English | Russian |
a town on the sea | приморский город |
celebrate with a fancy dinner out on the town | отметить в ресторане (In addition to their plans to share the win with family, Ellen and Dick will make time to celebrate together with a fancy dinner out on the town. ART Vancouver) |
go out on the town | развлекаться |
go out on the town | кутить |
go out on the town | распутничать |
go out on the town | гулять |
he has a farm on the outskirts of town | у него есть ферма в предместье |
houses are rising on the edge of town | на краю города поднимаются дома |
houses are rising on the edge of town | на краю города вырастают дома |
I have views on a meal at the next town | я рассчитываю пообедать в ближайшем городе |
I hear on the grape-vine that he's leaving town | были слухи, что он переезжает |
I touched on the several towns that lie on its coasts | я заезжал в те несколько городов, которые расположены на побережье |
I touched on the several towns that lie on its coasts | я останавливался в тех нескольких городах, которые расположены на побережье |
march on the town | идти на город (upon the capital, on a fortress, etc., и т.д.) |
march on the town | наступать на город (upon the capital, on a fortress, etc., и т.д.) |
night on the town | вечеринка (z484z) |
Night On The Town | Ночной Отрыв (suburbian) |
night on the town | ночная гулянка (z484z) |
on arrival we went to see the sights of the town | по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города |
on the edge of the town | на краю города (bigmaxus) |
on the outskirts of a town | на окраине города (the discovery of a Knights Templar cave hidden in a remote area on the outskirts of a small Brazilian town ART Vancouver) |
on the skirts of the town | на окраине города |
on the town | предающийся удовольствиям |
on the town | получать финансовую помощь правительства |
on the town | получать финансовую помощь городских властей |
on the town | находящийся в увеселительной прогулке по городу |
on the town | развлекаться, кутить в городе |
on the town | жить на общественные деньги |
on the town | развлекаться, кутить в ночных заведениях |
on the town | в вихре удовольствий |
part of town on the other side of a river | заречье |
stillness descended on the town | город погрузился в тишину |
the town lies on Lake Michigan | город расположен на берегу озера Мичиган |
the town lies on the coast of the Black Sea | город расположен на берегу Чёрного моря |
the town lies on the olga | город расположен на Волге (on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan; на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган) |
the town lies on the right bank of the river | город раскинулся на правом берегу реки |
the town lies on the Volga | город расположен на Волге (on the coast of the Black Sea, on Lake Michigan; на берегу Черного моря, на берегу озера Мичиган) |
this determined me on leaving the town | это определило моё решение покинуть город (on coming here again, on not leaving her, etc., и т.д.) |
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? | этот журнал рассказывает нам о событиях текущей недели |
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? | есть ли там какие-нибудь сообщения о свадьбе? |
this magazine tells us what's on in town this week, is the wedding still on? | в этом журнале сообщается о событиях в городе на этой неделе, там есть что-нибудь о свадьбе? |
this town lies on the southern tip of the island | этот город находится на южной оконечности острова |
to re-establish the flooded town on a new site | перенести затопляемый город на новое место |
to re-establish the flooded town on a new site | перенести затопляемый город на другое место |