DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Postal service containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acknowledgment of receiptуведомление о вручении (почтового отправления Alexander Matytsin)
advice of receiptрасписка (Andrey Truhachev)
advice of receiptквитанция (Andrey Truhachev)
advice of receiptуведомление о доставке (Andrey Truhachev)
advice of receiptпочтовая квитанция (Andrey Truhachev)
allocation of chargesпринадлежность тарифов (hizman)
Association of European Public Postal OperatorsАссоциация европейских почтовых операторов государственного сектора (hizman)
by registered letter with acknowledgement of receiptзаказным письмом с уведомлением о вручении (Andrey Truhachev)
by registered mail with the notice of receiptписьмом с уведомлением о вручении (grafleonov)
cancellation of a postage stampгашение почтовой марки (Steven Van Hove)
certificate of mailingквитанция почтового отправления (заказного письма и пр. Torao)
Council of AdministrationАдминистративный совет (орган Всемирного почтового союза (Universal Postal Union) wikipedia.org Leonid Dzhepko)
date of the receptionдата получения (письма: Be sure to provide the date of the reception of the letter as part of your testimony. ART Vancouver)
delivery of mailразнос писем
in care ofсм. care of (4uzhoj)
International Centre of Boundary CooperationМеждународный центр приграничного сотрудничества (Raissa_St)
international office of exchangeместо международного обмена (согласно терминологии ЕМС; по существу – сортировочный узел с таможенным терминалом Vadim Rouminsky)
neck of a sackгорловина мешка (interpretklarisa)
nondelivery of a letterнедосылка письма
office of exchangeместо обмена (согласно терминологии ЕМС Vadim Rouminsky)
office of exchangeконтрольно-сортировочный узел (в зоне таможенного контроля Vadim Rouminsky)
office of exchangeсортировочный узел (почтовой/курьерской службы Vadim Rouminsky)
pay the postage ofфранкировать (impf and pf)
prepay the postage ofфранкировать (impf and pf)
prepayment of postageфранкирование
privacy of correspondenceтайна корреспонденции (Andrey Truhachev)
privacy of lettersтайна корреспонденции (Andrey Truhachev)
rate of postage within a postal zoneразмер зональных почтовых сборов
reduction of postal ratesснижение почтовых тариф
Regional Commonwealth in the Field of CommonwealthРегиональное содружество в области связи (RCC interpretklarisa)
sample of no commercial valueбесплатный образец (kaetana)
secrecy of lettersтайна переписки (Andrey Truhachev)
secrecy of lettersтайна корреспонденции (Andrey Truhachev)
secrecy of the mailsтайна почтовых отправлений
secrecy of the postтайна почтовой переписки (Andrey Truhachev)
secrecy of the postтайна переписки (Andrey Truhachev)
secrecy of the postпочтовая тайна (Andrey Truhachev)
Secured Transfer of Electronic Financial InformationСистема электронных почтовых переводов (S. Manyakin)
to the attention ofдля передачи (такому-то; ATT; надпись на письмах – For the attention of (UK) Alex Lilo)
with proof of postingс уведомлением о вручении (Alexander Matytsin)
World Association for the Development of PhilatelyВсемирная ассоциация по развитию филателии (ВАРФ; WADP Mia Angelina)