за прекрасный вечер (z484z)
gen.Merci pour cette réactivitéСпасибо за быстрый ответ (z484z)
gen.merci pour euxспасибо им (z484z)
gen.merci pour luiза него не беспокойся
gen.Merci pour tes mots douxспасибо за теплые слова (Olga A)
gen.Merci pour tes mots gentilsспасибо за теплые слова (Olga A)
gen.merci pour toutспасибо за все (Voledemar)
gen.merci pour tout ce que vous faites pour nousспасибо за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
gen.merci pour votre cadeauспасибо за подарок
gen.merde pour ...к чёрту (...)
gen.n'avoir d'yeux que pour qnни о ком другом не думать, кроме него
gen.n'avoir d'yeux que pour qnтолько на него и смотреть
gen.n'avoir plus que ses yeux pour pleurerбыть разорённым
gen.n'avoir plus que ses yeux pour pleurerостаться ни с чем (Helene2008)
gen.n'avoir plus que ses yeux pour pleurerвсё потереть
gen.n'est pas pour demainдело не завтрашнего дня (I. Havkin)
gen.n'est pas pour demainне дело завтрашнего дня (Cet observateur averti considère que la perspective d'un code pénal européen " n'est pas pour demain ". I. Havkin)
Игорь Мигnichoir pour oiseauxкормушка
Игорь Мигnichoir pour oiseauxскворечник
Игорь Мигnichoir pour oiseauxдомик для птиц
Игорь Мигnichoir pour oiseauxптичий домик
Игорь Мигnichoir pour oiseauxкормушка для птиц
gen.Nomenclature des marchandises pour les opérations de commerce extérieur de l'Union Economique EurasienneТова́рная номенклату́ра внешнеэкономи́ческой де́ятельности Евразийского экономического союза
gen.non pour de bonокончательное и бесповоротное "нет" (Alex_Odeychuk)
gen.non pour de bonокончательное и бесповоротное "нет" (répondre non pour de bon - сказать окончательное и бесповоротное "нет" Alex_Odeychuk)
gen.n'être là que pour faire nombreприсутствовать для круглого счёта
gen.on ignore encore la raison pour laquelleпока неясно, почему (... // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
gen.on peut toujours trouver des excuses pour ne pas bougerвсегда можно найти объяснения, чтобы оставаться в стороне (Alex_Odeychuk)
gen.organiseur pour pièces de monnaieмонетница (Iryna_C)
gen.perdre son attrait pour ...утратить свою привлекательность для (кого-л. vleonilh)
gen.perdre son temps pour rienтерять зря время (Alex_Odeychuk)
gen.peser le pour et le contreвзвесить все за и против
gen.plus d'information pour lier le certificat Apostille au document sous-adjacentдополнительная информация о привязке сертификата об апостиле к основному документу (  ROGER YOUNG)
gen.porter l'entière responsabilité pourнести полную ответственность (ROGER YOUNG)
gen.porter pour rienносить зря (сумку, зонт z484z)
gen.porter pour rienпроносить зря (сумку, зонт z484z)
gen.procuration pour accepter une donationдоверенность на получение дарственной (ROGER YOUNG)
Игорь Мигpronostic pourпрогноз по поводу
Игорь Мигpronostic pourпрогноз на
gen.Provisions pour chargesРезерв на покрытие расходов (ROGER YOUNG)
gen.provisions pour risques et chargesРезервы по обязательствам и расходам (ROGER YOUNG)
gen.rabattre de l'estime qu'on avait pour qnутратить уважение (к кому-л.)
gen.Rassemblement pour la culture et democratieОбъединение в защиту культуры и демократии (Алжир)
gen.Rassemblement pour la RépubliqueОбъединение в защиту республики (Франция)
gen.Rassemblement pour la RépubliqueОбъединение в поддержку Республики (политическая партия, RPR, ОПР vleonilh)
gen.reculer pour mieux sauterвзять разгон, чтобы лучше пригнуть
gen.revêt un intérêt stratégique vital pourпредставляет огромный интерес для (ROGER YOUNG)
gen.оrganisation des Nations unies pour le développement industrielОрганизация Объединённых Наций по промышленному развитию (ROGER YOUNG)
gen.оrganisation des Nations unies pour le développement industrielЮНИДО (ROGER YOUNG)
gen.s'accorder pour à + inf. dire, penser etc. queсходить в том, что (La plupart des chercheurs s'accordent pour dire que les songes surviennent à tous les moments de la nuit. I. Havkin)
gen.s'affirmer pour ...выступить за (...)
gen.s'affirmer pour ...высказаться за (...)
gen.s'affranchir de la cigarette une fois pour toutesбросить курить раз и навсегда (Iricha)
gen.sans pour autantоднако без (Alex_Odeychuk)
gen.sans égard pour ...не принимая во внимание
gen.s'arranger pourпринимать меры (Helene2008)
gen.s'arranger pourпроследить за тем, чтобы (Arrange-toi pour être à l'heure. Helene2008)
gen.sauf pourза исключением (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.sauf pourкроме как для (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.se battre pour la bonne causeсражаться за правое дело (vleonilh)
gen.se brouiller pour une bagatelleпоссориться из-за пустяка
gen.se brouiller pour une bêtiseпоссориться из-за пустяка
gen.se coucher pour se reposerотлёживаться (Louis)
gen.se damner pour qnбыть готовым на всё ради (кого-л.)
gen.se disputer pour des choses futilesссориться по пустякам (Iricha)
gen.se donner beaucoup de peine pour le ménageхлопотать по хозяйству (ROGER YOUNG)
gen.se donner du mal pour obtenir une allocationхлопотать о пособии (ROGER YOUNG)
gen.se donner pourсказаться кем-л. (I. Havkin)
gen.se donner pour objectifставить своей целью (См. пример в статье "ставить себе целью". I. Havkin)
gen.se donner pour objectifставить себе целью (La pétrologie métamorphique se donne pour objectif la compréhension des transformations qui conduisent à la formation de roches métamorphiques. I. Havkin)
gen.se donner pour savantвыдавать себя за учёного
gen.se donner pour tâcheставить себе задачей
gen.se donner un délai pour décider de qchоткладывать решение (чего-л.)
gen.se donner un mal de chien pourразбиваться в лепёшку (z484z)
gen.se donner un mal de chien pourприлагать все усилия чтобы (z484z)
gen.se donner un mal de chien pourприлагать все старания (z484z)
gen.se donner un mal de chien pourприлагать все силы (z484z)
gen.se donner un mal de chien pourлезть из кожи (z484z)
gen.se donner un mal de chien pourлезть из кожи вон (z484z)
gen.se donner un mal de chien pourрасшибаться в лепёшку (z484z)
gen.se donner un mal de chien pour ...стараться изо всех сил, чтобы (...)
gen.se dresser pour la défense de sa patrieвстать грудью на защиту родины (Morning93)
gen.se débrouiller pour prendre le trainухитриться попасть на поезд
gen.se débrouiller pour se procurerдостать (раздобыть marimarina)
gen.se déclarer pour ...высказываться за (...)
gen.se déranger pour rienбеспокоиться из-за пустяка
gen.se faire hospitaliser pour des examensлечь в больницу на обследование (ROGER YOUNG)
gen.se faire passer pourсказаться кем-л. (I. Havkin)
gen.se faire passer pour ...выдавать себя за (...)
gen.se faire verbaliser pour excès de vitesseбыть оштрафованным за превышение скорости (Iricha)
gen.se fixer pour priorité deуделять первоочередное внимание (la_tramontana)
gen.se fixer pour tâcheпоставить перед собой задачу
gen.se fâcher pour des misèresсердиться из-за пустяков
gen.se fâcher pour rienсердиться из-за пустяков
gen.se fâcher pour une bricoleзлиться друг на друга из-за пустяка (Alex_Odeychuk)
gen.se le tenir pour ditпринять к сведению
gen.se passionner pourбыть увлечённым чем-л. (I. Havkin)
gen.se passionner pourувлекаться чем-л. (Depuis quelques années, cette cavalière se passionne pour une race rare, l'akhal-téké. I. Havkin)
gen.se perdre pour se trouverпотерять себя, чтобы найти себя (Alex_Odeychuk)
gen.se porter caution pour ...поручиться за ... (кого-л. vleonilh)
gen.se porter fort pour qnпоручиться за (Voledemar)
gen.se porter fort pour qnбрать ответственность
gen.se porter fort pour qnпоручиться за кого-л (Voledemar)
gen.se porter fort pour qnпоручиться (за кого-л.)
gen.se porter garant pourпоручиться (Lucile)
gen.se prendre d'amitié pour qnподружиться (с кем-л.)
gen.se prendre d'amitié pour qnпроникнуться дружескими чувствами (к кому-л.)
gen.se prendre de frénésie pour ...увлечься (чем-л.)
gen.se prendre l'amitié l'un pour l'autreподружиться (z484z)
gen.se prendre l'amitié l'un pour l'autreзавязать дружбу (z484z)
gen.se prendre l'amitié l'un pour l'autreсдружиться (Мопассан z484z)
gen.se prendre pour ...воображать себя (...)
gen.se prendre pour le nombril du mondeсчитать себя пупом земли (Motyacat)
gen.se prendre pour un génieсчитать себя гением
gen.se prendre pour épouxвступить в брак об обоих супругах (maqig)
gen.se priver pour sa familleотказывать себе в удовольствии ради семьи (Alex_Odeychuk)
gen.se prononcer pourвыступать за ((идею, предложение) ROGER YOUNG)
gen.se précipiter pourкидаться ((делать что-л.) См. пример в статье "бросаться". I. Havkin)
gen.se précipiter pourбросаться ((делать что-л.) Evidemment, la Turquie, sans avoir été attaquée par personne, s’est précipitée pour réunir l’OTAN. I. Havkin)
gen.se présenter pour un examenпринять участие в экзамене
gen.se présenter pour un examenявиться на экзамен
gen.se présenter pour une placeходатайствовать о работе
gen.se qualifier pour la finaleвыйти в финал
gen.se rendre à Paris/en Australie pour une visite officielleнанести официальный визит в (ZolVas)
gen.se rendre à Paris/en Australie pour une visite officielleсовершить официальный визит в (ZolVas)
gen.se réserver pour la période des examensсохранить силы на период экзаменов
gen.se serrer pour faire de la placeпотесниться, чтобы дать место
gen.se servir de baguettes pour mangerесть с помощью палочек (UniversalLove)
gen.se tenir pour avertiпринять к сведению
gen.se trouver pour une visiteнаходиться с визитом (ZolVas)
gen.s'emballer pour ...увлечься
gen.s'emporter pour rienвспылить из-за пустяка
gen.sentiments pourчувства к к-л (Silina)
gen.s'envoler pour Pékinполететь в Пекин (sophistt)
gen.s'envoler pour Pékinлететь в Пекин (sophistt)
gen.s'est pour ton bienэто в твоих интересах (kopeika)
gen.s'etendre pour reprendre des forcesотлёживаться (Louis)
gen.s'excuser pour qqchизвиниться за что-то (z484z)
gen.s'obliger pour qnпоручиться (за кого-л.)
gen.TELEPHONE POUR CONTACTТелефон для связи (ROGER YOUNG)
gen.tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jourвсё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.tout ce que vous faites pour nousвсё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk)
gen.tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possiblesвсё к лучшему в этом лучшем из миров
gen.tout est soldat pour vous combattreвсе станут солдатами, чтоб биться против вас (Alex_Odeychuk)
gen.tout le monde le prend pour un originalвсе смотрят на него как на чудака (Morning93)
gen.tout n'est pas rase pour luiему не сладко
gen.tout pourвсё для (Alex_Odeychuk)
gen.tout pourвсё, для того, чтобы (Alex_Odeychuk)
gen.tout pourвсё, чтобы (Alex_Odeychuk)
gen.tout ça pour quoi ?всё это ради чего?
gen.tout ça pour un garçonвсё это ради мальчишки (Alex_Odeychuk)
gen.toutes les avenues du monde s'ouvraient pour luiвсе дороги перед ним били открыты
gen.trembler pour qnбояться (за кого-л.)
gen.trop cher pour moi toi, lui, etc..не по карману (Jeannot S)
gen.trop petit pour un enfant de son âgeслишком маленький для своего возраста (в данном случае - ребенок Morning93)
gen.trop ... pour ...слишком ... , чтобы (...)
gen.trop + adj. pour être + part. passéслишком + прил. , чтобы его можно было + инф. (Le seul souci sera le ventilateur, trop lourd pour être monté directement sur le processeur. I. Havkin)
gen.téléphoner pour qqnзвонить кому-л. (в отсутствие с какой-то целью? х/ф "Сезар и Розали", 1972 z484z)
gen.un ban pour le vainqueur !слава!
gen.un ban pour le vainqueur !ура победителю!
gen.un cru pour vin de messeСедьмая вода на киселе (Nelia)
gen.un enfant avancé pour son âgeразвитой для своего возраста ребёнок
gen.un jour, j`ai fait semblant de croire qu`il suffit de vouloir pour finir une histoireоднажды я сделала вид, что поверила, что одного желания достаточно, чтобы положить конец роману (Alex_Odeychuk)
gen.un matelas pour litматрас вместо кровати (Alex_Odeychuk)
gen.un moment de vérité pour chacun de nos Étatsмомент истины для каждого из наших государств (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.un monde pour nous garderмир, хранящий нас (Alex_Odeychuk)
gen.un monde pour nous sauverмир, который нас спасёт (Alex_Odeychuk)
gen.un nouveau jour est pour demainзавтра будет новый день (Alex_Odeychuk)
gen.un petit dernier pour la finи напоследок (https://youtu.be/S-J7f0NQe9g?t=294 z484z)
gen.un rêve pour toutes ces damesмечта всех девушек (Alex_Odeychuk)
gen.un salaire égal pour un travail de valeur égaleравная оплата за равный труд (Le droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale ne garantit nullement l'égalité des salaires entre femmes et hommes dans la vie réelle. I. Havkin)
gen.un tant pour cent sur la venteтакой-то процент от продажи
gen.un train pour nulle partпоезд в никуда (Alex_Odeychuk)
gen.un truc pour ouvrir les boîtesштуковина для открывания банок
gen.un verre de vin est bon pour la santéодин бокал вина полезен для здоровья (sophistt)
gen.valable pour la retraiteзасчитываемый в пенсию
gen.valeur nutritionnelle pour 100 g de produitпищевая ценность в 100 гр продукта (ROGER YOUNG)
gen.Vice-Doyen pour les Affaires académiques et pédagogiquesЗаместитель декана по учебной работе (ROGER YOUNG)
gen.voter pour qnголосовать (за кого-л.)
gen.voter pour qqnпроголосовать за кого-то (z484z)
gen.voter pour qqnголосовать за кого-то (z484z)
gen.vous n'y êtes pour rien !вы тут ни при чем ! (vleonilh)
gen.vérifier pour la présenceпроверить на наличие (Il sera très important pour vous de vérifier pour la présence de rougeurs, enflure ou écoulements au niveau de la plaie. I. Havkin)
gen.y es-tu pour moiты здесь для меня (Alex_Odeychuk)
gen.y être pour qchбыть причастным (Iricha)
gen.y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pireни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk)
gen.à cent pour centстопроцентный (I. Havkin)
gen.à cent pour centстопроцентно (I. Havkin)
gen.à l'effet de pour lui et son nomс возможностью действовать от себя лично и от своего имени (ROGER YOUNG)
gen.être bien placé pour ...иметь все возможности, чтобы (...)
gen.être bon pour qchбыть всегда готовым делать (что-л.)
gen.être bon pour la classeбыть годным к военной службе
gen.être bonard pour ...быть готовым к (...)
gen.être chaud pour qchувлекаться (чем-л.)
gen.être chaud pour qchинтересоваться
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourбыть крайне важным для
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourбыть критически важным для
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourиметь первостепенное значение для (Pour le chef de l'Etat américain, l'Ukraine est d'un intérêt primordial pour la Russie, pas pour les Etats-Unis.  /// L'Express, Франция (2016))
Игорь Мигêtre d'un intérêt primordial pourиметь важнейшее значение для
gen.être dur pour qnбыть бесчувственным по отношению (к кому-л.)
gen.être en retard pour payerзадерживать оплату
gen.être en retard pour payerпросрочить плату
gen.être examiné par un médecin pour apporter la preuve des lésions corporelles subiesснимать побои (ROGER YOUNG)
gen.être examiné par un médecin pour faire constater les lésions corporellesснимать побои (ROGER YOUNG)
gen.être fait exprès pour ...быть словно созданным для (...)
gen.être mal placé pour f. qqchбыть не вправе делать что-то (z484z)
gen.être mal placé pour f. qqchбыть не в праве делать что-то (z484z)
gen.être mauvais pour la santéприносить вред здоровью (marimarina)
gen.être plein d'attention pour ...быть предупредительным к (...)
gen.être pourбыть сторонником (чего-л.)
gen.être pourбыть чьим-л. сторонником
gen.être pour + infinсобираться
gen.être pour beaucoup dans ...содействовать во многом (чему-л.)
gen.être pour + infinсобираться
gen.être prêt pourбыть готовым к (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.être qualifié pour ...быть способным (делать что-л.)
gen.être qualifié pour ...годиться для (чего-л.)
gen.être renommé pourславиться чем-л. (I. Havkin)
gen.être tenu pour responsable deбыть ответственным за (ROGER YOUNG)
gen.être tenu pour responsable deотвечать за (ROGER YOUNG)
gen.être tenu pour responsable deбыть привлечённым к ответственности за (ROGER YOUNG)
gen.être tout pour qnбыть всем для (кого-л.)
gen.être un objet de mépris pour qnвызывать презрение (у кого-л.)
gen.être à pied d'œuvre pour ...быть готовым к тому, чтобы (...)
Showing first 500 phrases