DictionaryForumContacts

   English
Terms containing nails | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a clout nailгвоздь с плоской шляпкой
Makarov.a nail in someone's coffinгвоздь в чей-либо гроб
Makarov.a nail pricked the tyreгвоздь проколол шину
gen.a nail projected from the boardиз доски торчал гвоздь
Makarov.adhesive nail-on methodспособ крепления элемента на гвоздях и на клее
Makarov.adhesive nail-on methodспособ крепления элемента на гвоздях и на вяжущем
gen.always hit the nail on the headвсегда попадают в цель (rechnik)
Makarov.as dead as a door-nailбез каких-либо признаков жизни
gen.as dead as a door nailсовершенно мёртвый
Makarov.as I hadn't a hammer, I had to pound the nail in with a stoneмолотка у меня не было, поэтому я забивал гвоздь камнем
vulg.bang like a hammer on a nailо мужчине часто совокупляться
nautic.barbed nailерш (гвоздь с зазубринами)
Makarov.barbed nailёрш (зазубренный гвоздь)
nautic.barber nailерш
Makarov.batter down a nailзабить гвоздь
Makarov.batter down a nailвогнать гвоздь
Makarov.batter down a nailвбить гвоздь
gen.batter in a nailзабить гвоздь
gen.batter in a nailвогнать гвоздь
gen.batter in a nailвбить гвоздь
gen.beat a nail into the wallвбить гвоздь в стену
comp.bed-of-nails testerконтактрон
Makarov.bite one's nails with impatienceкусать ногти от нетерпения
nautic.boat nailшлюпочный гвоздь
Makarov.break a nailсломать ноготь
biol.bridled nail-tailed wallabyкогтехвостый кенгуру (Onychogalea)
gen.cash on the nail!деньги на бочку!
gen.catch one's frock on a nailзацепиться платьем за гвоздь (one's sleeve on a thorn, etc., и т.д.)
gen.catch on a nailзадеть за гвоздь
Gruzovikcatch on a nailзадевать за гвоздь
gen.catch on a nailзацепиться за гвоздь (on a thorn, etc., и т.д.)
gen.catch up one's stocking on a nailзацепить чулок за гвоздь
gen.chill nailгвоздь-холодильник (литейн.)
nautic.clasp nailкостылёк
gen.clasp nailкостыль (гвоздь)
Makarov.clean one's nailsпочистить ногти
nautic.clenched nailклепальный гвоздь
Makarov.clinch a nailзагибать конец гвоздя
nautic.clinch nailгвоздь с загнутым концом
gen.clinch nailгвоздь для заклёпки
nautic.clout-nailгвоздь с широкой плоской шляпкой
nautic.clout nailгвоздь с широкой плоской шляпкой
gen.clout nailгвоздь с плоской шляпкой
Makarov.cog nailёрш
pack.common nailгладкий гвоздь
pack.common nailгвоздь
nautic.cup headed nailгвоздь с полушаровой головной
gen.cut a nail down to the quickсрезать ноготь под корень (triumfov)
gen.cut one's foot on a nailнапороть ногу на гвоздь
Makarov.cut hand on a nailнапороть руку на гвоздь
Makarov.cut one's nailsподстричь ногти
Makarov.cut one's nailsподстригать ногти
gen.dead as a door nailбездыханный (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
gen.dead as a door nailсовершенно мёртвый
gen.dead as a door nailвышедший из употребления (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
Makarov.dead as a door-nailутративший силу (о договоре и т. п.)
Makarov.dead as a door-nailпревратившийся в мёртвую букву (о договоре и т. п.)
gen.dead as a door nailпревратившийся в мёртвую букву (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit; о договоре и т. п.)
gen.dead as a door nailутративший силу (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit; о договоре и т. п.)
gen.dead as a door nailисчезнувший без следа (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
gen.dead as a door-nailбез каких-либо признаков жизни
gen.deaf as a door-nailглухая тетеря (Anglophile)
gen.deaf as a door-nailглух как пень
nautic.deck nailпалубный гвоздь
nautic.deck nailпрямоугольный шлюпочный гвоздь
gen.devil's toe-nailбелемнит
gen.devil's toe-nailчёртов палец
gen.door nailгвоздь на двери, по которому в старину ударяли молотком
gen.door-nailдверной гвоздь
Makarov.double-headed nailгвоздь с двумя шляпками (опалубочный)
gen.down on the nailсразу
gen.down on the nailнемедленно
gen.down upon the nailдо последней копейки
gen.down upon the nailдо последней капли
Makarov.draw a nailвытащить гвоздь
Makarov.drive a nailзабивать гвоздь
gen.drive a nailвбивать гвоздь
gen.drive a nail homeубедить
gen.drive a nail homeзабить гвоздь по самую шляпку
Makarov.drive a nail homeдовести до самого конца
Makarov.drive a nail homeдовести до конца (что-либо)
Makarov.drive a nail homeурегулировать (что-либо)
Makarov.drive a nail homeзагнать гвоздь по самую шляпку
Makarov.drive a nail homeзабивать гвоздь по самую шляпку
Makarov.drive a nail homeдовести дело до конца
gen.drive a nail homeвбить гвоздь по самую шляпку
gen.drive a nail home to the headурегулировать (что-либо)
gen.drive a nail home to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
gen.drive a nail home to the headдовести дело до конца
Makarov.drive a nail into a boardвбить гвоздь в доску
gen.drive a nail into a wallзагнать гвоздь в стену (into a board, into a plank,, etc., и т.д.)
gen.drive a nail into a wallзабить гвоздь в стену (into a board, into a plank,, etc., и т.д.)
gen.drive a nail into one's coffinускорять чью-л. гибель
gen.drive a nail into one's coffinускорять чью-л. смерть
gen.drive a nail into one's coffinсвести кого-л. в могилу
Makarov.drive a nail into the wallвбивать гвоздь в стену
gen.drive a nail through the boardгвоздём пробить доску насквозь
Makarov.drive a nail to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
Makarov.drive a nail to the headурегулировать (что-либо)
Makarov.drive a nail to the headдовести дело до конца
Makarov.drive in a nailзабивать гвоздь
gen.drive in a nailвколачивать гвоздь (the wedge, etc., и т.д.)
gen.drive in a nailзабивать гвоздь (the wedge, etc., и т.д.)
Makarov.drive nails on a slantзабивать гвозди под углом
Makarov.drive nails on a slantзабивать гвозди наискось
Makarov.drive nails on a straightзабивать гвозди прямо
Makarov., amer.drive the nailпопасть точно в цель
Makarov., amer.drive the nailпопасть в "яблочко"
gen.drive the nail homeкрепко забить гвоздь
gen.drive the nail homeпоставить финальную точку
gen.drive the nail homeдоводить дело до конца
gen.drive the nail homeвбить гвоздь по самую шляпку
gen.drive the nail homeдовести дело до конца
gen.drive the nail homeдобиться своего
gen.drive the nail up to the headпоставить финальную точку
gen.drive the nail up to the headдоводить дело до конца
gen.drive the nail up to the headвбить гвоздь по самую шляпку
med.Dubrov's nailгвоздь Дуброва
Makarov.duckbill nailгвоздь с плоским концом
gen.dumb as a door-nailнем как рыба
Makarov.duplex-head nailопалубочный гвоздь
Makarov.duplex-head nailгвоздь с двумя шляпками
gen.fasten a plank with a nailукреплять дощечку (гвоздём)
gen.fasten a plank with a nailприбивать дощечку (гвоздём)
Makarov.fasten two boards with nailsсколотить две доски вместе гвоздями
Makarov.favus of nailsногтевой фавус
gen.fight a lot, to go at it tooth and nailнадраться (Kisa630)
gen.fight it tooth and nailупираться руками и ногами (Alexander Demidov)
gen.fight tooth and nailсражаться с ожесточением
gen.fight tooth and nailсражаться не на жизнь, а на смерть
gen.fight tooth and nailбороться не на жизнь, а на смерть
gen.fight tooth and nail forяростно бороться за (mascot)
Makarov.file one's nailsподравнивать ногти маникюрной пилочкой
Makarov.file one's nailsподпилить ногти
gen.finger nailноготь
gen.fix a nail into the wallвколачивать гвоздь в стенку (a post in the ground, a stake into the ground, etc., и т.д.)
gen.fix a nail into the wallвбивать гвоздь в стенку (a post in the ground, a stake into the ground, etc., и т.д.)
gen.fix the door with a nailукрепить дверь гвоздём (the handle with a bit of wire, etc., и т.д.)
gen.fix the door with a nailзакрепить дверь гвоздём (the handle with a bit of wire, etc., и т.д.)
gen.fix with a nailпригвоздить
nautic.flat nailплоский гвоздь
med.four-flanged nailчетырёхлопастный гвоздь
med.four-sided nailчетырёхгранный штифт
gen.framing nailшуруп (Источник: google.com Tetiana Diakova)
gen.French nailпроволочный гвоздь
gen.frost nailострый шип у подковы
Makarov.frost nailподковный гвоздь
Makarov.frost-nailострый покровный шип
gen.frost nailострый подковный шип
gen.frost-nailострый подковный шип
Makarov.get down to brass nailsдобраться до сути дела
Makarov.get down to brass nailsдокапываться до сути дела
Makarov.get down to brass nailsвникать в подробности
gen.get out a nailвытащить гвоздь
gen.go at it tooth and nailэнергично приняться (за что-либо)
gen.go at it tooth and nailработать над чем изо всех сил
gen.go at it tooth and nailсобачиться (Alexander Demidov)
Makarov.go at it tooth and nailэнергично приняться за (что-либо)
gen.go at it tooth and nailприняться за что-л. усердно
gen.go to it tooth and nailприниматься за что-л. всеми силами души
gen.go to it tooth and nailприниматься за что-л. от всего сердца
Makarov.gypsum lath nailгвоздь для крепления сухой штукатурки
gen.hammer a nail into the wallвбивать гвоздь в стену
gen.hammer in a nailзабивать гвоздь (Taras)
Makarov.hammer the nailбить молотком по гвоздю
gen.hang nailзаусеница
gen.hang-nailзаусеница
Makarov.have a peculiar way of biting his nailsиметь особую манеру всё время грызть ногти
Makarov.he can feel a nail in his shoeон чувствует, что у него в ботинке гвоздь
gen.he caught his shirt on a nailон зацепился рубашкой за гвоздь (Taras)
gen.he cut his hand on a nailон напорол руку на гвоздь
Makarov.he drove a nail into the boardон забил гвоздь в доску
gen.he drove a nail into the plankон вбил гвоздь в доску
gen.he drove a nail into the wall to hang the painingон вбил гвоздь в стену, чтобы повесить картину
gen.he drove the nail in with one blowон вбил гвоздь одним ударом
gen.he got away by the skin tooth and nailон чудом уцелел
gen.he has a habit of biting his nailsу него привычка грызть ногти
Makarov.he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
gen.he has been a good customer for many years, always paying on the nailон многие годы был хорошим покупателем, платил сразу
gen.he hit the nail on the headон попал прямо в точку
gen.he hit the nail on the head, as you sayв самую точку, что называется, попал
gen.he hit the nail square on the headон ударил точно по шляпке гвоздя
gen.he knocked a nail into the wallон вбил гвоздь в стену
Makarov.he let out a cry of pain as the nail went into his footон завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздь
Makarov.he missed the head of the nailон не попал по шляпке гвоздя
gen.he opposed the idea tooth and nailон всеми силами боролся против этой идеи
gen.he pays on the nailон расплачивается немедленно
gen.he pays on the nailон платит немедленно
gen.he ripped his trousers on a nailон разорвал брюки о гвоздь
gen.he struck the nail with a hammerон ударил по гвоздю молотком
Makarov.he succeeded in the ablation of one of these polyps by means of a metallic nail attached to a thimbleон успешно удалил один из этих полипов при помощи металлического гвоздя, прикреплённого к наконечнику
Makarov.he tore his finger on a nailон поранил палец о гвоздь
Makarov.he tore his jumper on a nailон порвал джемпер о гвоздь
Makarov.he was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the noseон лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носу
gen.her dress caught on a nailона зацепилась платьем за гвоздь
gen.her dress caught on a nailеё одежда зацепилась за гвоздь
Makarov.her dress hitched on a nailеё платье зацепилось за гвоздь
Makarov.her dress hitched on a nailона зацепилась платьем за гвоздь
gen.her dress hitched on a nailеё платье зацепилось она зацепилась платьем за гвоздь
gen.his coat caught on a nail and toreу него пальто зацепилось за гвоздь и порвалось
Makarov.his foot was poisoned by being pierced with a nailон наткнулся на гвоздь, и у него началось заражение крови
gen.his foot was poisoned by being pierced with a nailон наткнулся на гвоздь, и у него начала нарывать нога
Makarov.hit a nail with a hammerбить молотком по гвоздю
gen.hit right nail on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit right nail on the headпоступить правильно
gen.hit right nail on the headугадать
gen.hit right nail on the headпопасть в точку
gen.hit the nail on the headзатронуть за живое
gen.hit the nail on the headправильно угадать
Makarov.hit the nail on the headугадать
gen.hit the nail on the head.и наконец (пословица Слабженников)
gen.hit the nail on the headпопасть в самую точку
gen.hit the nail on the headпоступить правильно
gen.hit the nail on the headне в бровь, а в глаз (Wagriensis)
gen.hit the nail on the headточно определить проблему (You have hit the nail right on the head. I agree with you authorizator)
gen.hit the nail on the headне в бровь, а в глаз (Верещагин)
gen.hit the nail on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit the nail on the headпопасть в жилку
gen.hit the nail on the headпопасть в жилу (Franka_LV)
gen.hit the nail right on the headпопасть не в бровь, а в глаз
gen.hit the nail right on the headпоступить правильно
gen.hit the nail right on the headугадать
gen.hit the nail right on the headправильно угадать
gen.hit the nail right on the headпопасть в точку
gen.hit the right nail on the headправильно угадать
gen.hit the right nail on the headпопасть в точку
gen.hob nailолух
Makarov.hog nailсвиное копытце
nautic.hoh nailширокошляпный гвоздь
nautic.hook nailштыр
gen.horse nailподковный гвоздь
gen.horse-nailподковный гвоздь
gen.horseshoe nailухналь
Makarov.I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leavingя должен был приехать достаточно рано, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздь
Makarov.ice nailподковный гвоздь
gen.if the only tool you have is a hammer, you will start treating all your problems like a naileсли из инструментов у тебя только молоток, то ко всем проблемам начнешь относиться как к гвоздю (Alex Lilo)
gen.I'll nail your assя надеру тебе задницу (In police dramas it usually means a police person intends to catch someone else and put them in jail Olga Fomicheva)
Makarov.incoming nailвходящая почта
med.inter-locking nailинтрамедуллярный стержень (Dimpassy)
med.inter-locking nailинтрамедуллярный штифт (Dimpassy)
med.inter-locking nailинтрамедуллярный гвоздь (Dimpassy)
Makarov.it is difficult to nail down the exact meaning of this verbопределить точное значение этого глагола сложно
gen.it is difficult to nail down the exact meaning of this verbсложно передать точное значение этого глагола
Makarov.knock a nail inзабить гвоздь
Makarov.knock a nail inзабивать гвоздь
Makarov.knock a nail inвбить гвоздь
Makarov.knock a nail inвбивать гвоздь
gen.knock a nail into a wallвгонять гвоздь в стену
gen.knock in a nailвбить гвоздь
gen.knock in a nailвогнать гвоздь
gen.knock in a nailзабить гвоздь
gen.knock the nail homeпоставить финальную точку
gen.knock the nail homeдоводить дело до конца
gen.knock the nail homeвбить гвоздь по самую шляпку
gen.large nailкостыль
gen.lath-nailштукатурный гвоздь
Gruzovikletter nailжелезное клеймо с номером
med.locked intramedullary nailблокирующийся интрамедуллярный стержень (sagepub.com Irene_Sm)
med.locked nail intramedullary osteosynthesisостеосинтез интрамедуллярным блокированным гвоздём (ла гата)
gen.loose nailрасшатавшийся гвоздь
med.lunule of nailлунка на ногте (Игорь_2006)
Makarov.manicure one's nailsделать маникюр
Makarov.my coat caught on a nail and toreмоё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось
Makarov.nail a board downприбить доску гвоздями
Makarov.nail a board to somethingприбивать доску гвоздями к (чему-либо)
Makarov.nail a flag to a poleприбить флаг к древку
gen.Nail artДизайн ногтей (Andy)
gen.nail artistмастер по маникюру и педикюру (SergeiAstrashevsky)
gen.nail artistмастер маникюра (Ремедиос_П)
gen.nail atпригвоздить
gen.nail-biter electionвыборы, которые заставляют понервничать (Mr. Wolf)
gen.nail-biter electionнервозные выборы (Mr. Wolf)
gen.nail-biter electionнапряжённая борьба (Mr. Wolf)
gen.nail bitingпривычка грызть ногти
gen.nail bitingбессмысленное занятие
gen.nail bitingбесполезное занятие
gen.nail-bitingпривычка грызть ногти
gen.nail-biting waitнервное ожидание (grachik)
gen.nail bombначиненная гвоздями бомба (Dude67)
gen.nail bombсамодельная бомба из гвоздей, привязанных к кускам динамита (бросаемая как кегельный шар)
zool.nail boneконцевая фаланга пальца
gen.nail boneногтевая фаланга
gen.nail brushногтевая щёточка
gen.nail-brushщёточка для ногтей
gen.nail bufferпилка для полировки ногтей (Oksana-Ivacheva)
gen.nail bufferбаф (для полировки ногтей, wikipedia.org Ася Кудрявцева)
gen.nail-clipperкусачки для маникюра или педикюра (Alexei Yakovlev)
Gruzoviknail clippersножницы для ногтей
gen.nail one's colours to the mastне сдавать позиций
gen.nail one's colours to the mastне отступать
Makarov.nail downзакреплять (успех и т. п.)
Makarov.nail downзаставить выполнить (обещание и т. п.)
Makarov.nail downскреплять гвоздями
Makarov.nail down somethingзабивать гвоздями
Makarov.nail downпоймать на слове (кого-либо)
Makarov.nail downзаколачивать гвоздями
Makarov.nail down a dealзаключать сделку
Makarov.nail down a treatyзаставить выполнить условия договора
Makarov.nail down a treatyопределить условия договора
Makarov.nail down a treatyзаставить выполнить договор
Makarov.nail down assistanceзаставить кого-либо выполнить обязательства о помощи
Makarov.nail someone down to his promiseтребовать от кого-либо выполнения обещания
gen.nail enamelэмаль для ногтей
gen.nail fileпилка для ногтей
gen.nail fungusгрибок на ногтях (Alexander Demidov)
gen.nail fungusгрибок ногтей (Alexander Demidov)
gen.nail gunпистолет для ввинчивания шурупов
agrochem.nail harrowборона-гвоздёвка
gen.nail-headшляпка гвоздя
gen.nail houseдом-гвоздь (Иногда при строительстве новых кварталов или дорог некоторые жители принципиально отказываются покидать свои дома, и в результате их здания сохраняются, но сильно выбиваются на фоне архитектуры и планировки новой застройки Taras)
Makarov.nail in someone's coffinнечто ускоряющее чью-либо смерть или гибель
Makarov.nail in someone's coffinгвоздь в чей-либо гроб
gen.nail in one's coffinчто-л., ускоряющее смерть (кого-л.)
gen.nail in one's coffinсмерти подобно
gen.nail in one's coffinчто-л., ускоряющее гибель (кого-л.)
gen.nail it downконкретно договориться (Tanya Gesse)
Makarov.nail lacquersлаки для ногтей
Gruzoviknail-making machineгвоздильня
gen.nail nickбороздка для ногтя
Makarov.nail onпришить к (приколотить)
Makarov.nail something on somethingприбивать гвоздями что-либо к (чему-либо)
Makarov.nail something on somethingприбивать что-либо к чему-либо гвоздями
Makarov.nail onприколачивать
gen.nail on a blackboardскрежет ногтем (Taras)
gen.nail on a chalkboardскрежет ногтем (Taras)
Makarov.nail on lathsрешетить
gen.nail on toприбивать
Makarov.nail something onto somethingприбивать что-либо к чему-либо гвоздями
Makarov.nail something onto somethingприбивать гвоздями что-либо к (чему-либо)
gen.nail paringsсрезанные ногти
gen.nail-paringsсрезанные ногти
gen.nail pasteпаста для ногтей
gen.nail polishлак для ногтей
gen.nail polish bottle holderподставка для лака (Taras)
gen.nail polish holderподставка для лака (Taras)
Makarov.nail pricked the tyreгвоздь проколол шину
biol.nail-rodастра шероховатостебельная (Aster hirsuticaulis)
gen.nail scissorsножницы для стрижки ногтей
gen.nail scissorsманикюрные ножницы (Elizash)
gen.nail scissorsножницы для ногтей
gen.nail screwгвоздь-шуруп (sva)
Gruzoviknail-shapedгвоздообразный (= гвоздеобразнмй)
nautic.nail sicknessослабление крепежа при его коррозии
gen.nail somebody to the wallприжимать кого-либо к стене
gen.nail somebody to the wallприжать кого-либо к стене
gen.nail technicianмастер по маникюру (и педикюру) Elena Sosno)
Makarov.nail toпригвоздить к
Makarov.nail toпригвождать к
Makarov.nail something to somethingприбивать гвоздями что-либо к (чему-либо)
gen.nail to the barndoorпригвоздить к позорному столбу
gen.nail to the barndoorвыставлять на поругание
gen.nail to the barndoorвыставить на поругание
gen.nail to the counterопровергать ложь
gen.nail to the counterопровергнуть ложь
gen.nail to the counterопровергнуть клевету
gen.nail to the counterопровергать клевету
Makarov.nail togetherнаскоро сколачивать
gen.nail togetherнаскоро сколачивать
gen.nail tradeторг гвоздями
gen.nail two birds with one stoneодним ударом убить двух зайцев (polaylo)
Makarov.nail upзаколачивать
Makarov.nail up somethingсколачивать что-либо на гвоздях
Makarov.nail up somethingзабивать гвоздями
Gruzoviknail upприбивать гвоздями
Makarov.nail up a doorплотно заколотить дверь
gen.nail varnishлак для ногтей
gen.nail your mouth shutзахлопни пасть (Technical)
Makarov.no-nail boxящик, скреплённый без гвоздей
Gruzoviknotched nailёрш
gen.on the nailсразу
gen.on the nailтут же
gen.on the nailточно (Olya34)
gen.on the nailдостоверно (Olya34)
gen.on the nailтотчас же
gen.on the nailнемедленно
gen.on the nailна месте
gen.pay down money on the nailзаплатить за что-л. тотчас же наличными деньгами
gen.pay down money upon the nailзаплатить за что-л. тотчас же наличными деньгами
gen.pay down on the nailрасплатиться сразу
gen.pay down on the nailрасплачиваться сразу
gen.pay on the nail!деньги на бочку!
Makarov., inf.pay on the nailплатить немедленно (наличными)
Makarov.pay on the nailрасплачиваться сразу
gen.pay on the nailденьги на бочку
Makarov.plank nailоднотёс
Makarov.polish one's nailsполировать ногти
med.proximal femoral nailпроксимальный бедренный гвоздь (wolferine)
med.proximal humeral nailпроксимальный плечевой гвоздь (для остеосинтеза ННатальЯ)
Makarov.pull out a nailвытащить гвоздь
Makarov.pull out a nailвыдернуть гвоздь
Makarov., slangput a nail in someone's coffinзлословить о (ком-либо)
gen.put the final nail in the coffinвбить последний гвоздь в гроб (A.Rezvov)
Makarov.remove a nailвыдернуть гвоздь
nautic.ribband nailгвоздь для крепления строительных рыбин
gen.ring shank nailкруглый ребристый гвоздь (Elikos)
gen.rivet a nailзаклепать болт
med.root of nailкорень ногтя
nautic.rose nailпалубный гвоздь
nautic.rose nailпрямоугольный шлюпочный гвоздь
med.rubromycosis of nail platesрубромикоз ногтевых пластинок
gen.run a nail into a boardзагнать гвоздь в доску
Makarov.run a nail into a boardвогнать гвоздь в доску
gen.run a nail into a boardзабить гвоздь в доску
gen.run a stocking on a nailразодрать чулок о гвоздь
Makarov.scrape one's leg on a nailободрать ногу о гвоздь
gen.scrape nail over a glassпроводить ногтем по стеклу
Makarov.scratch one's hand on the nailпоцарапать руку о гвоздь
gen.screw nailгвоздь с винтовым нарезом
nautic.scupper nailгвоздь с широкой шляпкой
Makarov.she caught her sleeve on a nailона зацепилась рукавом за гвоздь
Makarov.she has got a run in her tights from the nail on her chairиз-за гвоздя в стуле у неё спустилась петля на колготках
Makarov.she has got some nail filesу неё есть несколько пилочек для ногтей
Makarov.she tore her dress on a nailона порвала своё платье, зацепившись за гвоздь
nautic.sheathing nailгвоздь для крепления обшивки
Gruzoviksix-inch nailшестерик
Gruzoviksmall nailгвоздик
gen.smooth down with the nailрасправить ногтём (шов)
gen.smoothen down with the nailрасправить ногтём (шов)
gen.spike-nailкостыль
nautic.spike nailшлюпочный гвоздь
gen.spike nailзазубренный гвоздь
gen.spike-nailкостыльный гвоздь
gen.spike nailкостыльный гвоздь
gen.split nailрасщепленный ноготь (chingachguk1977)
gen.spoon nailвдавленный ноготь
gen.stamping nail artстемпинг нейл арт (VLZ_58)
gen.stamping nail artнанесение рисунков на ногти (VLZ_58)
gen.stamping nail artстемпинг (VLZ_58)
Makarov.step on a rusty nailнаступить на ржавый гвоздь
gen.stick a nail into the wallвбить гвоздь в стену
gen.stick to something tooth and nailдержаться зубами (Interex)
Makarov.strike the nail homer yetдобей гвоздь до конца, как следует
gen.strike the nail into the boardзагнать гвоздь в доску
Makarov.strike the nail into the wallзабить гвоздь в стену
gen.struggle tooth and nailбороться не на жизнь, а на смерть
gen.stub nailобломок гвоздя
gen.Swiss edge nailрантовой гвоздь (альпинизм)
gen.Swiss edge nailкостыльковый гвоздь (альпинизм)
Makarov.take from one place and nail in anotherпереколачивать с одного места на другое
Makarov.take from one place and nail in anotherпереколотить
Makarov.take from one place and nail in anotherпереколачивать (куда-либо)
gen.tap a nail inвбить гвоздь
gen.tear a dress on a nailпорвать что-либо в клочья
gen.tear a dress on a nailпорвать платье о гвоздь
gen.tear one's finger one's hand, one's leg, etc. on a nailразодрать палец и т.д. о гвоздь
gen.tear one's finger one's hand, one's leg, etc. on a nailрасцарапать палец и т.д. о гвоздь
Makarov.tear one's leg on a nailпоранить ногу о гвоздь
gen.tear one’s sleeve on a nailпорвать рукав о гвоздь
gen.the coat the pocket, the skirt, etc. got caught up on a nailпиджак и т.д. зацепился за гвоздь (in the machine, in the door, etc., и т.д.)
Makarov.the head of a nailшляпка гвоздя
gen.the nail came away with after one tugгвоздь выскочил, как только его раз дёрнули
gen.the nail came away with after one tugгвоздь вылетел, как только его раз дёрнули
Makarov.the nail caught her dressона зацепилась платьем за гвоздь
Makarov.the nail got looseгвоздь расшатался
gen.the nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it awayгвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доски
Makarov.the nail loosened and was shed in fragmentsноготь расшатался и отвалился по частям
Makarov.the nail loosened and was shed in fragmentsноготь расшатался и был удалён по частям
Makarov.the nail needs to be bent in a littleэтот гвоздь нужно подогнуть
Makarov.the nail still holdsгвоздь ещё держится
gen.the nail still holdsгвоздь ещё не выпал
gen.the nail tore her coatпальто разорвалось о гвоздь
gen.the nail was stuck in the tireгвоздь проколол шину (и застря́л в ней)
gen.the nail will not go into the wallгвоздь не идёт в стену
Makarov.the nail won't driveгвоздь никак не забьёшь
gen.the nail won't driveгвоздь никак не забьёшь
med.Thornton type nailгвоздь для шейки бёдра по Торнтону
gen.thumb nailноготь большого пальца
gen.thumb nailрисунок величиной с ноготь
gen.thumb-nailкраткое описание (чего-либо; тж. thumb-nail sketch)
gen.thumb-nailкраткое описание чего-либо
gen.thumb-nailрисунок величиной с ноготь
gen.thumb-nailноготь большого пальца
zool.thumb-nail clamмоллюск (Musculium)
gen.thumb-nail sketchкраткое описание (чего-либо)
med.tibia nailгвоздь для остеосинтеза большеберцовой кости
med.tibia nailгвоздь для голени
med.tibial nailкостный гвоздь (wikipedia.org Fifis)
gen.to a nailтщательно
gen.to a nailс предельной точностью
gen.toe nailноготь ножного пальца
gen.tooth and nailупорно (сопротивляться и т.п.)
gen.tooth and nailизо всех сил (to fight tooth and nail – бороться не на жизнь, а на смерть; to go at it tooth and nail – энергично браться за что-либо)
gen.tooth and nailвсеми силами
gen.tooth and nailвсеми имеющимися средствами
gen.tooth and nailвсеми средствами
gen.tooth and nailрешительно
nautic.tree nailнагели
Makarov.trim one's nailsподстригать себе ногти
Makarov.trim one's nailsстричь ногти
Makarov.twisted wiggle nailвинтовой тарный гвоздь
pack.wire nailгвоздь с широкой шляпкой
pack.wire nailпроволочный штифт
Gruzovikwire nailгвоздь без шляпки
geol.wire-nail spadeпроволочный маркшейдерский репер
Makarov.with a cry of joy he drove the last nail into the woodс радостным воплем он вогнал в доску последний гвоздь
gen.you have hit the nail on the headвы угадали
gen.you have hit the nail on the headвы попали
gen.you have hit the right nail on the headвы поняли, в чём дело
gen.you have hit the right nail on the headвы угадали, в чём дело
gen.you hit the nail on the headвы это очень точно подметили (You hit the nail on the head when you said that real estate prices are set by market conditions. If homes are selling, it's because someone is buying.)
Showing first 500 phrases