DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing of | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a harbinger of what's to come in our countryпредвестник будущего нашей страны (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
a land of equality in taxationстрана равного налогообложения (A.Rezvov)
a load of nonsenseполный бред (financial-engineer)
a maelstrom of sociopolitical woesводоворот общественно-политических проблем (CNN Alex_Odeychuk)
a no-bullshit kind of guyправдоруб (Reuters Alex_Odeychuk)
a number of thingsряд моментов (Alex_Odeychuk)
a score ofс десяток (Alex_Odeychuk)
a simple calculation of the math illustrates thatпростой математический расчёт показывает, что (cnn.com Alex_Odeychuk)
a sliver of the truthчасть правды (Washington Post Alex_Odeychuk)
across the face of the globeпо лицу Земли (A.Rezvov)
across the spectrum of human understandingво всех областях знаний (человека; CNN Alex_Odeychuk)
act of barbarismакт варварства (Alex_Odeychuk)
actively make use ofактивно использовать (Alex_Odeychuk)
actively make use ofактивно пользоваться (Alex_Odeychuk)
after just a couple of daysвсего через пару дней (cointelegraph.com Alex_Odeychuk)
agent of American state powerпредставитель власти американского государства (New York Times Alex_Odeychuk)
agents of foreign powersиностранные наймиты (Washington Post Alex_Odeychuk)
all of my heart was screaming against itвсё во мне восставало против этого (Alex_Odeychuk)
all of these demand a responseвсё это требует адекватного ответа (New York Times Alex_Odeychuk)
all of this points toвсё это указывает на (cnn.com Alex_Odeychuk)
an economy that works for all of usэкономика, которая работает на наше общее благо (and not just the 1 percent; CNN Alex_Odeychuk)
and, besides all of the aboveи, кроме всего вышеперечисленного (Alex_Odeychuk)
and on top of that alsoи, кроме того, ещё и (Alex_Odeychuk)
and there is a whole world of difference between andи есть большая разница между и (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
apologist for the worst kinds of barbarityапологет отъявленного варварства (Alex_Odeychuk)
archaic language of the classicsпересыпанный архаизмами язык произведений классической литературы (Alex_Odeychuk)
area of objective inquiryместо проведения объективных исследований (Alex_Odeychuk)
as a matter of principleпринципиально (Alex_Odeychuk)
assume the role of statesmanпримерять на себя роль государственного деятеля (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
at the apex of historyв кульминационный момент истории (Alex_Odeychuk)
at the dead of nightглухой ночью (Alex_Odeychuk)
at the heart of the idea is the fact thatсуть идеи в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
at the heart of the idea is the fact thatсуть идеи состоит в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
at the thought ofпри одной только мысли о (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonлегко и быстро (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonбез проблем (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonодним нажатием клавиши (Alex_Odeychuk)
at the touch of a buttonлегко и непринуждённо (CNN Alex_Odeychuk)
at the very heart ofв самом сердце (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post Alex_Odeychuk)
away from reality of lifeоторванный от жизненных потребностей (Alex_Odeychuk)
away from reality of lifeоторванный от жизни (Alex_Odeychuk)
backbone of the fightingопора борьбы (Alex_Odeychuk)
backbone of the fightingстановой хребет борьбы (the ~ Alex_Odeychuk)
banner of the peopleнародное знамя
barrage of questionsмасса вопросов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
bastion of freedomбастион свободы (Alex_Odeychuk)
bastion of independent thoughtоплот независимого мышления (Alex_Odeychuk)
be a bit of an exaggerationявляться несколько преувеличенным (Alex_Odeychuk)
be a chilling example ofявляться ужасным примером того, как (Fox News Alex_Odeychuk)
be a load of hogwashбыть бредом сивой кобылы (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
be a symbol of the fact thatбыть признаком того, что (BizTech Alex_Odeychuk)
be a symbol of the fact thatявляться символом того, что (BizTech Alex_Odeychuk)
be a thing of the pastостаться в прошлом (Alex_Odeychuk)
be a waste of timeявляться напрасной тратой времени (Alex_Odeychuk)
be acutely conscious of the fact thatостро осознавать, что (Alex_Odeychuk)
be alien to freedom of beliefбыть чуждым свободе вероисповедания (Alex_Odeychuk)
be at the tip of the spearбыть в самой гуще боя (CNN Alex_Odeychuk)
be being seen as the herald of a new eraвосприниматься как глашатай новой эпохи (interestingengineering.com Alex_Odeychuk)
be boiling near the edge of panicбыть на грани паники (ABC News Alex_Odeychuk)
be born out of the necessityбыть созданным в силу необходимости (Alex_Odeychuk)
be born out of the necessityбыть вызванным к жизни в силу необходимости (Alex_Odeychuk)
be cognizant of the fact thatосознать, что (Alex_Odeychuk)
be completely disconnected from any type of realityбыть абсолютно оторванным от какой бы то ни было действительности (Alex_Odeychuk)
be defining the future of technologyопределять будущее технологий (Alex_Odeychuk)
be facing a storm of criticismвызвать шквал критики (New York Times Alex_Odeychuk)
be full of ignoranceнаходиться в полном неведении (Alex_Odeychuk)
be full of ignoranceпребывать в полном невежестве (Alex_Odeychuk)
be full of violenceбыть полным насилия (Alex_Odeychuk)
be full of violenceутопать в насилии (Alex_Odeychuk)
be fully aware of the fact thatполностью отдавать себе отчёт в том, что (Alex_Odeychuk)
be fully aware of the fact thatполностью осознавать, что (Alex_Odeychuk)
be guilty of anythingбыть виновным (Alex_Odeychuk)
be in denial of the obvious factотрицать очевидный факт (Alex_Odeychuk)
be in the hands ofпопасть в руки (кого-либо // New York Times Alex_Odeychuk)
be in the prime of your lifeбыть в полном расцвете сил (Alex_Odeychuk)
be in the wake ofидти в фарватере (чего-либо Alex_Odeychuk)
be indicative of the fact thatбыть признаком того, что (BizTech Alex_Odeychuk)
be just a matter of timeявляться всего лишь вопросом времени (Alex_Odeychuk)
be making a big deal out ofпридавать большое значение (чему-либо Alex_Odeychuk)
be mindful of the fact thatпринимать во внимание, что (CNN Alex_Odeychuk)
be mindful of the fact thatосознавать, что (CNN Alex_Odeychuk)
be mindful of the fact thatучитывать, что (CNN Alex_Odeychuk)
be more along the lines ofбыть скорее из серии (Alex_Odeychuk)
be no lack ofне наблюдаться недостатка в (Alex_Odeychuk)
be no lack ofне испытываться недостатка в (Alex_Odeychuk)
be no respecter of age or social statusне смотреть ни на возраст, ни на общественное положение (Cancer is no respecter of age or social status. bbc.com Alex_Odeychuk)
be not out of the blueне взяться с бухты-барахты (Alex_Odeychuk)
be not out of the blueне грянуть как гром среди ясного неба (Alex_Odeychuk)
be of especial interestпредставлять особый интерес (Alex_Odeychuk)
be of the wrong genderбыть не того пола (Alex_Odeychuk)
be of the wrong sexбыть не того пола (MichaelBurov)
be out of self-interestне заботиться о своих интересах (Alex_Odeychuk)
be out of touchутратить связь с действительностью (Alex_Odeychuk)
be part and parcel ofявляться неотъемлемой частью (чего-либо Alex_Odeychuk)
be pitched headfirst into the deep end ofбыть брошенным в омут (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
be pitched headfirst into the deep end ofпогрузиться с головой в омут (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
be playing the role of the defense attorneyиграть роль адвоката (Alex_Odeychuk)
be playing the role of the prosecutorиграть роль прокурора (Alex_Odeychuk)
be pulling out of their tailspinвыходить из штопора (CNN Alex_Odeychuk)
be sacrificing on the altar ofприносить в жертву на алтарь (Alex_Odeychuk)
be spiraling out of controlвсё сильнее выходить из-под контроля (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
be spiraling out of controlвсё больше выходить из-под контроля (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
be the heart ofшироко использоваться в (Alex_Odeychuk)
be the lesser of the available evilsбыть меньшим из двух зол (CNN Alex_Odeychuk)
be the province ofявляться парафией (входить в чью-либо сферу ответственности Alex_Odeychuk)
be the result of the glory toбыть во славу (чего-либо Alex_Odeychuk)
be top of mindявляться приоритетами (Microsoft Alex_Odeychuk)
be top of mindбыть приоритетом (Microsoft Alex_Odeychuk)
be totally out of keeping withидти вразрез с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be totally out of keeping withне иметь ничего общего с (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
be unheard-ofпросто нереально (New York Times Alex_Odeychuk)
be unheard-ofнемыслимо (New York Times Alex_Odeychuk)
be unheard-ofнеслыханное дело (New York Times Alex_Odeychuk)
be unheard-ofнеслыханно (New York Times Alex_Odeychuk)
be viewed against the yardstick ofрассматриваться под призмой (Alex_Odeychuk)
be viewed against the yardstick ofоцениваться с позиции (Alex_Odeychuk)
be viewed with a dose of skepticismвосприниматься с долей сомнения (Daily Mail Alex_Odeychuk)
bear the brunt ofнести основное бремя (New York Times Alex_Odeychuk)
bear the brunt of the consequencesнести основное бремя последствий (New York Times Alex_Odeychuk)
became a hostage of self-censorshipстать заложником самоцензуры (Alex_Odeychuk)
because of the unknown worldв силу неопределённости своего положения (Alex_Odeychuk)
become a source of apprehension and dangerстановиться источником опасений и опасности (Alex_Odeychuk)
beg the question of whyвызывать вопрос о том, почему (Alex_Odeychuk)
believe beyond a shadow of a doubt thatбез тени сомнения верить, что (Alex_Odeychuk)
best of timesлучшее время (англ. термин взят из статьи на информационно-новостном портале Huffington Post Alex_Odeychuk)
book of hate and violenceкнига ненависти и насилия (Alex_Odeychuk)
bring the power ofобеспечивать все возможности (democratize data access with a solution that brings the power of analytics to every data-connected team — предоставить доступ к данным с помощью решения, обеспечивающего все возможности аналитики, каждой команде, связанной с этими данными microsoft.com Alex_Odeychuk)
bunch of metalгруда металла (Alex_Odeychuk)
burn with the fires of deadly violenceозариться огнями смертоносного насилия (CNN Alex_Odeychuk)
but the reality of the situation is thatно в действительности (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
by the beginning of January, February, March of next yearв первом квартале следующего года (к началу января, февраля или марта следующего года // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
campaign of deathкампания сеяния смертей (New York Times Alex_Odeychuk)
carrier of the progressive ideologyноситель прогрессивной идеологии (Alex_Odeychuk)
casts a great deal of doubtвыражать огромное сомнение (on ... – в ... Alex_Odeychuk)
centuries of mistrustмноговековое отсутствие доверия (Alex_Odeychuk)
chosen representative of the peopleнародный избранник
civilized language of politenessцивилизованный язык вежливости (Alex_Odeychuk)
collapse under the weight of its own internal contradictionsпогибнуть под весом собственных противоречий (Alex_Odeychuk)
completely outside the range of human experienceидущий полностью вразрез с предыдущим опытом человечества (Alex_Odeychuk)
comprehend the depth and meaning ofпостигнуть глубину и смысл (чего-либо Alex_Odeychuk)
concede the force of an analysisсклониться перед силой анализа (Alex_Odeychuk)
condemn out of handогульно осуждать (Alex_Odeychuk)
confidence in who we are and what we are capable of achievingуверенность в том, кто мы и чего способны достичь (theguardian.com Alex_Odeychuk)
continue with our way of life we hold so dearпродолжать вести тот образ жизни, который нам столь дорог (Alex_Odeychuk)
contribute to the wellbeing of mankindвносить вклад в рост благосостояния человечества (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
convulsions of gleeнеудержимый приступ ликования (Alex_Odeychuk)
cream of the creamsсамые что ни на есть сливки общества
create a range of opportunitiesоткрывать целый веер возможностей (for ... Alex_Odeychuk)
created out of thin airсозданный из воздуха (financial-engineer)
criticism of the mediaкритика, направленная против СМИ (Washington Post Alex_Odeychuk)
cross the threshold ofпереступать порог (чего-либо Alex_Odeychuk)
cutthroat world of real estateмир ожесточённой конкуренции в сфере недвижимости (New York Times Alex_Odeychuk)
dark era of historyмрачный период истории (a ~ Alex_Odeychuk)
death knell of the separatist movementпохоронный звон по сепаратистскому движению (the ~; Fox News Alex_Odeychuk)
death orgies of the Middle Agesсредневековые оргии смертей (the ~; New York Times Alex_Odeychuk)
deliberate distortion of the factsумышленное искажение фактов (Alex_Odeychuk)
deliberate distortion of the factsсознательное искажение (Alex_Odeychuk)
deploy the combined energies ofсоединять силы (кого-либо, чего-либо A.Rezvov)
detest with every fiber of my beingненавидеть всеми фибрами души (Alex_Odeychuk)
disappointing turn of eventsпечальный поворот событий (CNN Alex_Odeychuk)
disaster on the verge of despairбеда на грани горя (Alex_Odeychuk)
do in terms ofсделать в плане (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
do in terms of photographyсделать в плане фотографии (Alex_Odeychuk)
do in terms of photographyсделать в плане фотографирования (CNN Alex_Odeychuk)
dress up error in the clothing of truthрядить ошибку в тогу истины (Alex_Odeychuk)
Dutch heritage of hundreds of years of working with the waterнидерландский опыт столетий борьбы с морем (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
eliminate the source of the problemустранить корень проблемы (Alex_Odeychuk)
embody the spirit of the ageолицетворять собой дух времени (Financial Times Alex_Odeychuk)
emerges from the pages of this bookпредставать со страниц этой книги (as ... – ... (сущ. в творит. падеже) Alex_Odeychuk)
encapsulate the practical experience and collective wisdom of the peopleвобрать в себя практический опыт и коллективную мудрость народа (Alex_Odeychuk)
enemy of Islamвраг ислама (Alex_Odeychuk)
enemy of mankindвраг человечества (Alex_Odeychuk)
enjoy the taste of freedomпочувствовать вкус свободы (Alex_Odeychuk)
even imagination has limits confined to the faculty of sensesдаже воображение ограничено возможностями наших органов чувств (Alex_Odeychuk)
exceptional clarity of thoughtисключительная ясность мысли (Alex_Odeychuk)
factory floor of the worldфабрика мира (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
finally tally of the voteокончательный результат голосования (CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
flag of the peopleнародное знамя
flurry of discussionsшквал дискуссий (CNN Alex_Odeychuk)
flywheel of violenceмаховик насилия (Alex_Odeychuk)
foe of Islamвраг ислама (Alex_Odeychuk)
for a cocktail of reasonsпо целому ряду причин (discoverdiscomfort.com Alex_Odeychuk)
for a number of different reasonsпо целому ряду соображений (Alex_Odeychuk)
for a number of different reasonsпо целому ряду причин (Alex_Odeychuk)
for a number of good reasonsпо ряду важных причин (Alex_Odeychuk)
for a number of reasonsпо ряду соображений (Alex_Odeychuk)
for the sake of clarityв целях ясности речи (Alex_Odeychuk)
for the very best of reasonsиз самых лучших побуждений (Alex_Odeychuk)
Frankensteinian amalgamation of dialectsчудовищная смесь диалектов (New York Times Alex_Odeychuk)
Frankensteinian amalgamation of several dialectsчудовищная смесь из ряда диалектов (Alex_Odeychuk)
from every corner of the globeсо всех уголков земного шара (Alex_Odeychuk)
from the dregs of societyиз отбросов общества (Alex_Odeychuk)
generate a lot of controversyвызвать массу споров (Alex_Odeychuk)
get a handle on all of the chaosвзять хаос под полный контроль (Alex_Odeychuk)
get a handle on all of the chaosполностью обуздать хаос (Alex_Odeychuk)
get a much better sense of what the nature is ofполучить куда более чёткое понимание сущности (чего-либо financial-engineer)
get in the way of recognizing thatпрепятствовать осознать, что (Alex_Odeychuk)
get into the hands of the wrong peopleпопасть не в те руки (CNN Alex_Odeychuk)
give us a recap ofкратко перечислить для нас (что-либо Alex_Odeychuk)
given the demands ofисходя из требований (CNN Alex_Odeychuk)
given the demands ofввиду требований (CNN Alex_Odeychuk)
go into the details of understandingподробно осветить (такой-то вопрос Alex_Odeychuk)
goldmine of informationкладезь информации (CNN Alex_Odeychuk)
grab the attention ofприковать внимание (кого-либо Alex_Odeychuk)
grab the attention ofприковать к себе внимание (кого-либо Alex_Odeychuk)
greatest hits of bigotryвыдающиеся перлы маразма (New York Times Alex_Odeychuk)
growing wave of emphasisвсё большее и большее внимание (on ... – к вопросам ... ; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
happen in front of our eyesпроисходить у нас на глазах (Alex_Odeychuk)
hatred of anyone and anythingненависть ко всем и вся (Alex_Odeychuk)
have almost no line of logicне иметь практически никакой логики (New York Times Alex_Odeychuk)
have made part and parcel ofсделать неотъемлемой частью (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
have no understanding ofне иметь понятия о (Alex_Odeychuk)
have seen the error of my waysпонять, что совершил ошибку в жизни (Alex_Odeychuk)
heads of disbeliefвожди неверия (the ~ Alex_Odeychuk)
heads of disbeliefпредводители неверия (Alex_Odeychuk)
heinous acts of violenceакт чудовищного насилия (Alex_Odeychuk)
historic fight over the future of democracyисторическая битва за будущее демократии (New York Times Alex_Odeychuk)
hits of bigotryперлы маразма (New York Times Alex_Odeychuk)
hold a conversation for an extended period of timeподдерживать беседу в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
hour of testing and of severityчас, полный испытаний и опасностей (Alex_Odeychuk)
I am at a loss of wordsу меня нет слов (to describe how ... – ..., чтобы описать, как ...; CNN Alex_Odeychuk)
I do not have an iota of doubt thatне сомневаюсь ни на йоту, что (Alex_Odeychuk)
I know of no painless surgeryбезболезненных хирургических операций не бывает (Alex_Odeychuk)
I thought this was the end of my lifeя подумал, что мне пришёл конец (Alex_Odeychuk)
in a given period of timeза определённый промежуток времени (Alex_Odeychuk)
in a matter of daysвсего за несколько дней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in a matter of daysза считанные дни (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in a matter of days or even hoursза считанные дни или даже часы (Alex_Odeychuk)
in a matter of hoursза несколько часов (theguardian.com Alex_Odeychuk)
in a matter of hoursза считанные часы (Alex_Odeychuk)
in a matter of two weeksвсего за две недели (Alex_Odeychuk)
in a matter of weeksза считаные недели (Alex_Odeychuk)
in a matter of weeksвсего за несколько недель (Alex_Odeychuk)
in a slew ofво множестве (Alex_Odeychuk)
in a slew ofв целый ряд (Alex_Odeychuk)
in an age of reasonв эпоху разума (Alex_Odeychuk)
in an age of reasonв век разума (Alex_Odeychuk)
in camouflage ofза ширмой (Alex_Odeychuk)
in camouflage ofпод маской (Alex_Odeychuk)
in camouflage ofпод видом (Alex_Odeychuk)
in case of the worstесли произойдет худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in case of the worstв пиковом случае (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in case of the worstесли случится худшее (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in front of our eyesу нас на глазах (Alex_Odeychuk)
in spite of, not thanks toвопреки, а не благодаря (CNN Alex_Odeychuk)
in terms of geographyпо географическому охвату (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
in the blink of an eyeв один миг (Alex_Odeychuk)
in the busy world of todayв современном занятом мире (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
in the context ofв разрезе (Alex_Odeychuk)
in the context ofв аспекте (Alex_Odeychuk)
in the context of offering helpв плане предложения помощи (to someone Alex_Odeychuk)
in the dead of nightглухой ночью (CNN Alex_Odeychuk)
in the field of entrepreneurshipв плане предпринимательской деятельности (Alex_Odeychuk)
in the field of entrepreneurshipна ниве предпринимательства (Alex_Odeychuk)
in the guise ofпод личиной (Alex_Odeychuk)
in the guise ofза ширмой (Alex_Odeychuk)
in the heat of debateв пылу спора (CNN Alex_Odeychuk)
in the name of protectingво имя защиты (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
in the next couple of monthsв ближайшие пару месяцев (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in the pit of darknessв сосредоточении тьмы (Alex_Odeychuk)
in the pit of darknessв центре тьмы (Alex_Odeychuk)
in the pit of darknessв сердце тьмы (Alex_Odeychuk)
in the pit of darknessв сосредоточии тьмы (Alex_Odeychuk)
in the pre-Islamic period of ignoranceв период доисламского невежества (Alex_Odeychuk)
in the space of just a few yearsвсего за несколько лет (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
in the space of just five yearsв течение всего-навсего пяти лет (financial-engineer)
in the span of few short yearsза несколько коротких лет (Alex_Odeychuk)
innocent product of his timeни в чём не повинный продукт своего времени (Alex_Odeychuk)
instill terror in the heart of the enemyвселить ужас в сердца врагов (Alex_Odeychuk)
is not the equivalent of asserting thatне равносильно утверждению, что (Alex_Odeychuk)
is not the equivalent of asserting thatне означает, что (Alex_Odeychuk)
it belongs in the dustbin of historyей место на свалке истории
it depends on the angle of the observationвсё зависит от того, под каким углом на это посмотреть (Alex_Odeychuk)
it depends on the angle of the observationвсё зависит от того, как на это посмотреть (Alex_Odeychuk)
it is all kind of shockingэто полнейший шок (Washington Post Alex_Odeychuk)
it is beyond obvious to any observer of what's happening thatлюбому непредвзятому наблюдателю за происходящим очевидно, что
it is of interest to note thatинтересно заметить, что (Alex_Odeychuk)
it is of utmost importance toсамое важное – это (+ inf. Alex_Odeychuk)
it is of utmost importance toглавное – это (+ inf. Alex_Odeychuk)
it is the tip of the icebergэто верхушка айсберга (Alex_Odeychuk)
it was learned through word-of-mouth thatпо слухам (Alex_Odeychuk)
it was learned through word-of-mouth thatпо слухам стало известно, что (CNN Alex_Odeychuk)
it was relegated to the dustbin of historyвсё это было выброшено на свалку истории (Alex_Odeychuk)
it's more of an edge case than a common occurrenceэто скорее исключение, чем правило (Alex_Odeychuk)
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk)
it's only a matter of timeэто всего лишь вопрос времени (Alex_Odeychuk)
it's only the beginning of a journeyи это только начало (Alex_Odeychuk)
it's tempting to think ofнеймётся думать о (as ... – как о ... Alex_Odeychuk)
it's unheard ofэто неслыханно (CNN Alex_Odeychuk)
just as we have done a number of times alreadyточно так же, как это не один раз делалось раньше (Alex_Odeychuk)
kneel at the feet ofвстать на колени перед (Alex_Odeychuk)
kneel at the feet ofстоять на коленях перед (Alex_Odeychuk)
know life is full of peaks and valleysзнать, что жизнь полна взлётов и падений (Alex_Odeychuk)
land of enlightenmentстрана просвещения (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
layer of questionsкруг вопросов (CNBC Alex_Odeychuk)
lead to the brink of complete collapseедва не привести к полному краху (Alex_Odeychuk)
let us never lose sight of the fact thatникогда не позволяйте себе упускать из поля зрения, что (Alex_Odeychuk)
life is full of curveballsжизнь полна неожиданных поворотов событий (Alex_Odeychuk)
life is full of curveballsжизнь полна неожиданностей (Alex_Odeychuk)
limb of the devilисчадие сатаны
load of liesворох лжи (a ~ Alex_Odeychuk)
loads of informationбольшое количество информации
loads of messagesуйма сообщений (Alex_Odeychuk)
loads of messagesмножество сообщений (Alex_Odeychuk)
loads of messagesмасса сообщений (CNN Alex_Odeychuk)
lob a volley of insultsвыдать увесистую пачку оскорблений (at ... – в адрес ...; CNN Alex_Odeychuk)
lose your train of thoughtтерять свою нить рассуждений (Alex_Odeychuk)
main objective of the conferenceостриё конференции (остриё этой конференции было направлено против ... — the main objective of this conference was ... defense.gov Alex_Odeychuk)
make a better choice of wordsлучше выбирать слова (Alex_Odeychuk)
make all kinds of excusesприводить всевозможные оправдания (Alex_Odeychuk)
manage the magic ofиметь талант к (+ gerund; e.g., he manages the magic of combining theoretically deep discussion with a very practical, even advice-like perspective. Alex_Odeychuk)
masterful scholar of classical Arabicвиртуозный знаток классического арабского языка (Alex_Odeychuk)
matter-of-factlyкак бы ненароком констатируя факт (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
mayhem of violenceвакханалия насилия (Alex_Odeychuk)
message of hateпослание ненависти (New York Times Alex_Odeychuk)
message of hate and violenceпослание насилия и ненависти (Alex_Odeychuk)
minion of fortuneизбранник судьбы
20 minutes of action20-минутное дело (Alex_Odeychuk)
model of judicial integrityобразец принципиальности в судебно-прокурорской среде (CNN Alex_Odeychuk)
modes of persuasionмодусы убеждения (логос, этос, пафос aldrignedigen)
night of triumphночь триумфа (CNN Alex_Odeychuk)
none of these alter the fact thatничего из перечисленного не меняет того обстоятельства, что (Alex_Odeychuk)
not supported by much in terms of evidenceособо не подтверждённый доказательствами (Alex_Odeychuk)
oceans of mudнепролазная грязь (Alex_Odeychuk)
on a number of frontsна ряде направлений (работы Alex_Odeychuk)
on a number of frontsна целом ряде фронтов (Alex_Odeychuk)
on a wide array ofпо широкому кругу (напр., вопросов, тем, дисциплин и т.п. Alex_Odeychuk)
on guard ofна страже (чего-либо Alex_Odeychuk)
on the cusp ofна грани (Alex_Odeychuk)
on the debris ofна обломках (Alex_Odeychuk)
on the fringes of societyна обочине общества (Alex_Odeychuk)
on top of all thatкроме всего перечисленного (Alex_Odeychuk)
on top of all thatкроме того (Alex_Odeychuk)
once this genie is out of the bottleкак только этот джинн вырвется из бутылки (there will be ; CNN Alex_Odeychuk)
one downside of ... is thatединственным недостатком ... является то, что (one downside of ... + gerund ... Alex_Odeychuk)
one downside of ... is thatединственным недостатком ... является то, что (one downside of ... + gerund ... – единственным недостатком ... чего-либо .... Alex_Odeychuk)
one of the greatest athletes to have ever livedодин из лучших спортсменов всех времён и народов (USA Today)
open up a world of new possibilitiesоткрыть море новых возможностей (Alex_Odeychuk)
out of maliceиз злого умысла (Alex_Odeychuk)
out of maliceпо злому умыслу (Alex_Odeychuk)
out of respect forисходя из уважения к (Alex_Odeychuk)
outside the walls ofвне стен (Alex_Odeychuk)
outside the walls ofза пределами (Alex_Odeychuk)
over a space of just three yearsтолько за три года (Alex_Odeychuk)
over a space of three yearsза три года (Alex_Odeychuk)
pantheon of Islamic symbolismпантеон исламского символизма (the ~ Alex_Odeychuk)
patchwork of armed groupsсборная солянка из вооружённых группировок (a ~ Alex_Odeychuk)
path of errorошибочный путь (Alex_Odeychuk)
path of sanityпуть здравого смысла (the ~ Alex_Odeychuk)
pay that big of a priceзаплатить настолько большую цену (for ... – за ... // CNN Alex_Odeychuk)
people from different walks of lifeсамые разные люди (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
perversion of Islamизвращение ислама (Alex_Odeychuk)
pick up a deep breadth of knowledgeприобрести достаточно широкие знания (Alex_Odeychuk)
prison of beliefмировоззренческая тюрьма (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
prison of beliefтюрьма убеждений (Washington Post Alex_Odeychuk)
product of these laborsитог этих трудов (Atlantic Alex_Odeychuk)
product of these laborsрезультат этого труда (Atlantic Alex_Odeychuk)
push into the abyss of violenceввергнуть в пучину насилия (Alex_Odeychuk)
quote out of contextвырвать слово, фразу и т. п. из контекста (igisheva)
quote out of contextприводить цитату, вырванную из контекста (Alex_Odeychuk)
quoting out of contextвырывание слова, фразы и т. п. из контекста (igisheva)
regardless of the progress of eventsнезависимо от направления развития событий (Washington Post Alex_Odeychuk)
rejector of foreign ideasотразитель
rejector of foreign influenceотразитель
reliable stronghold of the happiness of peoplesсчастья народов надёжный оплот
reproduce exactly the results of hand-calculationточно воспроизводить расчёт вручную (Alex_Odeychuk)
require a word of clarificationтребовать уточнения (Alex_Odeychuk)
require at least a glancing understanding ofтребовать понимания хотя бы в первом приближении (чего-л; New York Times Alex_Odeychuk)
responsibility in choice of their wordsответственность за подбор слов (Alex_Odeychuk)
right unheard ofправо, о котором слухом не слыхивали (CNN Alex_Odeychuk)
round of criticismволна критики (a ~ Alex_Odeychuk)
ruler of men's mindsвластитель дум
run into a lot of obstaclesнатолкнуться на массу препятствий (New York Times Alex_Odeychuk)
run out of argumentsисчерпать аргументы (Alex_Odeychuk)
savor a night of triumphнаслаждаться ночью триумфа (CNN Alex_Odeychuk)
scandal the likes of which we haven't seen in decadesскандал, равного которому не было несколько десятилетий (CNN; the ~ Alex_Odeychuk)
sea of refugeesморе беженцев (Alex_Odeychuk)
see a lot of potentiaвидеть большой потенциал (in ... – у кого-либо; CNN Alex_Odeychuk)
see a lot of potentialвидеть большой потенциал (in ... – у кого-либо; CNN Alex_Odeychuk)
see no hint ofне увидеть ни малейшего намёка на (Alex_Odeychuk)
see part of the pictureувидеть только часть картины происходящего (Alex_Odeychuk)
seeds of hatredсемена ненависти (Alex_Odeychuk)
seemingly out of nowhereпрактически из ниоткуда (Alex_Odeychuk)
send into convulsions of gleeвызвать неудержимый приступ ликования (Alex_Odeychuk)
set ourselves free from the bondage of hateосвободить себя из оков ненависти (Alex_Odeychuk)
shattering of liesсплошная ложь (Alex_Odeychuk)
shattering of liesоглушительная ложь (Alex_Odeychuk)
shed an ocean of crocodile tearsпроливать океан крокодильих слез (Alex_Odeychuk)
shine a ray of lightпроливать луч света (Alex_Odeychuk)
shine the light of truth onпроливать свет истины на (Alex_Odeychuk)
shipwreck of hopesкрах всех надежд (Alex_Odeychuk)
shipwreck of hopesкрушение надежд (Alex_Odeychuk)
shroud of secrecyмрак тайны (Alex_Odeychuk)
shroud of secrecyзавеса тайны (Alex_Odeychuk)
side of the human mindсторона человеческого разума (Alex_Odeychuk)
slew of market support stepsмасса шагов по поддержке рынка (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
some of you may look at this and sayнекоторые могут посмотреть на всё это и сказать (Alex_Odeychuk)
somewhere in the guts of the applicationгде-то в недрах приложения (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
source of hopeисточник надежды (Alex_Odeychuk)
spawn of hellисчадие сатаны
spawn of hellисчадие ада
special kind of imaginationособое воображение (Alex_Odeychuk)
spend in and out of courtsпропадать в судах (постоянно привлекаться к юридической ответственности; CNN Alex_Odeychuk)
spent in and out of courtsне вылезать из суда (Alex_Odeychuk)
stand on the verge ofстоять на пороге (напр., какого-либо события; CNN Alex_Odeychuk)
stay at the forefront ofоставаться на передовом фронте (чего-либо Alex_Odeychuk)
stay at the forefront ofоставаться на переднем крае (чего-либо Alex_Odeychuk)
strong bulwark of the peoples united in happinessсчастья народов надёжный оплот
student of rhetoricритор
student of rhetoricретор (= ритор)
stupendous amount of knowledgeколоссальный объём знаний (Alex_Odeychuk)
such a guy bereft of reasonэтот умалишённый (financial-engineer)
suffer from a scarcity ofстрадать от дефицита (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
sweep through half of the countryпрокатиться по половине страны (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
sweep through half of the countryзахлестнуть половину страны (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
sweets of the neolithic ageнеолитические радости (Alex_Odeychuk)
take your place among the civilized people of this worldзанять своё место среди цивилизованных народов мира (Alex_Odeychuk)
that is a case of attack being the best form of defenceв этом случае нападение – лучшая защита (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
that is a poor choice of wordsэто неудачная формулировка (Alex_Odeychuk)
that is only a sliver of the truthэто только часть правды (Washington Post Alex_Odeychuk)
that it begs for some kind of explanationтребующий хотя бы мало-мальского объяснения (New York Times Alex_Odeychuk)
that's a bit of an exaggerationэто несколько преувеличено (Alex_Odeychuk)
that's not the end of the worldэто не конец света (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
the cup of patience is overflowedчаша терпения переполнилась (Alex_Odeychuk)
the fact of the matter is thatвсё дело в том, что (Alex_Odeychuk)
the forces of nonbeliefсилы неверных
the here and now of your lifeто, что происходит в вашей жизни здесь и сейчас (Alex_Odeychuk)
the ineffable disclosure of that eveningневыразимое откровение того вечера (Alex_Odeychuk)
the main emphasis of the is onосновной упор в был сделан на (Alex_Odeychuk)
the miseries and disappointments of everyday lifeстрадания и разочарования, подстерегающие нас в повседневной жизни (Huffington Post, 2016 Alex_Odeychuk)
the most corrupt human of all timeсамый коррумпированный человек всех времён и народов (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык)
the nuts and bolts ofосновные элементы (чего-либо Alex_Odeychuk)
the results of our hard workплоды трудов наших тяжких (вкалывания потогонного Alex_Odeychuk)
the richness of culture and historyбогатство истории и культуры (CNN Alex_Odeychuk)
the spirit of innovation and innovators would flourish opening the floodgates for the country's modernizationпоявятся и инноваторы, и инновации, а страна модернизируется в разы (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver)
the terror of the unknownужас перед неведомым (Alex_Odeychuk)
the trial of strength has some way to runпомеряться силами так или иначе придётся (theguardian.com Alex_Odeychuk)
the two of usмы оба (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
the values of things are determined by comparing them to their likesвсё познаётся в сравнении (Alex_Odeychuk)
the very structures ofсамые основы (чего-либо A.Rezvov)
their hearts are full of fear fromони боятся (кого-либо Alex_Odeychuk)
there is light at the end of the tunnelещё есть надежда (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk)
there is light at the end of the tunnelещё не всё потеряно (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk)
there is light at the end of the tunnelесть свет в конце туннеля (for those ... – для тех, ...; CNN Alex_Odeychuk)
there is plenty of room forсуществует большой простор для (Financial Times Alex_Odeychuk)
think of the simple factзапомнить простую вещь (Alex_Odeychuk)
this is one of the rare cases in whichэто один из редких случаев, когда (Alex_Odeychuk)
this is one of the rare cases in which it may be said thatэто один из редких случаев, когда можно сказать, что (Alex_Odeychuk)
thousands upon thousands ofтысячи и тысячи (New York Times Alex_Odeychuk)
through a prism of national economic security interestsсквозь призму интересов государства в сфере экономической безопасности (Alex_Odeychuk)
through the spectacle ofсквозь призму (Alex_Odeychuk)
through the spectacle ofс точки зрения (Alex_Odeychuk)
through the spectacle ofчерез призму (Alex_Odeychuk)
through the spectacle ofс позиции (Alex_Odeychuk)
through the spectacle ofс позиций (Alex_Odeychuk)
throw to the trash can of historyвыбросить на свалку истории (Alex_Odeychuk)
to various levels of successс той или иной степенью успешности (Alex_Odeychuk)
touch the heights ofдостичь высот (New York Times Alex_Odeychuk)
triumph of mankindтриумф человечества (the ~ Alex_Odeychuk)
triumph of the truthтриумф истины (the ~ Alex_Odeychuk)
trouble on the brink of griefбеда на грани горя (Alex_Odeychuk)
trouble on the edge of heartacheбеда на грани горя (Alex_Odeychuk)
trove of materialsкладезь ценных материалов (New York Times Alex_Odeychuk)
true incarnation of evilсущее воплощение зла (a ~ Alex_Odeychuk)
twist the meaning of wordsискажать значение слов (Alex_Odeychuk)
tyranny of consensusтирания консенсуса (Alex_Odeychuk)
tyranny of religious hateтирания религиозной ненависти (the ~ Alex_Odeychuk)
under the good graces ofпо позволению (кого-либо Alex_Odeychuk)
understood by most people of the worldпонятный для большинства людей на земле (Alex_Odeychuk)
undeserving of existenceне заслуживающий права на существование (Alex_Odeychuk)
unequivocally unjust content and impermissible form of a statementабсолютно несправедливое по содержанию и неприемлемое по форме высказывание (the ~ Alex_Odeychuk)
versions of the same untruthверсии одной и той же неправды (Alex_Odeychuk)
vociferous love of libertyгромогласная любовь к свободе (A.Rezvov)
voice of truth, strength, and freedomголос истины, силы и свободы (пропагандистское клише Alex_Odeychuk)
volley of insultsувесистая пачка оскорблений (lob a volley of insults at ... – выдать увесистую пачку оскорблений в адрес ...; CNN Alex_Odeychuk)
war of ideasидеологическая война (Alex_Odeychuk)
war of words and ideasполемическая борьба (в которой стороны отстаивают свои идеи; New York Times Alex_Odeychuk)
wasteful of one's moneyопустошительный для чьего-либо кошелька (A.Rezvov)
we don't have a present, what kind of future are you talking about?у нас нет настоящего, о каком будущем вы говорите?
we would miraculously end up in the sweet embrace of freedomпо мановению волшебной палочки "свобода нас встретит радостно у входа" (англ. контекстуальный перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver)
wealth of experience and expertiseбогатый опыт и обширные знания (in ... – в области .... Alex_Odeychuk)
what is the point ofкакой смысл в том, чтобы (of + gerund – + инф. Alex_Odeychuk)
what they spoke of was quite far away from the truthто, что они говорят далеко от правд (CNN Alex_Odeychuk)
what they spoke of was quite far away from the truthто, что они говорят, далеко от правды (Alex_Odeychuk)
whatever one may think of himкто бы что о нём ни думал (Alex_Odeychuk)
wishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the wordsвыдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычных (Alex_Odeychuk)
with a tone of disbelief in his voiceс ноткой недоверия в голосе (Alex_Odeychuk)
with an extensive knowledge of Arabicс глубоким знанием арабского языка (Alex_Odeychuk)
with an extensive knowledge of the Arabic languageс глубоким знанием арабского языка (Alex_Odeychuk)
with the sole purpose ofс единственной целью (showing how easy it is to + inf. – показать, насколько легко (просто) можно + инф. Alex_Odeychuk)
with the stroke of a penодним росчерком пера (theguardian.com Alex_Odeychuk)
with the utmost respect of courseестественно, со всем уважением (Alex_Odeychuk)
without a shadow of a doubtв этом нет никаких сомнений (Alex_Odeychuk)
without going too far into a rabbit-hole of subject matterне забуриваясь слишком глубоко (Alex_Odeychuk)
without much in the way of consequencesбез особых последствий (theguardian.com Alex_Odeychuk)
woman of high intellectженщина большого ума (Alex_Odeychuk)
worthy of respectзаслуживающий уважения (Alex_Odeychuk)
write what a sizable number of us think, but few are willing to sayписать о том, о чём очень многие из нас думают, но совсем немногие готовы сказать вслух (Atlantic Alex_Odeychuk)
years of punishing overtime and late nightsвырванные годы переработок до поздней ночи (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases