English | Russian |
afternoon nap | послеобеденный сон |
against the nap | против ворса |
cat-nap | короткий сон (в кресле) |
dog nap | короткий сон |
dog-nap | короткий сон в кресле (и т.п. ssn) |
dog-nap | короткий сон (в кресле) |
fabric with "nap" | начёсный трикотаж (Napped fabrics include melton, flannel, serge, camel's hair, sweatshirt fleece, brushed denim, mohair, lamb's wool and synthetic suedes sewing.org Windystone) |
get a nap | вздремнуть |
go nap | поставить всё на карту |
go nap | идти на большой риск (обыкн. перен.) |
go nap on | ставить всё на карту (napoleon) |
go nap on | рисковать (чем-либо; napoleon) |
go nap on | поставить всё на карту |
go nap on | поставить всё на карту (napoleon) |
go nap on | рискнуть (чем-либо; napoleon) |
grab a nap | вздремнуть (Bullfinch) |
have a cat-nap | клевать носом |
have a nap | вздремнуть |
have a nap | подремать |
have a nap | соснуть |
have a nap | прикорнуть (GothamQueen) |
have a nap | поспать |
have a nap | немного вздремнуть (TranslationHelp) |
have a short nap | вздремнуть (" 'Seems like a nice place,' I said. 'Nice people, nice atmosphere. I guess I'll have me a short nap again.' 'Better be just that,' he snarled." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
his nap gave him 30 minutes of oblivion | короткий сон позволил ему на 30 минут забыться |
I'd be none the worse for a nap | мне бы не помешало поспать (c) Стас Петров 'More) |
material with the nap | ворсовая ткань |
nap direction | направление меха (Yeldar Azanbayev) |
nap-inducing | снотворный (Muslimah) |
nap-raising | ворсовальный |
nap taking | неожиданность |
nap taking | нечаянное нападение |
nap taking | взятие врасплох |
nap time | мёртвый час (Charikova) |
nap time | тихий час (Charikova) |
nap, to convert water to steam | обратить воду в |
plunk down somewhere and take a nap | повалиться куда-нибудь и немного поспать |
postprandial nap | послеобеденный сон |
power nap | короткий послеобеденный сон (Anglophile) |
raise a nap | ворсоваться (on) |
raise a nap | наворсовать (on) |
raise a nap | ворсовать (on) |
raise the nap of the cloth | надирать ворсу |
raise the nap of the cloth | ворсить сукно |
settle down for a nap | собираться вздремнуть |
she is having her afternoon nap | она отдыхает после обеда |
she settled herself for a nap | она устроилась поудобнее, чтобы вздремнуть |
she settled herself for a nap | она уселась поудобнее, чтобы вздремнуть |
snatch a nap | соснуть |
snatch a nap | подремать |
snatch a nap | вздремнуть |
steal a nap | подремать украдкой |
steal a nap | вздремнуть украдкой |
take a nap | приснуть (Alex_Odeychuk) |
take a nap | поспать |
take a nap | спать днём (framboise) |
take a nap | немножко вздремнуть |
take a nap | немножко соснуть |
take a nap | подремать |
take a nap | вздремнуть |
take a nap after dinner | вздремнуть после обеда |
Take a nap while I'm out | Поспи, пока меня не будет. (Nuto4ka) |
take nap | вздремнуть (rybalkin) |
the nap soon wore off | ворс скоро истерся |
wet nap | влажная салфетка (Mira_G) |
with the nap | по ворсу |