DictionaryForumContacts

   English
Terms containing plate | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.absolute plate motionабсолютные перемещения плит (Oksana-Ivacheva)
gen.acetabular plateацетабулярная пластинка (maxvet)
Gruzovikan engraved plateгравировка
gen.angle plateкосынка
Gruzovikanvil plateналичник
gen.armor plateбронелист (VictorMashkovtsev)
gen.armor plateбронеплита
gen.armour-plateброневой лист
gen.armour-plateброневая плита
gen.ash plateпепельница (Butterfly812)
gen.back plateраспорная пластина
gen.baffle-plateэкран
gen.baffle-plateглушитель
gen.baffle-plateщит
gen.baffle plateпотоконаправляющая перегородка (zhvir)
Gruzovikbaffle plateборовок (уменьш.-ласк. к боров: горизонтальная часть дымохода, соединяющая печь с дымовой трубой)
gen.baffle plateпотокорегулирующая перегородка (zhvir)
gen.baffle-plateдефлектор
gen.baffle-plateразделительная перегородка
gen.be on someone's plateтребовать чьего-либо внимания (труда и т. п.)
gen.be on someone's plateпредстоять (кому-либо)
gen.bearing plateопорная пластина (VictorMashkovtsev)
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше одна птичка в руках, чем две в кустах
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeне сули журавля в небе, дай синицу в руки
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeна безрыбье и рак - рыба
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше яичко сегодня, чем курица завтра
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше что-то, чем ничего
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше полбуханки, чем ничего
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeлучше воробей в руке, чем петух на крыше
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeв шторм любая гавань хороша
gen.better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating placeв беде любой выход хорош
gen.bituminous plateбитумная плита (VictorMashkovtsev)
gen.blue plateгорячие блюда (собир. названия блюд в меню)
gen.boiler-plateнаст
gen.boiler-plateкотельный лист
gen.boiler-plateкотельное железо
gen.boiler plateтолстолистовое железо
gen.boiler-plateновости
gen.boiler-plateтолстолистовое железо
gen.boiler-plate clauseстандартное юридическое положение (Alexander Demidov)
gen.book-plateэкслибрис
gen.branchial plateжаберная пластинка
gen.brass plateмедная доска
gen.brass plateмемориальная доска
gen.brass plateмедная дощечка
gen.brass plateдощечка на двери
gen.brazed plate heat exchangerкомпаблок (паяный пластинчатый теплообменник v-gushchina)
gen.bread and butter plateтарелка для хлеба
gen.bread plateхлебница
gen.breakpoint plateстандартный планшет со шкалой пограничных значений (МПК Millie)
gen.brush the plate the dust, etc. off the tableсбросить тарелку и т.д. со стола
gen.brush the plate the dust, etc. off the tableсмахнуть тарелку и т.д. со стола
gen.builder's plateтабличка изготовителя (wikipedia.org Dana2727)
gen.builder's plateтабличка изготовителя (A builder's plate is usually a metal plate that is attached to rolling stock, bogies, construction equipment, trucks, automobiles, large household appliances, bridges, ships and more. It gives such information as the name of the manufacturer, the place and country of manufacture, the model number, the serial number, as well as the date of manufacture or date of fabrication of the item or unit. Dana2727)
gen.butt plateнабалдашник (Olya34)
gen.cake plateпирожковая тарелка
gen.cake plateдесертная тарелка
gen.calibration plateкалибровочный планшет (AlexU)
gen.can you marry up the two halves of the broken plate?можешь склеить две половинки разбитой тарелки?
gen.car license plateномерной знак автомобиля (bigmaxus)
Игорь Мигcelebrity fashion plateсверхмодно одетая знаменитость
gen.ceramic plateкерамическая тарелка (Artemie)
gen.chafing plateантифрикционная прокладка
gen.China plate"рифмованный слэнг" кокни, = mate = China приятель
gen.China plateтоварищ
gen.China plateпарень
gen.church plateтарелка для сбора пожертвований (в церкви)
gen.church plateцерковная утварь (Church plate is a collective term for church objects made of precious metals.)
gen.clean plateчистая тарелка
gen.clean plateсъесть всю тарелку
gen.clean plate clubобщество чистых тарелок (Общество чистых тарелок, рассказ, автор Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич psychologytoday.com rafail)
gen.clear one's plateочистить тарелку
gen.clear one's plateвсё съесть дочиста
Gruzovikclutch cover plateчашка сцепления
gen.clutch drive plateведущий диск сцепления
gen.coin plateмонетница (в магазине для сдачи Elmitera)
gen.cold plateхолодное блюдо
gen.color process plateцветоделенная форма для многокрасочной печати
gen.color sensitive plateсенсибилизированная фотопластинка
gen.combination plateменажница (однопорционное блюдо, разделённое внутри на несколько ячеек wikipedia.org Komparse)
gen.Computer-to-Plate systemсистема изготовления печатных форм путём вывода информации из компьютера непосредственно на формный материал (CtP Александр Рыжов)
gen.computer-to-plate systemсистема "ЭВМ-печатная форма"
gen.connections plateфиксирующая скоба (Strah)
gen.connections plateсоединяющая скоба (Strah)
gen.control system support and name plateопора системы управления и заводская табличка (eternalduck)
gen.copper plateмедная гравировальная доска
gen.copper plateофорт (tats)
gen.copper plate engravingгравюра на меди
gen.copper plate engravingуглублённая гравюра
gen.copper plate engravingрезцовая гравюра на меди
gen.copper plate handwritingкаллиграфический почерк
gen.copper-plate printerгравировщик на меди
gen.copper-plate-printingгравировка на меди
gen.copy-to-plate systemсистема "оригинал-печатная форма"
gen.corner plateжелезный наугольник
gen.corrugate plateволнистое листовое железо
gen.couling plateцулага (пластина, придающая необходимую форму при формовании композитного изделия igor.taranenko)
gen.cover plateстекловидный лак (на посуде)
gen.cover plateглазурь (на посуде)
gen.covering plateнакладной лист (судна)
gen.crash went the plate!трах! и тарелки нет!
gen.cribriform plateситоподобная пластинка
gen.cruet plateсервировочное блюдо (Большая плоская тарелка (круглая или продолговатая) для подачи кушанья к столу. epoost)
gen.cut-off plateнож для обрезки плёнки (при экструзии полимеров)
gen.cyan printing plateпечатная форма для голубой краски
gen.data plate speedконтрольное значение скорости вращения двигателя (авиация Victorian)
gen.decorative plateнаборка (on belt, harness, etc)
Gruzovikdecorative plate on belt, harness, etcнаборка
gen.decorative plateнабор (украшение на упряжи, на поясе и т.п.)
gen.deflection plateзвеньеулавливатель (of a machine gun)
Gruzovikdeflector plateотклоняющая пластина коллектора
gen.dental plateчелюсть
gen.dessert plateтарелка для десерта (Анна Ф)
gen.dessert plateдесертная тарелка (Анна Ф)
gen.detail of end plateдеталь концевой пластины (eternalduck)
Gruzovikdial plateциферблат (нем. Zifferblatt)
gen.dial-plateциферблат
gen.digital screen printing plateцифровая печатная форма трафаретной печати (Александр Рыжов)
gen.dinner plateобеденная тарелка (Alex Lilo)
gen.dinner-plateмелкая тарелка (большая)
gen.dinner plateтарелка для горячих блюд
gen.dinner plateмелкая тарелка
gen.diplomatic license plateдипномер (DC)
gen.diplomatic license plateдипломатический номер (DC)
gen.diplomatic plateдипномер (DC)
gen.diplomatic plateдипломатический номер (DC)
gen.don't clatter your knife on the plateне стучи ножом по тарелке
gen.door-plateдощечка
gen.door-plateтабличка на дверях (с фамилией, званием)
gen.door plateтабличка на дверях
gen.door plateдощечка
gen.double-plate keyклапан с двумя чашечками
gen.ear plateраковина телефонной трубки
gen.ear-plateраковина телефонной трубки
gen.eatwell plateучение о здоровой диете, в котором диаграмма процентной составляющей групп продуктов в диете представлена в виде тарелки (alexalb137)
gen.end plateторцевая пластина гидропередачи (Александр Рыжов)
gen.end plateокончание двигательного нерва
gen.end plateторцевая плата модуля (Александр Рыжов)
gen.end plateупорный диск фрикционной муфты (Александр Рыжов)
gen.engrave a plateработать над гравюрой
gen.engraved copper plateгравюра на меди
geol.exsert ocular platesглазные пластинки, не разделяющие соседние генитальные пластинки и не соприкасающиеся с церипроктом (у иглокожих)
gen.Fabricated plate workКонструкции из листового металла (для бойлерных цехов; boiler shops JulianaK)
gen.face-plateразметочная плита
gen.face-plateкруглый стол (станка)
gen.face-plateвыверочная плита
gen.face-plateпланшайба (токарного станка)
gen.fashion plateмодник
gen.fashion plateстраничка мод
gen.fashion plateкак с картинки (сошла)
gen.fashion plateмодно одетая женщина
gen.fashion plateкак с обложки модного журнала (Anglophile)
gen.fashion plateфрант
gen.fashion plateмодная картинка
gen.finger plateметаллическая обивка на дверях у замка
gen.flat-plate collectorплоский гелиоприёмник
gen.flat-plate collectorпластинчатый солнечный коллектор
Gruzovikflush plateлицевая накладка
gen.flywheel adapter plateпластина переходника маховика (eternalduck)
gen.foot plateместо для машиниста (на паровозе)
gen.foot-plate crewпаровозная бригада
gen.for carbon steel lines, member "M" should be made from carbon steel plateдля линий из углеродистой стали элемент лМ" должен быть выполнен из листов из углеродистой стали (eternalduck)
gen.front plateлицевая планка замка (osypova)
gen.fruit plateфруктовая тарелка (Alexander Demidov)
gen.fruit plateфрукты (десерт)
Игорь Мигgeological plateтектоническая плита
gen.get sth. off one's plateизбавиться (от чего-л.)
gen.get sth. off one's plateвыбросить из головы
gen.get sth. off one's plateизбавиться от ответственности
gen.get sth. off one's plateснять с себя
gen.get sth. off one's plateспихнуть
gen.get sth. off one's plateсваливать ответственность (на)
gen.get sth. off one's plateсбыть с рук
gen.get sth. off one's plateотделаться
gen.get off one's plateизбавляться (There is someone who is just dying for the opportunity to take this task on, so kill two birds with one stone by getting it off your plate while making someone else's day. VLZ_58)
gen.give someone, something on a plateпреподнести на блюдечке
gen.gold-plateпокрыть позолотой
gen.gold plateзолотая посуда
Gruzovikgold-plateвызолачивать
gen.gold-plateпрозолотить (покрыть позолотой)
gen.gold plateпокрыть позолотой
gen.gold plateпозолотить
gen.gold plateзолотая сервировка
Gruzovikgold-plateвызолотить
gen.gold-plateпозолотить
gen.ground plateзаземлитель
gen.guard plateэкран (Александр Рыжов)
gen.guarded hot plate apparatusприбор с горячей охранной зоной (ГОСТ 31925-2011 (EN 12667:2001) Lonely Knight)
gen.guide plateвводная панель (Александр Рыжов)
gen.gusset plateусилит. накладка (eternalduck)
gen.half plateполупластинка
gen.hand a plate roundсобирать деньги с тарелочкой
gen.hand on a plateпреподнести что-либо в готовом виде (на блюдечке)
gen.hand on a plateпреподнести на тарелочке с голубой каемочкой (Anglophile)
gen.hash plateхеш-плата (составная часть майнеров для криптовалют vk.com/mundodelibros)
gen.have a lot on one's plateбыть очень занятым (Анна Ф)
gen.have a lot on one's plateбыть загруженным (Анна Ф)
gen.have a lot on one's plateбыть занятым (Анна Ф)
gen.have a lot on your plateзабот полон рот (Olga Fomicheva)
gen.have enough on one's plateи без того иметь дел по горло (автор статьи: Maria Klavdieva)
gen.have enough on one's plateбыть и так занятым выше крыши
gen.have enough on plateбыть занятым по горло
gen.have too much on one's plateдел невпроворот (Рина Грант)
gen.he broke the plate in piecesон разбил тарелку на куски
gen.he had his name indented on a tin plateего имя было высечено на оловянной пластинке
gen.he has a lot on his plateу него хлопот полон рот (Anglophile)
gen.he has a lot on his plateу него хлопот невпроворот (Anglophile)
gen.he has a lot on his plateу него дел по горло (Anglophile)
gen.he left his plate cleanон съел всё подчистую
gen.he looked with misgiving at the food on his plateон подозрительно посмотрел на еду, лежащую на тарелке
gen.he only put a bit on the plate to make fashionон только для вида положил кусочек на тарелку
gen.he scraped his plate cleanон подчистил всю тарелку
gen.he sent the plate flying out of the windowон вышвырнул тарелку из окна
gen.he thrust his plate away in a bad temper, refusing to eatон обиженно отодвинул тарелку, не желая есть
gen.he thrust the plate asideон резко отодвинул тарелку
gen.he tipped his plate upон наклонил тарелку
gen.heating plateцокольная нагревательная подставка (kee46)
gen.heating plateнагревательная плита (kanareika)
gen.heating plate sealsуплотнитель нагревательной плиты (kanareika)
gen.her catch was quick enough to keep the plate from hitting the floorона успела быстро схватить падающую на пол тарелку
gen.herring plateселедочница
gen.home plateосновная база (бейсбол)
gen.home plateбаза нападения
gen.home plateместо игрока с битой (бейсбол)
gen.home-plate umpireсудья на базе нападения
gen.hot plateплитка
gen.hot-plateнебольшая электрическая плитка
gen.hot-plateнебольшая газовая плитка
gen.ice plateльдина (Рина Грант)
gen.if the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shineесли тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётся
gen.index plateтабличка с указанием положения рычагов для разных скоростей
gen.index plateтабличка с указанием положения рычагов для разных скоростей или подач
gen.index plateтабличка с указанием положения рычагов для разных подач
gen.indicator plateиндикаторный шильд (Александр Рыжов)
gen.indicator plateиндикаторная пластинка (Александр Рыжов)
gen.installation plateустановочная пластина (VictorMashkovtsev)
gen.instrument plateтабличка прибора (Alexander Demidov)
gen.instrumentation plateтабличка прибора (more hits Alexander Demidov)
gen.it was delicious, I licked every last bit of it off my plateэто было очень вкусно, и я слизнул все до последней крошки
gen.I've got a lot on my plateна меня многое навалилось (reverso.net Aslandado)
gen.I've got a lot on my plateзабот полон рот (context.reverso.net/ Aslandado)
gen.I've got a lot on my plateу меня много важных дел (context.reverso.net/ Aslandado)
gen.L plateпредупреждающий знак на учебном автомобиле
gen.L plateучебная (обозначение учебного автомобиля)
gen.lap up a plate of soupбыстро выхлебать тарелку супа
gen.length of base plate to be increased to suit line stop installationдлину плиты основания необходимо увеличить, чтобы она совпадала с линейным фиксатором (eternalduck)
gen.letter plateдощечка с прорезью в двери (для почты)
gen.licence plateномерной знак на автомашине
gen.licence plate number of a carномер автомобиля (Johnny Bravo)
gen.license plateбирка, удостоверяющая наличие лицензии
gen.license plateпластинка, удостоверяющая наличие лицензии
gen.license plateпластинка или бирка
Игорь Мигlicense plateавтономер (МВД ввело новые трехзначные коды для автономеров в ряде регионов)
Игорь Мигlicense plateгосударственный номер (Госавтоинспекция теперь сможет выдавать государственные номера с трехзначными кодами регионов, начинающимися с цифр 2, 3, 4, 5, 6, 8 и 9)
gen.license plateномер машины (youtube.com Butterfly812)
gen.license plateгосударственный регистрационный знак (JLGuernsey)
gen.license plate numberрегистрационный номер автомобиля (armida)
gen.license plate, number plate, registration plate, tagрегистрационный знак (go_bro)
gen.lid plateсвайная крышка (устанавливается наверху сваи после засыпки песком Johnny Bravo)
gen.lip plateпластина для губы (nastja_s)
Gruzoviklocking plateзапирающая пластинка
gen.low rim plateтарелка с низким бортиком (Oksana-Ivacheva)
gen.lubrication plateпаспортная табличка по смазке (soa.iya)
gen.lunch plateобеденная тарелка (Alex Lilo)
gen.mail plateжелезная пластинка кольчуги
gen.mail-plateжелезная пластинка или железное звено кольчуги
Gruzovikmantlet plateамбразурный щит
gen.manufacturer's plateзаводская табличка (Alexander Demidov)
gen.memorial plateпамятная доска
gen.metal plateметаллическая табличка (ABelonogov)
gen.metal plateпластинка
gen.metal-plateметаллопластинчатый
gen.metal plateбляха
gen.metal-plate lithographyофсет
gen.mg/plateмг/чашка (VictorMashkovtsev)
gen.MicroWell Plateиммунологический планшет (emirates42)
Gruzovikmounting plateплата
gen.mounting plateпривинчиваемый щиток (Александр Рыжов)
gen.Mueller Hinton plateпланшет с бульоном агара Мюллер-Хинтона (Millie)
gen.my plate was snatched away before I half-finished eatingу меня унесли тарелку, хотя я ещё не все съел
gen.my plate was snatched away before I half-finished eatingу меня отобрали тарелку, хотя я ещё не все съел
gen.nail a name-plate to a doorприбить к двери дощечку с фамилией
gen.name-plateдощечка (на двери)
gen.name plateаншлаг (или street name plate – см. sibznak.su Aiduza)
gen.name plateуказатель
gen.name plateбляшка
Gruzovikname plateбляха
Gruzovikname plateпаспортная дощечка
gen.name plateдощечка, на которой написаны имя и фамилия
gen.name-plateдощечка с фамилией
Игорь Мигnumber plateавтономер (МВД ввело новые трехзначные коды для автономеров в ряде регионов)
gen.number plate lightфонарь освещения номера
gen.oil plateсмазочная пластина (VictorMashkovtsev)
gen.on one's plateбыть занятым по горло
gen.orifice plate in quick change fittingфитинг быстросменного крепления измерительной диафрагмы (eternalduck)
gen.oval plateтарелка овальная (Alex Lilo)
gen.oval plateовальная тарелка (the history of the oval plates began somewhere at the start of the 20-th century in Europe, and its end might just as well have started there too Alex Lilo)
gen.pallet plateмедный кружок (для часовых колёс)
gen.paper plateбумажная тарелка (reverso.net kee46)
gen.paper plateодноразовая тарелка (картонная rustahm)
gen.parallel-plate metal waveguideпараллельно-пластинчатый металлический волновод (Dude67)
gen.parallel-plate waveguideпараллельно-пластинчатый волновод (Dude67)
gen.pass round the plateсобирать пожертвования
gen.pass the plateходить по храму с кружкой (для сбора пожертвований AlexandraM)
gen.perforated plateпортафильтр (Ivan Pisarev)
gen.photographic plateпластинка
gen.photopolymer plate processorустановка для изготовления фотополимерных печатных форм (Александр Рыжов)
gen.pillar plateмедный кружок (для часовых колёс)
gen.pitcher's plateбросковая площадка
gen.plate armourоковка из плит
gen.plate armourоковка из брони
gen.plate basketкорзинка для столового серебра
gen.plate-basketкорзинка для столового серебра
gen.plate bending deviceстанок для изгибания пластин (Александр Рыжов)
gen.plate changingсмена пластинок (Александр Рыжов)
gen.plate coverколпак для тарелки
gen.plate coverкрышка для тарелки
gen.plate dayдень скачек на кубок
gen.plate glassшлифованное стекло
gen.plate glassтолстое листовое стекло
gen.plate glassзеркальное стекло
gen.plate-glass mirrorзеркальное полотно (зеркало без рамы 'More)
gen.plate-glass windowзеркальное окно
gen.plate handleдверная ручка на планке (Hinter_Face)
gen.plate heat exchangerтеплообменник пластинчатого типа (Alexander Demidov)
gen.plate layerкладчик рельсов (на железной дороге)
gen.plate leatherзамша для полировки серебра
gen.plate-leatherзамша для полировки серебра
gen.plate-load testиспытание нагружением плиты
gen.Plate Loading test> Испытание несущей способности грунта при помощи нагруженной плиты (gulnara11)
gen.plate-markпробирное клеймо
gen.plate markштемпель на золотой и серебряной посуде, означающий место выделки
gen.plate markпробирное клеймо
gen.plate of highly glazed potteryфаянсовая тарелка
gen.plate of soupтарелка супа (z484z)
gen.plate of soupтарелка супу
gen.Plate Outline Dimension Gaugeсистема измерения габаритных размеров плит (dolmetscherr)
gen.plate pailдеревянное ведёрко, в котором носят тарелки из кухни в столовую и обратно
gen.plate paperбумага для гравюр
gen.plate powderпорошок для чистки серебра
gen.plate-powderпорошок для чистки серебра
gen.plate printingпечать с гравированных пластин
gen.plate printingизготовление вкладных иллюстраций
gen.plate-printingизготовление вкладных иллюстраций
gen.plate puncherмашина для перфорирования пластин (Александр Рыжов)
gen.plate rackстойка для сушки фотопластинок
gen.plate rackсушилка для посуды
gen.plate railузкая полочка для декоративных тарелок
gen.plate rollingплющение листового железа
gen.plate shakerвстряхиватель для планшетов (fruit_jellies)
gen.plate smashingбитье тарелок (OstrichReal1979)
gen.plate thicknessтолщина формной пластины (Александр Рыжов)
gen.plate traceryажурная каменная работа (по целому камню в верхней части окна)
gen.plate warmerнагреватель тарелок (Millie)
gen.plate warmerжаровня для нагревания тарелок
gen.plate warmerподогреватель тарелок (Millie)
gen.plate wash modeрежим промывки плит (пресс-фильтр soa.iya)
gen.plate with chromiumхромировать
gen.plate with goldзолотить
gen.plate with nickelникелировать
gen.plate with silverсеребрить
gen.Power Plateтренажёр в виде вибрирующей платформы (markovka)
gen.precious plateдрагоценная посуда
gen.protection plateпредохранительный лист (Александр Рыжов)
gen.protection plateзащитный экран (Александр Рыжов)
gen.protective plateнакладка
gen.push-out plateвыталкивающий диск (Baaghi)
gen.put a shilling in the plateпожертвовать шиллинг
gen.put a shilling into the plateпожертвовать шиллинг
gen.quarter-circle orifice plateдиафрагма в четверть круга (Alexander Demidov)
gen.rack platesпоставить тарелки на полку
gen.rack platesставить тарелки на полку
gen.railroad turn-plateповоротный круг
gen.railway turn-plateповоротный круг
gen.rating plateтабличка электротехнического изделия (ROGER YOUNG)
Gruzovikrating plateбирка
gen.reach me down that plateдостаньте мне сверху ту тарелку
gen.registration plateрегистрационный знак (Alexander Demidov)
gen.registration plateномерной знак
Игорь Мигregistration plateавтономер (МВД ввело новые трехзначные коды для автономеров в ряде регионов)
gen.reinforcing plate detailдетальный чертёж усилительной пластины (eternalduck)
gen.retainer plateприжимная пластина (VictorMashkovtsev)
gen.rib plateрубчатая пластина (eternalduck)
gen.Ride PlateПлита водомёта (Anna Eremina)
gen.ring plateлюверсы (занавеса)
gen.run a plateпробить номер (drenfoex)
gen.salad plateтарелка для закусок
gen.salad plateпорция салата (мясного, рыбного, на тарелке, устланной листьями латука)
gen.salad plateтарелочка для салата
gen.scrape a plateсъесть все до капли
gen.scrape a plateочистить тарелку
gen.scrape one's plateвыскребать свою тарелку
gen.scrape one's plateвыскрести свою тарелку
gen.scrape one's plateсъесть всё без остатка
gen.screen printing plateрастровая печатная форма (Александр Рыжов)
gen.screen printing plateпечатная форма для трафаретной печати (Александр Рыжов)
gen.screw plateвинторез
gen.send your plate for a second helpingпередайте вашу тарелку, вам положат вторую порцию
gen.send your plate for a second helpingпередайте вашу тарелку, вам положат добавку
gen.send your plate for a second helpingпередайте вашу тарелку, вам положат ещё
gen.send your plate up for a second helpingпередайте тарелку, чтобы вам положили добавку
gen.send your plate up for a second helpingпередайте тарелку, чтобы вам положили ещё
gen.she pushed away her plateона отодвинула свою тарелку
gen.Sheffield plateшеффилдское серебро (вид художест. изделий из меди, с одной или с обеих сторон покрытых слоем серебра)
gen.shell plateлист обшивки
gen.Shot diverter wall plateпристенный отбойник абразива (в дробеметной камере i-version)
gen.shove a plate on the tableшвырнуть тарелку на стол
gen.shower plateдушевой поддон (Yanick)
gen.side plateтарелка для хлеба
Gruzovikside plateвертикальная стенка (of a saddle)
gen.side plateмелкая тарелка (небольшая)
gen.sign plateтабличка (напр., на двери nyasnaya)
gen.signal background plateфоновая пластина
gen.silver plateсеребрить
gen.silver plateсеребряная пластинка
gen.silver plateсеребряное блюдо
Gruzoviksilver-plateпосеребрять
gen.silver plateсеребряное блюдо или тарелка
gen.silver plateнакладное серебро
Gruzoviksilver-plateсеребрить
gen.silver-plateсеребриться
gen.silver-plateсеребрить
gen.silver plateпокрывать слоем серебра
gen.silver-plateпокрывать слоем серебра
Gruzovikskirting plateэкран (of a tank)
gen.small plateзакуска (time_bandit)
gen.smoke a plateкоптить доску (офорта)
gen.someone must have broken the plate, but why fasten it on me?кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
gen.soup-plateглубокая тарелка
gen.soup plateглубокая тарелка
gen.spacer plateдоборная пластина (SAKHstasia)
gen.spacer plate detailдетальный чертёж пластины разделителя (eternalduck)
gen.spacing plateраспорная шайба
gen.statutory plateпаспортная табличка транспортного средства (данное значение соответствует требованиям Директивы ЕС: см. nsai.ie Dinkie)
gen.steel-plateсталироваться
gen.steel plateстальная гравировальная доска
gen.step up to the plateринуться в бой (vogeler)
gen.step up to the plateброситься в бой (vogeler)
gen.step up to the plateрешаться (на смелый поступок vogeler)
gen.step up to the plateприготовиться к удару (в бейсболе (АБ) Berezitsky)
gen.step up to the plateбросаться в бой (vogeler)
gen.step up to the plateвзять ответственность на себя (mascot)
Gruzovikstock plateщёчка (of a pistol)
Gruzovikstop plateстопорная планка
gen.street name plateаншлаг (напр. gov.uk Aiduza)
gen.striking plateответная часть (пластина на дверном проеме, в которую входит язычок замка JuliaR)
gen.striking plateответная планка (Elkman)
gen.string-plateдека (фортепиано)
gen.string plateдека
gen.such a stage is known as a "theoretical" stage or plateтакая стадия называется "теоретической" ступенью или иначе "теоретической" тарелкой
gen.table-plateстоловая золотая посуда, ножи, вилки
gen.table-plateстоловая серебряная посуда, ножи, вилки
gen.take round the plateобносить всех едой
gen.take round the plateсобирать пожертвования
Gruzoviktank skirting plateфальшборт танка
gen.Tasting plateТарелка, на которой всего понемногу (Анна Ф)
gen.tbe for plate type heat exchangerтехническая оценка тендерного предложения для пластинчатого теплообменника (eternalduck)
gen.teeter plateраспределительная пластина (в гидросайзере с разделением во взвешенном слое soa.iya)
gen.teflon slide plateтефлоновая подвижная пластина (eternalduck)
Gruzovikterminal plateзажимная плата
gen.tern plateматовая жесть
gen.terne plateматовая жесть
gen.terne-plateматовая жесть
gen.the broken edges of the plate were put together with glueотбитые края тарелки были приклеены
gen.the butt of the plate is unevenторец этой плиты неровный
gen.the family plate includedсреди фамильного серебра были
gen.the plate fell off the tableтарелка упала со стола
gen.there is not a plate left wholeне осталось ни одной целой тарелки
gen.there is not a plate left wholeне осталось ни одной неразбитой тарелки
gen.there isn't one unbroken plate hereздесь нет ни одной целой тарелки
gen.thin plateтонкий листовой металл
gen.this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven platesэта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками
gen.this plate may be developed at homeэту пластинку можно проявлять в домашних условиях
gen.thread-cutting plateвинторез
gen.thrust aside the plateрезко отодвинуть тарелку
gen.thrust away the plateрезко отодвинуть тарелку
Gruzovikthrust plateупорная тарелка
gen.tie-plateупорная плита
gen.tie-plateпутевая подкладка
gen.tie-plateнакладка
gen.tie-plateанкерная плита
gen.tie plateупорная плита
gen.tin plateжестяная пластинка
gen.tin plateбелая жесть
gen.tin plateоловянная тарелка
gen.tin plateполуда
gen.to chromium-plateхромировать
Gruzoviktop plateкрышка
gen.transporter plateтранзитный номерной знак (для судна 4uzhoj)
gen.type plateпаспортная табличка (4uzhoj)
gen.vanity license plateперсонализированные госномера (Don Quixote)
gen.vehicle plate numbers recognition moduleмодуль распознавания автомобильных номеров (рабочий перевод Bauirjan)
gen.vehicle registration plateгосударственный регистрационный знак (автомобиля Denis Lebedev)
gen.warming plateподогревающая плита
gen.warming plateплитка для подогрева (kee46)
gen.water-developed plateформная пластина, проявляемая водой (Александр Рыжов)
gen.wear hair in a plateносить косу (Anglophile)
gen.welded plateсварная пластина (VictorMashkovtsev)
gen.you have a lot on your plateу вас много проблем (в значении "дел" Анна Ф)
gen.you have a lot on your plateу вас действительно много дел (Анна Ф)
Showing first 500 phrases