DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Torpedoes containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a large number ofбольшое число (чего-либо)
a pair of forcepsпинцет
a pair of tweezersнебольшой пинцет
a small number ofмалое число (чего-либо)
agree on the terms of sending specialistsсогласовывать условия командирования специалистов
agreement of intentсоглашение о намерениях
amount of deliveryразмер поставки
angle of entryугол приводнения (напр., торпеды)
angle of impactугол встречи (торпеды и подлодки)
arrest of the goodsарест на товары
as component ofв составе
as component of deviceв составе прибора
as part of deviceв составе прибора
at the price of 500по цене в 500 долларов
at the price of 500по цене 500 долларов
authenticity of measurementsдостоверность измерений
authorized representative of a firmуполномоченный представитель фирмы
be in urgent need ofсрочно нуждаться (в чём-либо, smth.)
be of interestпредставлять интерес (для кого-либо, to smb.)
be out of one's reckoningсбиваться с проложенного курса
be out of one's reckoningошибаться в счислении пути
bearing of the external propeller shaftподшипник наружного гребного вала
best terms of paymentсамые благоприятные условия платежа
"beware of the dog""осторожно - злая собака!"
bit of soldererжало паяльника
blocking of straitперекрытие пролива
blowing of the headпродувка практического зарядного отделения (в конце дистанции хода торпеды)
board of targetборт цели
breach of the terms of a contractнарушение условий контракта
breakage of a sealповреждение пломбы
break-down of homingсрыв наведения
bringing of torpedo from the depthвывод торпеды с глубины (..., ...)
bringing of torpedo to the depthвывод торпеды на глубину (..., ...)
by the action ofпод действием
by the law of Indiaпо законам Индии
calculation of chargesкалькуляция расходов
calculation of costкалькуляция себестоимости (продукта)
calculation of expensesкалькуляция расходов
calculation of the costкалькуляция стоимости
carry to the potential ofприводить к потенциалу (...)
certificate of destructionакт об уничтожении имущества
certificate of fair wear and tearакт о приходе в негодность имущества ввиду износа
certificate of lossакт об утере (документа и т.п.)
certificate of works testсвидетельство о заводском испытании
change of voltageперепад напряжения (не путать с падением напряжения)
charging of batteryзаряд батареи
check out of the hotelвыезжать из гостиницы
check-up of deliveriesпроверка поставок
chipping of the threadвыкрашивание резьбы
clear the first safeguarding level of the contact fuzeпреодолевать первую ступень предохранения контактного взрывателя
clear up the n-th safeguarding level of the contact fuzeснимать n-ую степень предохранения контактного взрывателя
clearance of cargoочистка груза от пошлины
clearing of cargoочистка груза от пошлины
closing of contactsзамыкание контактов
combat load of ammunitionбоевой комплект боеприпасов
completion of deliveriesокончание поставок
Comptroller of the Navyначальник финансово-контрольной службы ВМС
confirmation of the orderподтверждение заказа
cost of carriage by roadстоимость автомобильной перевозки
cost of carriage of luggageстоимость провоза багажа
cost of luggage transportationстоимость провоза багажа
cost of transportationстоимость провоза
cost of transportation by roadстоимость автомобильной перевозки
cost of travelдорожные расходы
cotton cloth of sort 'coarse calico'ткань хлопчатобумажная бязевой группы
critical avenue of approachнаиболее вероятный путь подхода
critical avenue of approachнаиболее вероятное направление движения противника
custom of port dischargingнорма разгрузки в соответствии с обычаем порта
damage caused in the course of loading and unloadingповреждение при погрузочно-разгрузочных работах
damage caused in the course of loading and unloadingповреждение при переработке груза
date of a claimдата предъявления иска
date of a visaдата визы
date of arrivalдата прибытия (груза, судна, самолёта)
date of bringing an actionдата предъявления иска
date of commencement of workдата начала работы
date of departureдата выезда
date of inspectionдата проверки
date of loadingдата погрузки
date of manufactureдата выпуска (продукции)
date of maturityдата наступления срока
date of readiness for shipmentдата готовности к отгрузке
date of readiness to shipдата готовности к отгрузке
date of shipmentдата погрузки
date of taking goods for shipmentдата принятия товара к отгрузке
date of taking goods in chargeдата принятия товара к отгрузке
days of graceльготные дни
defray the expenses ofбрать расходы по ... на себя (...)
density of loadingплотность рассеивания
depth of submergenceглубина погружения (подводной лодки)
dial of the remote mechanismлимб дистанционного механизма
disclosure of the know-howразглашение секретов производства
discussion of terms of a contractсогласование условий контракта
disputes concerned with the purchase of the goodsспоры, относящиеся к покупке товаров
distance of locking the horizontal ruddersдистанция стопорения горизонтальных рулей
drawing up of a budgetсоставление сметы
drawing up of an applicationоформление заявки
drawing up of an estimateсоставление сметы
drift of the gyroscopeувод гироскопа
drop of voltageперепад напряжения
during the process ofв процессе (...)
during the progress ofв процессе (...)
dwell of the item on the shipпребывание изделия на корабле (встречается в технических описаниях)
dwell of the item on the shipхранение изделия на корабле (встречается в технических описаниях)
end of a runконец дистанции хода (торпеды)
estimate of expensesкалькуляция расходов
exactness of runточность хода (торпеды)
expiration of a guaranteeокончание срока гарантии
expiration of a time limitпросрочка
expiration of a warrantyокончание срока гарантии
extend the duration of a business tripпродлевать срок командирования
extend the term of serviceпродлевать срок командирования
extension of delivery scheduleпродление срока поставок
eyelet of the rodушко тяги
fault overdeepening of torpedoпереуглубление торпеды аварийное
finishing of battery dischargingдоразряд батареи (до нуля)
first safeguarding level of the contact fuzeпервая ступень предохранения контактного взрывателя
fix the course of a shipопределять курс корабля
fixing of a budgetсоставление сметы
fixing of an estimateсоставление сметы
flag of distressфлаг бедствия
flow rate of compressed airрасход сжатого воздуха
force out of actionподбивать (повреждать)
force out of actionповреждать
force out of actionвыводить из строя (подбивать, повреждать)
forestalling raying of space by sounding pulseупреждающее облучение пространства зондирующей посылкой
form of contractформуляр контракта
form of paymentформа платежа
generation of a signalвыработка сигнала
give formal notice of claimофициально заявить о претензии
give formal notice of claimизвестить о претензии
give notice of arbitrationсообщить письменно о передаче дела в арбитраж
go out of serviceповреждаться
go out of serviceвыходить из строя (ломаться)
granting of a visaвыдача визы
hammer of the starting leverкурок куркового устройства
harbor for men-of-warвоенная гавань
harbor of loadingпорт посадки на корабли
harbor of loadingпорт погрузки на корабли
head of departmentначальник службы (на корабле)
hiring of transportнаём транспорта
idling of shaftпрокрутка вала (холостая)
in consequence ofвследствие
in the course ofв процессе (..., ...)
in the framework of a co-operationв рамках сотрудничества
in the framework of an agreementв рамках соглашения
in the wake ofв кильватер (за, позади)
increase of a priceнаценка
ingress of dirtпопадание грязи (в механизм, прибор, in, to, into mechanism, instrument)
ingress of dustпопадание пыли (в механизм, прибор, in, to, into mechanism, instrument)
ingress of moistureпопадание влаги (в механизм, прибор, in, to, into mechanism, instrument)
inspection of cargoдосмотр грузов
insurance of freight in transitстрахование грузов, находящихся в пути
invoice for the amount ofсчёт на сумму
invoice for the sum ofсчёт на сумму
invoice in the amount ofсчёт на сумму
invoice in the name ofсчёт на имя
invoice in the sum ofсчёт на сумму
invoice to the sum ofсчёт на сумму
issuance of documentsоформление документов
issuance of stocksвыпуск акций
issue date of an invoiceдата выписки счёта
issue of an invoiceоформление счёта
issue of critical importanceвопрос чрезвычайной важности
items of material supportматериальные средства (материально-техническое обеспечение)
items of supportматериальные средства (материально-техническое обеспечение)
keeping and assembly of batteryвыдержка и сборка батареи
Kit of Spares for Group of Itemsгрупповой комплект ЗИП (запасных инструментов и принадлежностей)
Kit of Spares for Repairsремонтный комплект ЗИП (запасных инструментов и принадлежностей)
letter ofписьмо от (дата, dated)
letter of complaintрекламационное письмо
letter of credit in our favourаккредитив на наше имя
letter of credit in our favourаккредитив в нашу пользу
letter of credit in your favourаккредитив на ваше имя
letter of credit in your favourаккредитив в вашу пользу
letter of reminderписьмо с напоминанием о платеже
letter with statement of valueценное письмо
lever of the tail pneumatic hammerрычаг хвостового пневматического курка
line of retirementнаправление отхода
make sure ofудостовериться в (чем-либо, smth.)
make sure ofубедиться в (чем-либо, smth.)
making of soldered connectionsраспайка
making out of an invoiceоформление счёта
making up of a budgetсоставление сметы
making up of an estimateсоставление сметы
making up of an invoiceоформление счёта
making up of an orderоформление заказа
man-of-war escortохранение из военных кораблей
man-of-war harborвоенная гавань
manual setting of parametersручная установка параметров
mean line of fireмедиана торпедного залпа
means of transportперевозочное средство
nest of tubesгруппа торпедных аппаратов
non-coincidence of planesнесовпадение плоскостей
non-observance of a scheduleнесоблюдение графика
number of a caseномер места
number of a packageномер места
operation area of the influence exploderзона действия неконтактного взрывателя
"out of order""не работает"
overdeepening of torpedoпереуглубление торпеды
pay within ... days after the signing of a contractплатить в течение ... дней после подписания контракта
pay within ... days of the signing of a contractплатить в течение ... дней после подписания контракта
payment against a Letter of Creditплатёж против аккредитива
payment ... days after date of an invoiceплатёж через ... дней с даты счёта
payment ... days after the date of an invoiceплатёж через ... дней с даты счёта
payment in the amount of ... USDплатёж в сумме ... долларов США
peak-to-peak amplitude of the sawtooth voltageразмах "пилы" (пилообразного напряжения)
pen for the accomodation of submarinesукрытие для подводной лодки
percentage of coverageпроцент накрытия (цели)
percentage of harmonicsсодержание гармоник
piece of baggageместо багажа
pivot of the main canopy in bagвертлюг основного купола в чехле
position of readinessсостояние готовности
position of readinessсостояние боевой готовности
power resource of torpedoэнергоресурс торпеды
preparation of itemподготовка изделия
preparation of technical documentationсоставление проектно-технической документации
presentation of informationвыдача (данных)
price exclusive ofцена без включения (чего-либо)
price in force at the date of dispatchцена, действующая на день отправки
price per unit of goodsцена за единицу товара
price ruling at the date of deliveryцена, действующая на день поставки
price ruling at the date of dispatchцена, действующая на день отправки
price ruling at the date of offerцена, действующая на день предложения
principle port of callпорт захода основной
producer of materialsпоставщик сырья
products of civilian purposeизделия гражданского назначения
prolong the duration of a business tripпродлевать срок командирования
prolong the term of serviceпродлевать срок командирования
prosecution of the warведение войны
provisional notice of claimпредварительное извещение о претензии
purpose of a tripцель поездки
put out of actionподбивать (повреждать)
put out of actionповреждать
put out of actionвыводить из строя (подбивать, повреждать)
put out of commissionвыводить из строя (выводить из состава действующего флота)
quantity of workобъём работы
radius of turnрадиус разворота
range of runningдистанция хода
range of runningдальность хода
range of the instrumentпредел измерений прибора
rapidity of fireтемп огня
rate of exchangeкурс перевода
rate of issueнорма расхода материальных средств
rate of marchскорость походного движения
rate of speedскорость (хода)
reason of failureпричина неисправности
receive a certificate of clearanceоформлять вывоз с таможни
receiver of devicesресивер
receiver of devicesприёмник
receiving direction characteristic of aerialприёмная характеристика антенны
recuperability of the targetживучесть цели
reference designation of integrated circuitпозиционное обозначение микросхемы
registered letter with advice of receiptписьмо заказное с уведомлением о вручении
reliability of measurementsдостоверность измерений
relief of hardeningснятие наклёпа
relief of workснятие наклёпа
relieving of hardeningснятие наклёпа
relieving of workснятие наклёпа
reminder of due dateнапоминание об истечении срока
reminder of paymentнапоминание о платеже
remote setting of parametersдистанционная установка параметров
removal of voltage from smth. de-energizingснятие напряжения (отключение напряжения)
resumption of the homing processповторное наведение
rigidity and reliability of settingчёткость фиксации (положения)
scarcity of tonnageнедостаточное количество тоннажа
scene of warтеатр военных действий
schedule of supplyплан снабжения
schedule of type targetsперечень целей
schedule of unloadingрасписание выгрузки
schedule of unloadingграфик выгрузки
scope of activitiesобъём работы
seal of an organizationпечать организации
seal of organisation by which the Certificate is issuedпечать организации, выдавшей свидетельство
seal of the consignorпломба отправителя
seal of the Customs officeпломба таможни
seal of the Customs officeтаможенная пломба
Secretary of the Navyминистр ВМС (США)
sending of specialistsкомандирование специалистов
set of torpedo tubesторпедный многотрубный аппарат
settlement in the form of bank transferплатёж в форме банковского перевода
shackle of the rodсерьга тяги
Single Kit of Sparesодиночный комплект ЗИП (запасных инструментов и принадлежностей)
size of deliveryразмер поставки
sizing of the situationучёт обстановки
sizing of the situationоценка обстановки
smoothness of operationплавность действия
soldiers of the seaморская пехота
speed of entryскорость приводнения (торпеды)
speed-up of gyrorotorsразгон гиророторов
starting date of a guarantee periodдата начала гарантийного периода
"starving out" of torpedo"голодная смерть" торпеды (из-за нехватки ёмкости батареи)
steadiness of sea routeустойчивость на курсе
storage of signalзапоминание сигнала
subspecies of shipsподтипы кораблей
supply free of chargeпоставлять бесплатно
supply on a free-of-charge basisпоставлять бесплатно
surface command of the seaгосподство надводных сил
swing by the course ofложиться на курс (..., ...)
synchronization of watchesсверка часов (личного состава)
tables of distribution and allowanceштаты и табели
take out ofизвлечь (из чего-либо, smth.)
take out ofизвлекать (из чего-либо, smth.)
take out of actionповреждать
take out of actionподбивать (повреждать)
take out of actionвыводить из строя (подбивать, повреждать)
take toll ofнаносить потери (противнику)
take up the slack ofвыбирать слабину (каната, верёвки)
take up the slack of a ropeвыбирать слабину верёвки
target of opportunityцель внезапно обнаруженная
target of opportunityцель выгодная (внезапно обнаруженная)
target's center of massцентр цели
tempo of battleтемп боя
termination date of a contractдата прекращения действия контракта
terms of leaseусловия аренды
the dial of a mechanism for relieving the rudder breakлимб механизма снятия рулевого стопора
the number ofчисло (чего-либо)
the number ofчисло чего-либо
the number ofколичество (чего-либо)
the number of lead to be connected to circuitномер вывода, подключаемого к цепи
time lag of resupplyвремя удовлетворения заявки на снабжение (при пополнении расходов)
time lag of supplyвремя удовлетворения заявки на снабжение (при пополнении расходов)
time of deliveryпериод поставки
time of resupplyвремя, необходимое для пополнения расхода запасов
torpedo range of runningдальность хода торпеды
transparency of the seaвозможность обнаружения подводных лодок
turning of shaftпрокрутка вала (холостая)
under the effect ofпод действием
underdeclaration of incomeзанижение (доходов)
unit of issueнорма отпуска (предметов снабжения)
unit of issueединица измерения (штук, ящиков, мешков, тонн и т.д.)
unit of troopsвоинское подразделение
unit of troopsвоинская часть
urgency of messageсрочность донесения
value of a divisionцена деления (шкалы)
volume of businessобъём торговли
volume of cargo spaceобъём грузового места
weapon of defenseсредство обороны
weapon of defenseоборонительное оружие
weapon of obliterationоружие массового поражения
weapon of todayсовременное оружие
weapon of todayсовременное боевое средство
weight for providing standard stop trim dive of torpedoгруз для обеспечения нормальной вывески торпеды
with the use ofс помощью (..., ...)
withdrawal of capital from an accountсписание средств со счёта
within ... days ofв течение ... дней от
yaw out of lineвыходить из строя (боевого порядка)