DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proper and figurative containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a whale of aдоставляющее огромное удовольствие (mahavishnu)
at the expense ofна счёт
at the expense ofза счёт
baptism of fireбоевое крещение (first battle engagement: Canadian soldiers received their baptism of fire in one of the most terrible battles of World war 1. • Under-20 men's handball team received a baptism of fire in their first outing on the international stage.)
baptism of fireкрещение огнем
baptism of fireбоевое крещение
begin to chatter of a magpie begin to jabber (of a magpieзащекотать
bird of passageзалётная птица
bring out of mothballsвытащить из нафталина (Furthermore, the average offshore drilling rig is 20 years old. Many have been brought out of mothballs and pressed into service during the recent runup. 4uzhoj)
cure ofвылечивать (impf of вылечить)
deliver into the hands ofотдавать на съедение
den of thievesворовское гнездо
dig out of mothballsвытащить из нафталина (WPR keeps digging these former politicians out of the mothballs. • It looks like a lost Trimark Pictures production from the early nineties that someone dug out of mothballs and decided to release in 2017. 4uzhoj)
fan the fires of nationalismраздувать националистические страсти (kee46)
freedom of movementсвобода манёвра (Киселев)
get hold ofподцеплять (impf of подцепить)
get rid ofсбросить (pf of сбрасывать)
get rid ofсбрасывать (impf of сбросить)
get the lay of the landсориентироваться на местности (I made sure to arrive a few minutes early so that I could get the lay of the land, find my way around. • First I look in Google Earth so that I can get the lay of the land digitally before we go out. 4uzhoj)
go out of one's mindобезуметь (igisheva)
leave at the mercy ofотдавать на съедение
on the account ofна счёт
on the threshold ofв преддверии
put at the mercy ofотдавать на съедение
rule of thumbправило буравчика (т. е. способ определения направления вектора магнитной индукции по положению большого пальца и мизинца правой руки Vadim Rouminsky)
slight-of-handжонглёрство
smell ofприпахивать
sound of voicesговор
take out of mothballsвытащить из нафталина (4uzhoj)
the bottom of one's heartдо глубины души