DictionaryForumContacts

   English
Terms containing open | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.across open seaчерез открытое море (ABelonogov)
gen.an effluence of light from an open doorпоток света из открытой двери
gen.an open bookраскрытая книга
gen.an open flowerраскрывшийся цветок
gen.an open handщедрая рука
gen.an open mindнезадогматизированное мышление
gen.an open mindсветлая голова
gen.an open mindнепредубеждённый ум
gen.an open palmраскрытая ладонь
gen.an open questionоткрытый вопрос
gen.an open questionнерешённый вопрос
gen.an open secretвсем известный секрет
gen.an open secretни для кого не секрет
gen.an open secretне секрет
gen.an open secretразоблачённый секрет
gen.an open secretсекрет полишинеля
gen.an open soreобщественное зло
gen.an open townнезащищённый город
gen.an open woundнезажившая рана
gen.antagonism near to open conflictантагонизм, близкий к открытому конфликту
gen.become openоткрыто заявить о себе (Abysslooker)
gen.become openстать известным (Ольга Матвеева)
gen.blow openвзломать
gen.blow openвзламывать
gen.blow openвзорвать
gen.blow openраспахиваться
gen.blow openраспахивать
gen.blow openраскрывать (напр., заговор kopeika)
gen.blow openвзрывать
gen.blow wide openразоблачать (что-л. Ремедиос_П)
gen.blow wide openраскрывать (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П)
gen.blow wide openпредать огласке (Ремедиос_П)
gen.blow wide openразоблачить (что-л. Ремедиос_П)
gen.blow wide openраскрыть (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П)
gen.break a door openвыломать дверь
gen.break a door a safe, a locked box, etc. openвскрыть дверь (и т.д.)
gen.break a door a safe, a locked box, etc. openвзломать дверь (и т.д.)
gen.break a lid openсорвать крышку
gen.break openоткрывать силой
gen.break openвыломаться
gen.break openвыломать
gen.break openраскрыться (в контексте: The pods broke open and the seeds scattered on the wind. 4uzhoj)
gen.break openвыломиться
gen.break openвыламываться
gen.break openвыломать (The police broke open the door. 4uzhoj)
gen.break openлопнуть (come open suddenly and violently, as if from internal pressure: Since the stoma was so close to the wound, the bag would not stay on properly; several times the bag broke open and waste spilled over into my wound. 4uzhoj)
gen.break openвыламывать
gen.break openраспахиваться
gen.break openвзламывать (замок, дверь и т.п.)
gen.break openраспахиваться (о двери и т.п.)
Gruzovikbreak openподламывать (impf of подломать)
gen.break openвзломать (замок, дверь и т.п., применив силу: The burglars broke the locked safe open. • The police broke open the door. • On our second night, we were locked out of our room for an hour while the staff broke open the jammed lock.)
gen.break openподламывать
gen.break openвзламываться
Gruzovikbreak openподломать (pf of подламывать)
gen.break openсорвать (замок на двери: He broke open the lock on the metal door with the butt of his rifle and slid it open. 4uzhoj)
gen.break openподломать
gen.break smth. openвзломать (что-л.)
gen.break smth. openвскрыть (что-л.)
gen.break openоткрыть (с силой, приложив усилие))
gen.break openвыламывать (дверь и т.п.)
Gruzovikbreak open a doorвыламывать дверь
gen.break open a doorвыломать дверь
gen.break open a letterраспечатать письмо
gen.break open a lockвзломать замок
gen.break open a safeвзломать сейф
Gruzovikbreaking openвылом
Gruzovikbreaking openвзламывание
gen.buds burst openпочки раскрываются
gen.buds burst openпочки лопаются
gen.burst openраспахивать (дверь и т.п.)
gen.clear open itemsвыравнивание открытых позиций
gen.closed bottom open wagonполувагон с глухим дном (RedWildGirl)
gen.cook over an open fireготовить на открытом огне (пищу; пример употребления – dictionary.com dimock)
gen.crack one's eyes openприоткрыть глаза (Technical)
gen.crack openвскрыть (консерву, ящик и т.п. Aslandado)
gen.crack openоткрыть (консерву 4uzhoj)
gen.crack-openприоткрытый на щёлочку (о двери, дверце и т.п. 4uzhoj)
gen.crack openоткупорить (crack open a bottle of the bubbly SirReal)
gen.crack openприоткрыть на щёлочку (4uzhoj)
gen.crack openприоткрыть (на щёлочку окно, дверь Val_Ships)
gen.crack-openприоткрытый (на щелочку; о двери и т. п.; ещё меньше, чем slightly ajar 4uzhoj)
gen.crack open a can of wormsоткрыть ящик Пандоры (Anglophile)
gen.cracked open skiesнебесные хляби разверзлись (z484z)
gen.creak openоткрываться со скрипом (wind-nymph)
gen.current open interestтекущий открытый интерес
gen.cut openвзрезаться
gen.cut openвспороть (Anglophile)
gen.cut openвспарывать (Anglophile)
gen.cut openраспечатывать (письмо, пакет и т.п.)
gen.cut openвскрывать (Anglophile)
gen.cut openвскрыть (в том числе стену и т.п. Евгений Тамарченко)
gen.cut open a fishвыпластать
gen.cut your head openпорезать голову
gen.cut your head openпоранить
Gruzovikcutting openвзрезывание
Gruzovikcutting openвзрез
gen.declare open season onобъявить охоту (VLZ_58)
gen.declare the discussion openобъявить дискуссию открытой
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (Пособие "" Tayafenix)
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (closed, закры́тым)
gen.declare the meeting openобъявить заседание открытым
gen.do openраскрывать
gen.do openоткрывать
gen.draw openотдёргивать
Gruzovikdry in the open airпровешивать (impf of провесить)
Gruzovikdry in the open air fish, meat, etcвывялить (pf of вывяливать)
gen.dry in the open airвывяливаться
gen.dry in the open airпровешивать
Gruzovikdry in the open airпровесить (pf of провешивать)
gen.dry in the open airпровешиваться
gen.dry in the open airпровеситься
gen.dry in the open airпровесить
Gruzovikdry in the open air fish, meat, etcвывяливать (impf of вывялить)
gen.during the summer we act on an open-air stageлетом мы играем на открытой сцене
gen.embrace with open armsпринимать с распростёртыми объятиями (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle Alex_Odeychuk)
gen.eyes wide openпрекрасно зная (he went for it with his eyes wide open-он прекрасно знал, на что идёт Tanya Gesse)
gen.eyes wide openс широко открытыми глазами (Darkesenin)
gen.first open waterпервая открытая вода
gen.flap openкаши просить (Alexander Demidov)
gen.flash point in an open cupтемпература вспышки в открытом тигле (Alexander Demidov)
gen.flowers buds open in the sunцветы почки распускаются на солнце
gen.flowers open upцветы распускаются
gen.flutter one's eyes openзахлопать глазами (Technical)
gen.following the lecture the meeting was open to discussionпосле лекции состоялось обсуждение
gen.following the lecture the meeting was open to discussionпосле лекции началось обсуждение
gen.force one's eyes openс трудом разлепить глаза (Technical)
gen.force openпринудительно открывать (Andrey Truhachev)
gen.Freedom for Russia and Emerging Eurasian Democracies and Open Markets Support ActЗакон США "О содействии становлению и защите гражданских свобод в России, молодых демократических государствах Евразии и поддержке открытых рынков" (4uzhoj)
gen.one's gaze rests on the open bookчей-л. взгляд прикован к открытой книге (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
gen.one's gaze rests on the open bookчей-л. взгляд устремлён на открытую книгу (upon a strange scene, on smb.'s face, on smb., etc., и т.д.)
gen.give a push to open the doorтолкнуть дверь, чтобы она открылась
gen.give an open answerдать честный ответ
gen.give an open answerответить правдиво
gen.Global Open Learning Forum on Risk EducationОткрытый глобальный форум по изучению риска (GOLFRE Vladimir71)
gen.hardly had she put on her dress when the door burst openедва она успела надеть платье, как дверь распахнулась
gen.high-low-open-close high-low-close chartежедневный чарт-гистограмма (движения курса)
gen.hold-open deviceдоводчик (sai_Alex)
gen.it happened because the window was openэто случилось оттого, что окно было открыто
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
gen.it is an open secretни для кого не секрет (that 'More)
Игорь Мигit is due to open this monthоткрытие запланировано на этот месяц
Игорь Мигit is due to open this monthоткрытие должно состояться до конца текущего месяца
Игорь Мигit is due to open this monthожидаемое время открытия – до конца месяца
gen.it is my duty to open the mailв мои обязанности входит вскрытие почты
gen.it is open to guessworkостаётся только догадываться (редко Phyloneer)
gen.it is open to you to refuseвы ещё можете отказаться
gen.it is open to you to refuseвы ещё можете отказаться
gen.it is still an open questionэто всё ещё нерешённый вопрос
gen.it needed the horrors of war to open their eyesтолько ужасы войны открыли им глаза
gen.it needed the horrors of war to open their eyesнужны были ужасы войны, чтобы у них открылись глаза
gen.it often needs an open mind to keep one's mouth shutоткрытый ум часто нужен для того, чтобы держать рот закрытым
gen.it remains an open problem whether one could improve upon this boundОстаётся открытым вопрос, можно ли улучшить эту оценку (Taras)
gen.it wasn't long until we heard the front door openпрошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь
gen.it's an open factэто общеизвестно
gen.it's an open factэто известно общеизвестно
gen.it's an open factэто известно всем
gen.it's an open questionбабушка ещё надвое сказала
gen.it's an open questionбабка надвое гадала
gen.it's an open questionбабушка ещё надвое гадала
gen.it's an open questionбабка надвое сказала
gen.it's an open questionбабушка надвое гадала
gen.it's an open questionстаруха ещё надвое сказала
gen.it's an open questionстаруха ещё надвое гадала
gen.it's an open questionэто ещё вопрос
gen.it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clockещё не пускают, двери открываются только в 8 часов
gen.jimmy openотжать (Exit doors are kept locked, but they're not hard to jimmy open. Stanislav Silinsky)
gen.joint-stock company of the open typeакционерное общество открытого типа (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.keep a weather eye openбыть внимательным (Taras)
gen.keep a weather eye openбыть настороже (Taras)
gen.keep account open at a bankиметь открытый счёт в банке
Gruzovikkeep an open houseжить открыто
gen.keep an open houseдержать двери дома открытыми для гостей (for somebody Bullfinch)
gen.keep an open mindотноситься непредвзято (к кому либо VASILY PRO)
gen.keep an open mindсохранять объективность (reverso.net Aslandado)
gen.keep an open mindшироко мыслить (Andrey Truhachev)
gen.keep an open mindбыть открытым к восприятию нового
gen.keep an open mindбыть человеком с гибким интеллектом
gen.keep an open mindоткрыто мыслить (Andrey Truhachev)
gen.keep an open mindбыть открытым ко всему новому (или неизвестному Taras)
gen.keep an open mindбыть открытым (HQ)
gen.keep an open mindбыть непредвзятым (HQ)
gen.keep an open mindсохранять не предвзятое отношение к (CertainlyYour Honor intends to keep an open mind with regard to the ... (Boston Legal, Season 1) goorun)
gen.keep an open mindне делать поспешных выводов (mikhailS)
gen.keep an open mindне делать скоропалительных выводов (mikhailS)
gen.keep an open mind about somethingотноситься объективно (VLZ_58)
gen.keep an open mind about somethingподходить непредвзято (masizonenko)
gen.keep an open mind onсохранять объективность в подходе к вопросу
Игорь Мигkeep an open mind onтрезво оценивать
gen.keep an open tableжить открыто
gen.keep an open tableбыть хлебосольным хозяином
gen.keep an open tableиметь открытый стол
gen.keep an open tableбыть гостеприимным хозяином
gen.keep one's body openстараться, чтобы не было запора
gen.keep one's body openочищать желудок
gen.keep both eyes openдержать ухо востро
gen.keep both eyes wide openсмотреть в оба
gen.keep both eyes wide openне зевать
gen.keep dialogue open/running/current/alive etc.поддерживать диалог (Vadim Rouminsky)
gen.keep ears openбыть настороже
gen.keep one's ears openнасторожиться
gen.keep one's ears openбыть начеку (Anglophile)
gen.keep one's ears openбыть настороже (Anglophile)
gen.keep one's ears openдержать ухо востро (Anglophile)
gen.keep one's ears openнавострить уши
gen.keep ears openбыть внимательным
gen.keep one's eyes openотдавать себе отчёт в том, что происходит
gen.keep one's eyes openне закрывать глаза на происходящее
gen.keep eyes openбыть настороже
gen.keep eyes openсмотреть в оба
gen.keep eyes openвнимательно смотреть по сторонам (linton)
gen.keep eyes openдержать ухо востро
gen.keep eyes openне зевать
gen.keep one's eyes openдержать глаза открытыми
gen.keep eyes openбыть внимательным
gen.keep mouth openбыть жадным
gen.keep one's offer openоставлять предложение в силе
gen.keep one's offer openоставить предложение в силе
Игорь Мигkeep open channels of communicationсохранять открытыми каналы связи
gen.keep open houseдержать двери дома открытыми для гостей (for somebody Bullfinch)
gen.keep open houseпостоянно оказывать гостеприимство всем и в любое время
gen.keep open houseдержать открытый дом
gen.keep open houseжить открыто
gen.keep open houseжить открытым домом
gen.keep open houseславиться широким гостеприимством
gen.keep open houseотличаться широким гостеприимством
gen.keep open houseдом открыт для всех
gen.keep open tableдержать открытый стол
gen.keep options openоставить за собой право решения
gen.keep options openотложить решение на потом
gen.keep one's options openотложить решение на потом
gen.keep one's options openоставить за собой право решения
Игорь Мигkeep options openне зацикливаться на каком-то одном варианте
gen.keep one's options openиметь свободу выбора (Artemie)
gen.keep one's options openне быть ограниченным в своём выборе и иметь возможность выбрать любой вариант (Artemie)
gen.keep options openне торопиться с решением
gen.keep the doors open and lights onоставаться на плаву (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать банкротство (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onсводить концы с концами (Ремедиос_П)
gen.keep the doors open and lights onпредотвращать закрытие (Ремедиос_П)
gen.keep the matter openоставлять вопрос открытым
gen.keep the windows openдержать окна открытыми (shut, закры́тыми)
gen.Keep your eyes and ears open forне прозевайте (linton)
gen.keep your eyes openсмотри в оба (4uzhoj)
gen.keep your eyes open!не зевай!
gen.keep your eyes openбудь начеку! (Aspect)
gen.keep your mind open!старайся относиться непредвзято!
gen.keep your options openвсегда имей несколько вариантов (VLZ_58)
gen.keep your options openне зацикливайся на одном варианте (VLZ_58)
gen.knock before you open the doorне входите, не постучавшись
gen.knock before you open the doorне входите, не постучавши
gen.launch window openначало стартового окна
gen.lay a plot openраскрыть заговор
gen.lay a way an underground passage, etc. openоставлять путь и т.д. незащищённым
gen.lay a way an underground passage, etc. openоткрывать путь (и т.д.)
gen.lay one's cheek one's head, etc. openрассечь щёку (и т.д.)
gen.lay oneself openподставляться (Anglophile)
gen.lay oneself openподставиться (Anglophile)
gen.lay oneself open toподставляться (sth.)
gen.lay oneself open to accusationнавлечь на себя обвинение
gen.lay oneself open to accusationнавлечь на себя подозрения
gen.lay oneself open to attackставить себя под удар
gen.lay oneself open to attackбыть в опасности
gen.lay oneself open to criticismнавлекать на себя критику (Ремедиос_П)
gen.lay oneself open to ridiculeвыставить себя на посмешище (Anglophile)
gen.lay oneself open to ridiculeлюдей насмешить
gen.lay oneself open to ridiculeвыставлять себя на посмешище (Anglophile)
gen.lay oneself open to ridiculeнавлекать на себя насмешки
gen.lay oneself open to suspicionнавлекать на себя подозрение (to accusations, to criticism, to calumny, etc., и т.д.)
gen.lay oneself open to suspicionsнавлечь на себя обвинение
gen.lay oneself open to suspicionsнавлечь на себя подозрения
gen.lay oneself open to vengeanceнавлечь на себя чью-либо месть
gen.lay openразрезать
gen.lay openоткрывать
gen.lay openобнажать
gen.lay openоставлять незащищённым
gen.lay openоставить незащищённым
gen.lay openраспахнуть
gen.lay openобнаружить
gen.lay openвыставить
gen.lay openвыставить напоказ
gen.lay openподвергнуть (чему-л.)
gen.lay openизложить
gen.lay openизъяснить
gen.lay openвскрыть (нарыв)
gen.lay openотворить
gen.lay openраскрыть
gen.lay openобнажить
gen.lay openповредить (щёку и т. п.)
gen.lay openоткрыть
gen.lay openизлагать
gen.lay open toделать уязвимым к (Ремедиос_П)
gen.let's go and sit out in the openпойдёмте выйдем и посидим на свежем воздухе
gen.lie openбыть незащищённым
gen.lie openподвергаться (чему-л.)
gen.lie openбыть открытым
gen.lie open to attacksподвергаться нападениям
gen.lie open to dangerподвергаться опасности
gen.lie with one's eyes openлежать с открытыми глазами (with one's mouth shut, etc., и т.д.)
gen.light openприоткрыт (Orangeptizza)
gen.light open carriageтачанка
gen.locked openфиксировать в открытом положении (MichaelBurov)
gen.locked openзафиксировать в открытом положении (MichaelBurov)
gen.locked openопломбировать в открытом состоянии
gen.locked openзаблокирован в открытом положении (more hits Alexander Demidov)
gen.maintain an open mindпридерживаться широких взглядов
gen.make a break for the openвырваться на свободу (ART Vancouver)
gen.make a dash for the open windowброситься к открытому окну (a bolt for the door, a bee-line for the gates, etc., и т.д.)
gen.make for the open seaнаправиться в открытое море
gen.make for the open seaотправиться в открытое море
gen.make open his eyesудивить (кого-либо)
gen.make open his eyesизумить (кого-либо)
gen.make oneself open toподставляться (HQ)
gen.make oneself open toраскрываться (HQ)
gen.make oneself open toставить себя под удар (HQ)
gen.make open toподставлять под (somebody or something: Statements by DFB president Grindel and some senior Germany players in the continuing Mesut Özil saga make the German FA open to accusations of racial bias HQ)
gen.make open toставить под удар (somebody or something HQ)
gen.make somebody open his eyesоткрыть глаза
gen.my idea is to close the door and open the windowя предлагаю закрыть дверь и открыть окно
gen.my windows open out upon the bayмои окна выходят на залив
gen.National Open SchoolНациональная открытая школа (rechnik)
gen.new passages had to be open up with explosivesдля прокладки новых путей понадобились взрывные работы
gen.open boreal woodlandредкостойный северо-таежный лес
gen.open tonesзвуки натурального звукоряда
gen.out in the openв открытую (Ремедиос_П)
gen.polls will be open all dayизбирательные участки будут открыты целый день
gen.polls will be open all dayизбирательные пункты будут открыты целый день
gen.pop openоткрыть (только о газированных напитках: Doc Wallach also cautioned against consuming carbonated beverages and advised popping open the can or bottle, leaving it overnight, and drinking it flat in the morning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.pop openоткупорить (только о газированных напитках: Doc Wallach also cautioned against consuming carbonated beverages and advised popping open the can or bottle, leaving it overnight, and drinking it flat in the morning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.popped openвзломал (Dasha Lu)
gen.popped openраспахнулся (Dasha Lu)
gen.ports which are open to internal passenger trafficпорты, открытые для международного пассажирского сообщения (ABelonogov)
gen.prise openвзламывать посредством рычага
gen.prise openпередвигать посредством рычага
gen.prise openподнимать посредством рычага
gen.prise open a boxвзломать ящик
gen.prize openпередвигать посредством рычага
gen.prize openвзламывать посредством рычага
gen.prize openподнимать посредством рычага
gen.prize open a boxвзломать ящик
gen.public open spaceпарк культуры и отдыха (Br. wikipedia.org Andrey Truhachev)
Gruzovikinscription on document, etc "pull tab to open"отрез
gen.pull tab to openотрез (inscription on document, etc.)
gen.pull tab to openотрез
gen.pull to openна себя (надпись на двери spanishru)
gen.reading ruler with open windowкарта-линейка для чтения с окошком (4uzhoj)
gen.refuse to open lipsотказываться отвечать (что-либо)
gen.refuse to open lipsотказываться сказать (что-либо)
gen.refuse to open lipsотказываться говорить (что-либо)
gen.resist smb. by open fightingсопротивляться кому-л., открыто сражаясь
gen.rip openотпарываться
gen.rip openотпороть
gen.rip openпороться
gen.rip openраспарываться
gen.rip openраспороться
Gruzovikrip openотпарывать (impf of отпороть)
Gruzovikrip openотпороть (pf of отпарывать)
gen.rip openвзламывать (Abysslooker)
gen.rip openотпороться
gen.rip openвспарывать (Anglophile)
gen.rip openрасшивать
gen.rip openрасшиваться
gen.rip openрасшить
gen.rip openрасшиться
gen.rip openотпарывать
gen.rip openвспороть (Anglophile)
gen.rip open one's bellyраспарывать себе живот
gen.rip open clothesраспарывать платье
gen.rip partly openнадпороться
Gruzovikrip partly openнадпарывать (impf of надпороть)
Gruzovikrip partly openнадпороть (pf of надпарывать)
gen.rip partly openнадпарываться
gen.rip partly openнадпороть
gen.rip partly openнадпарывать
gen.ripped-openразорванный (a ripped-open padded envelope ART Vancouver)
gen.ripping openрасшивка
gen.run open wiringвыполнять открытую проводку (Alexander Demidov)
gen.she has her head cracked openу неё разбита голова (Soulbringer)
gen.shop doesn't open until elevenмагазин отрывается только в 11 часов
gen.sinter, e. g., sand into the bottom of an open-hearth furnaceнаваривать под мартена из, напр. песка
gen.specialist in open-hearth furnacesмартеновец
gen.spend the night out in the openночевать под открытым небом
gen.split openраскрытие продольного желобка (кофейного зерна во время жарки Мирослав9999)
gen.spring a case a watch-case, a door, a lid, etc. openрывком открывать футляр (и т.д.)
gen.spring openоткрыть (рывком, нажимом)
gen.spring openвзломать
gen.stretch of open countryоткрытая местность
gen.Subsidiary Open Joint Stock CompanyДOAO (rechnik)
gen.swing openраствориться
gen.swing openрастворяться
gen.swing openраспахиваться (The car stops for a moment, scrutinized by unseen armed watchers in a guardhouse just beyond. Then the gate swings open.)
gen.swing openраспахнуться
gen.swing the door openраспахнуть дверь настежь
Gruzovikswing wide openразмахнуться (pf of размахиваться)
Gruzovikswing wide openразмахивать (impf of размахнуть)
Gruzovikswing wide openразмахнуть (pf of размахивать)
Gruzovikswing wide openразмахиваться (impf of размахнуться)
gen.swing wide openразмахнуться
gen.swing wide openразмахнуть
gen.take to the open seaвыйти в открытое море
gen.take vengeance on to lay oneself open to vengeanceместь
gen.take vengeance on to lay oneself open to vengeanceнавлечь на себя (чью-либо)
gen.the book is open to various interpretationsкнигу можно трактовать различно
gen.the book is open to various interpretationsкнигу можно трактовать по-разному
gen.the book lies openкнига открыта
gen.the bounce burst open the doorот сильного толчка дверь распахнулась
gen.the box was prised openящик взломали
gen.the buds are all bursting openпочки раскрываются
gen.the buds are all bursting openпочки начинают лопаться
gen.the buds will soon openпочки скоро распустятся
gen.the bus door burst open and all the children bundled outдверь автобуса распахнулась, и оттуда высыпались дети
gen.the competition was thrown open to people under 18в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет
gen.the discussion were open-endedпереговоры не дали определённого результата
gen.the door burst openдверь распахнулась
gen.the door cracks openдверь распахивается с треском (Alex_Odeychuk)
gen.the door defies all attempts to open itоткрыть дверь совершенно невозможно
gen.the door has swung openдверь распахнулась
gen.the door is half-openдверь полуоткрыта
gen.the door was open wideдверь была широко раскрыта
gen.the door was wide openдверь была настежь открыта
gen.the door will not openдверь никак не открывается
gen.the drawer will not openящик стола никак не открывается
gen.the floor is openкто ещё хочет выступить?
gen.the French are openфранцузы откровенны
gen.the gallery is not open on Mondaysгалерея не работает по понедельникам
gen.the royal gardens will be thrown open on Sundaysпо воскресеньям королевские сады будут открыты для доступа широкой публики
gen.the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the airПравительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха
gen.the government must bring this shameful affair into the openправительство должно предать гласности это позорное дело
gen.the hotel is now open to receive guestsгостиница сейчас открыта для приезжих
gen.the library is open every day including holidaysбиблиотека открыта ежедневно, включая праздники
gen.the lid has sprung openпружинная крышка отскочила
gen.the museum is open till three o'clockмузей работает до трёх часов
gen.the museum threw its doors open to the publicв музей был открыт доступ для широкой публики
gen.the night wore on and he could not stay with eyes openночь тянулась так долго, что его постепенно свалил сон
gen.the open countryоткрытая местность
gen.the open seaоткрытое море
gen.the place is still openместо вакантно
gen.the position lies quite uncovered and open to attackпозиция плохо защищена от атаки (противника)
gen.the post is still openместо ещё не занято
gen.the previous owner blocked in the open fireplaceпредыдущий владелец заложил открытые камины
gen.the producer wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
gen.the question remains openпо-прежнему не до конца ясно (bigmaxus)
gen.the question remains openвопрос остаётся открытым (В.И.Макаров)
gen.the rivers burst openреки вскрываются
gen.the road is left wide open forсуществует опасность чего-либо (Bullfinch)
gen.the road open up aheadдорога простирается далеко вперёд
gen.the scandal is now out in the openэта скандальная история стала всеобщим достоянием
gen.the shop doesn't open until elevenмагазин открывается только в 11 часов
gen.the shop is now openмагазин открылся
gen.the shop is openмагазин открыт
gen.the shops do not open on Sundaysмагазины по воскресеньям не работают
gen.the shops do not open on Sundaysмагазины по воскресеньям закрыты
gen.the shops stay open till eight at nightмагазины открыты до восьми часов вечера
gen.the stage director wanted to open with a new play early in Septemberрежиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября
gen.the stone flew through the open windowкамень влетел в открытое окно
gen.the two rooms open into one anotherмежду этими комнатами есть дверь
gen.the two rooms open into one anotherэто две смежные комнаты
Игорь Мигthe wide open spacesширокий простор
gen.the window has jammed, I can't open itокно заело, не открывается
gen.the window resisted his efforts to open itнесмотря на все его усилия, окно не открывалось
Gruzovikthe windows open onto the gardenокна выходят в сад
gen.the windows were open for it was hotбыло жарко, и окна были открыты
gen.twist smth. openрасплетать (что-л.)
Gruzovikwedge openрасклинять (= расклинивать)
gen.what do the windows open on to?куда выходят окна?
gen.what do the windows open onto?куда выходят окна?
gen.what hour do you open?в котором часу вы открываетесь?
gen.what hour do you open?в котором часу вы открываете?
gen.when is the exhibition open?когда открыта выставка?
gen.which is open to international traffic and foreign vesselsоткрытый для международного общения и захода иностранных судов (порт ABelonogov)
gen.wide openоткрытый настежь
gen.wide openоткрытый для игорных и публичных домов
gen.wide-openоткрытый настежь
gen.wide-openраспахнутый
gen.wide openоткрытый для неограниченной продажи спиртных напитков
gen.wide openоткрытый настежь (She walked around to the back door and was surprised that the door was standing wide open.)
gen.wide openнезащищённый от (Very vulnerable, unprotected.‘the system is wide open to fraud' Bullfinch)
gen.wide openнеопределённый (об исходе (of an issue or contest) completely unresolved.‘the election is wide open with six candidates in serious contention for the seats' Bullfinch)
gen.wide openраспахнутый настежь (She walked around to the back door and was surprised that the door was standing wide open. 4uzhoj)
gen.wide openнастежь (Alex Lilo)
gen.wide openраспахнутый
gen.wide openнараспашку (А вообще-то дверь у нее всегда нараспашку – Generaly her door is always wide open Andrew Goff)
gen.wide openотворённый настежь
gen.wide openсовершенно открытый
gen.wide openпо полной программе (Kobra)
gen.wide open collarапаш (покрой воротника свободной формы, оставляющего открытой шею)
gen.wide open doorнастежь открытая дверь (We found the door to the cellar wide open and the wine cases gone. ART Vancouver)
gen.wide open spaceширь (wide)
gen.wide open spacesприволье
gen.wide open spacesпростор (Liv Bliss)
gen.wide-open townгород "открытого порока"
gen.wide-open townгород, где разрешена продажа спиртных напитков
gen.wrench openоткрыть рывком (linton)
gen.wrench openвзламывать
gen.wrench open the doorвыломать дверь
gen.wrench the door openвзломать дверь
Игорь Мигyank openоткрывать
Игорь Мигyank openраскрывать
Игорь Мигyank openраспахнуть
Игорь Мигyank openраскрыть
Showing first 500 phrases