DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Securities containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
agreement of securities pledgeдоговор залога ценных бумаг (А.Черковский)
allotment of sharesразмещение акций (igisheva)
basis of allocationоснование для распределения (Krio)
books of recordучётная система (система учета прав на ценные бумаги Sukhopleschenko)
Committee of European Securities RegulatorsКомитет европейских регуляторов рынков ценных бумаг (Рудут)
Committee of European Securities RegulatorsКомитет европейских органов регулирования ценных бумаг (Рудут)
Committee of European Securities RegulatorsКомитет европейских органов регулирования рынков ценных бумаг (balka-book.com Alex_Odeychuk)
Conference of Central Securities DepositoriesКонференция центральных депозитариев ценных бумаг (Alex_Odeychuk)
date of reclassificationдата переклассификации (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. ¹ 2129-У Alex_Odeychuk)
fair value of securitiesсправедливая стоимость ценных бумаг (Alex_Odeychuk)
holder of recordзарегистрированный держатель (ценной бумаги Alexander Matytsin)
holder of record dateдата, на которую составляется список владельцев именных ценных бумаг (Sukhopleschenko)
holder of record dateдата фиксации реестра (Sukhopleschenko)
holder of record dateдата закрытия реестра (чаще: "record date" 'More)
increase of authorized capitalувеличение уставного капитала (алешаBG)
instrument of transferпередаточный документ (igisheva)
instrument of transferправопередаточный акт (igisheva)
instrument of transferтрансфертный инструмент (igisheva)
instrument of transferправопередаточный документ (igisheva)
instrument of transferпередаточный акт (igisheva)
instrument of transferдокумент о передаче акций (Nyufi)
Instrument of transfer of sharesПередаточное распоряжение на отчуждение акций (Иван Богатов)
International Organization of Securities CommissionsМеждународная организация комиссий по ценным бумагам (iosco.org Sukhopleschenko)
issuance of Islamic securitiesвыпуск исламских ценных бумаг (: Andy Jobst, Peter Kunzel, Paul Mills, Amadou Sy. Islamic Finance Expanding Rapidly // IMF Survey Magazine. – September 19, 2007. Alex_Odeychuk)
issue of and trading inэмиссия и обращение (Alexander Demidov)
issue of new sharesвыпуск акций дополнительной эмиссии (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
issuer of asset-backed securitiesэмитент ценных бумаг, обеспеченных активами (обычно речь идёт о банковских активах, – кредитном пуле; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
issuing additional shares out of the Company's assetsвыпуск дополнительных акций за счёт имущества Общества (Nyufi)
License of a professional participant of the securities market for carrying out activity in managing securitiesЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление деятельности по управлению ценными бумагами (aht)
License of a professional participant of the securities market for carrying out broker activityЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерской деятельности (aht)
License of a professional participant of the securities market for carrying out broker dealer activityЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерско-дилерской деятельности (aht)
License of a professional participant of the securities market for carrying out depository activityЛицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности (aht)
License to a professional participant of the securities market to act as brokerлицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление брокерской деятельности (Jackdaw)
License to a professional participant of the securities market to act as dealerлицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление дилерской деятельности (Jackdaw)
License to a professional participant of the securities market to act as securities depositoryлицензия профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности (Jackdaw)
lift the seizure of the securitiesснимать арест c ценных бумаг (Alex_Odeychuk)
maintain the register of shareholdersвести реестр акционеров (В Законе "Об акционерных обществах" (РФ) используется термин "реестр акционеров". В "Положении о ведении реестра владельцев именных ценных бумаг" используется более широкий по значению термин "реестр владельцев именных ценных бумаг", который нередко используют для обозначения "реестра акционеров", напр., "Ведение реестра владельцев именных ценных бумаг ПАО "Газпром" осуществляется регистратором. " и ниже "приём акционеров". (с сайта ПАО Газпром) 'More)
membership ofучастие в (igisheva)
method of exercise of optionsпорядок исполнения опционов (smart-lab.ru ammeliette)
notice of callтребование о погашении задолженности (Nyufi)
of recordзарегистрированный в реестре (Stockholder of record is the name of an individual or entity shareholder that an issuer carries in its shareholder register as the registered holder (not necessarily the beneficial owner) of the issuer's securities. Dividends and other distributions are paid only to shareholders of record. Stockholder of record may be also called shareholder of record or holder of record or owner of record. wikipedia.org 'More)
owner of recordзарегистрированный держатель (ценной бумаги Alexander Matytsin)
owner of recordофициальный держатель (ценной бумаги Alexander Matytsin)
owner of recordофициальный владелец (Alexander Matytsin)
per share of common stockв расчёте на обыкновенную акцию (Alex_Odeychuk)
per share of preferred stockв расчёте на привилегированную акцию (Alex_Odeychuk)
portfolio of securitiesфондовый портфель (Alexander Matytsin)
precedence of orderприоритет приказа (приоритет, который одна ценная бумага имеет над другой при покупке или продаже. алешаBG)
price of subscriptionцена подписки (igisheva)
prohibit trading in the securities of a companyзапрещать торговлю ценными бумагами эмитента (Alex_Odeychuk)
reclassification of debt securitiesпереклассификация долговых ценных бумаг (перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
reclassification of equity securitiesпереклассификация долевых ценных бумаг (перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
reclassification of financial assets in rare circumstancesпереклассификация финансовых активов при чрезвычайных обстоятельствах (The deterioration of the world's financial markets that has occurred during the third quarter of 2008 is a possible example of rare circumstances cited in IAS 39 and IFRS 7; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
reclassification of fixed-income securitiesпереклассификация ценных бумаг с фиксированным доходом (перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
reclassification of securitiesпереклассификация ценных бумаг (англ. термин взят из Rule 145 promulgated under the Securities Act of 1933, as amended (США); перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
reclassification of securities in rare circumstancesпереклассификация ценных бумаг при чрезвычайных обстоятельствах (The deterioration of the world's financial markets that has occurred during the third quarter of 2008 is a possible example of rare circumstances cited in IAS 39 and IFRS 7; перевод термина на русский язык выверен по терминологии, используемой в Указаниях ЦБ РФ "О переклассификации ценных бумаг по оценочным категориям" от 17.11.2008 г. № 2129-У Alex_Odeychuk)
Regional Office of the Federal Financial Markets Service of Russia in the Central Federal DistrictРО ФСФР России в ЦФО (Ker-online)
Regional Office of the Federal Securities CommissionРО ФКЦБ (of Russia Ker-online)
registered share of common stockпростая именная акция (Alex_Odeychuk)
registered share of common stockобыкновенная именная акция (Alex_Odeychuk)
registered share of preferred stockпривилегированная именная акция (Alex_Odeychuk)
satisfy the listing rules of stock exchangeсоответствовать правилам внесения в реестр фондовой биржи (Alex_Odeychuk)
securitization of mortgagesконверсия ипотечных кредитов в ценные бумаги (New York Times Alex_Odeychuk)
sell half of the controlling stakeпродавать половину контрольного пакета (to ... – кому-либо ... ; Bloomberg Alex_Odeychuk)
share of preferred stockпривилегированная акция (Alex_Odeychuk)
standardization of Islamic securitiesстандартизация исламских ценных бумаг (: Andy Jobst, Peter Kunzel, Paul Mills, Amadou Sy. Islamic Finance Expanding Rapidly // IMF Survey Magazine. – September 19, 2007; a ~ Alex_Odeychuk)
state registration number of the securities issueгосударственный регистрационный номер выпуска ценных бумаг (aht)
Statement of Holdingsвыписка об остатках ценных бумаг (MT 535: сообщение этого типа отправляется обслуживающей счет организацией в адрес владельца счета или его уполномоченного агента; содержит отчёт о количестве и идентификаторах ценных бумаг и других финансовых инструментов, имеющихся на определенный момент на счете данного владельца в обслуживающей счет организации. Данное сообщение используется для сверки учетных данных по определенному счету или субсчету (разделу счета), имеющихся у владельца счета и у ведущей счет организации flamingovv)
Statement of Intra-Position AdvicesВыписка о движении внутри позиции (Это сообщение используется для предоставления сведений за указанный период времени об увеличениях или уменьшениях количества ценных бумаг с определенным статусом в рамках одного счета депо – то есть о движениях внутри позиции – для всех или только для определенных ценных бумаг, которые обслуживающая счет организация учитывает на указанном счете депо для владельца счета. flamingovv)
Statement of NumbersВыписка с указанием номеров сертификатов (MT 577: Этот тип сообщения отправляется кастодианом финансовой организации, для которой кастодиан осуществляет хранение ценных бумаг. Сообщение содержит номера сертификатов ценных бумаг flamingovv)
Statement of Open OrdersВыписка об открытых поручениях на покупку или продажу (MT 576: содержит детали поручений на покупку или продажу финансовых инструментов, которые были приняты Отправителем сообщения, но ещё не были исполнены им на определенную дату flamingovv)
Statement of Pending Transactionsвыписка о незавершённых операциях (MT 537: сообщение, посылаемое владельцу счета организацией, ведущей этот счет, в котором содержатся сведения о незавершенных на определенный момент времени операциях, которые должны привести к увеличению или уменьшению количества ценных бумаг, находящихся на данном счете депо flamingovv)
Statement of TransactionsВыписка об операциях (MT 536: сообщение данного типа посылается организацией, обслуживающей счет, владельцу этого счета; содержит подробные сведения об изменениях (увеличениях или уменьшениях) остатков на счете депо, произошедших за определенный период в отношении всех или некоторых ценных бумаг на указанном счете (субсчете) депо, который обслуживающая организация ведет для владельца счета flamingovv)
to the extent of the sumв пределах суммы (pavelkim)
transferable on the books of Corporationкоторые передаются путём внесения записей о переходе прав на именные ценные бумаги в реестр акционеров (об акциях 'More)
transferable on the books of Corporationпередача которых происходит посредством смены владельца в реестре акционеров (об акциях; см. обсуждение в форуме по ссылке multitran.com 4uzhoj)
unified register of securitiesединый реестр ценных бумаг (Alex_Odeychuk)
without the authorization of the shareholdersбез санкции акционеров, без разрешения акционеров (pavelkim)