DictionaryForumContacts

   English
Terms containing meet | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bus meets all trainsк приходу каждого поезда подают автобус
gen.a parliament meetsпарламент начинает работу
gen.a senate meetsсенат собирается на заседание
gen.ability to meet tight deadlinesспособность работать в условиях сжатых сроков (Lumbrikus)
gen.agree to meetусловиться встретиться
gen.Anxious for them to meet himон волнуется, встретят ли его (Taras)
gen.arrange for someone to meetустроить встречу (someone); кого-то с кем-то Anglophile)
gen.arrange to meetдоговариваться встретиться (Andrey Truhachev)
gen.arrange to meetдоговариваться о встрече (Andrey Truhachev)
gen.arrange to meet withдоговориться (4uzhoj)
gen.as regards allowing her daughters to meet young men...что касается того, чтобы разрешить её дочерям встречаться с молодыми людьми...
gen.ask any person you meetспросите любого, кого встретите
gen.ask any person you meetспросите любого, кто вам встретится
gen.ask the first man you meetспросите любого, кого вы встретите
gen.at meals the whole family meetsза столом собирается вся семья
gen.barely make ends meetеле сводить концы с концами (Tanya Gesse)
gen.be able to meet tight deadlinesуметь уложиться в сжатые сроки (Jefry)
gen.be correctly adapted to meet the specific linguistic and cultural requirements of its target marketsбыть корректно адаптированным с учётом лингвокультурологической специфики целевой аудитории (Alex_Odeychuk)
gen.be correctly adapted to meet the specific linguistic and cultural requirements of the target marketsбыть корректно адаптированным с учётом лингвокультурологической специфики целевой аудитории (напр., говоря о тексте и иллюстрациях Alex_Odeychuk)
gen.be glad to meetиспытывать радость от знакомства (sb., с кем-л., с вами, с ней и т.д.)
gen.be meet withбыть равным
gen.be willing to meet one's needsпойти на встречу (YuliaG)
gen.breakfast meetбизнес-завтрак (HarryWharton&Co)
gen.can best meetнаиболее полно соответствовать (editor_moscow)
gen.capacity of a bank to meet its liabilitiesплатёжеспособность банка
gen.chance to meetслучайно встретить (smb., to see smb., to pass at this moment, etc., кого-л., и т.д.)
gen.come and meet some interesting peopleприходите, и я познакомлю вас с кое-какими интересными людьми
gen.come out to meetвыйти к (кому-либо – someone: she came out to meet the guests)
gen.come to lunch to meet my brotherприходите обедать, я познакомлю вас со своим братом
gen.Congress meets at Washingtonконгресс заседает в Вашингтоне
gen.courage and caution meet in himв нём сочетаются смелость и осторожность
gen.delighted to meet youя рад с вами познакомиться
gen.delighted to meet youочень рад познакомиться с вами
gen.delighted to meet youочень рад
gen.did you meet any difficulties?столкнулись ли вы с какими-то трудностями?
gen.did you meet any difficulties?были ли у вас какие-нибудь трудности?
gen.did you meet anyone on the road?вам кто-нибудь встретился на дороге?
gen.did you meet anyone on the road?вам кто-нибудь попался на дороге?
gen.disinclination to meetнежелание видеть (someone – кого-либо)
gen.do you want to meet at the bar during intermission?хотите встретиться в антракте в буфете?
gen.drive to meet someone halfwayвыехать навстречу (4uzhoj)
gen.east is east and west is west and never the twain shall meet.Восток есть Восток, а Запад есть Запад и вместе им никогда не сойтись (Киплинг Alex Lilo)
gen.ensure they meet western standardsчтобы быть уверенным, что они удовлетворяют западным стандартам (pivoine)
gen.every ... someone meetsкаждый встречный (linton)
gen.everyone someone meetsкаждый встречный (linton)
gen.extremes meetкрайности сходятся
gen.fail to meetразъезжаться
Gruzovikfail to meetрасходиться
gen.fail to meetрасходиться
Gruzovikfail to meetразъехаться (pf of разъезжаться)
Gruzovikfail to meetразъезжаться (impf of разъехаться)
Gruzovikfail to meetразойтись (pf of расходиться)
gen.fail to meetразъехаться
gen.fail to meetразойтись
gen.fail to meet obligationsнарушать обязательства (The builders failed to meet their contractual obligations. OCD Alexander Demidov)
gen.fail to meet the definition ofне подпадать под определение (Alexander Demidov)
gen.fails to meet the requirementsне соответствует требованиям (triumfov)
gen.failure of equipment to meet requirementsнесоответствие оборудования требованиям (Alexander Demidov)
gen.failure of equipment to meet specificationsнесоответствие оборудования техническим требованиям (Alexander Demidov)
gen.failure to meet reasonable deadlines forнарушение разумных сроков (Alexander Demidov)
Игорь Мигfailure to meet the delivery dateсрыв сроков поставки
gen.failure to meet the delivery dateсрыв сроков (Interex)
gen.failure to meet time constraintsсрыв сроков (triumfov)
gen.fly to meetмчаться навстречу (smb., to greet them, etc., кому-л., и т.д.)
gen.fly to meetлететь навстречу (smb., to greet them, etc., кому-л., и т.д.)
gen.fly to meetспешить навстречу (smb., to greet them, etc., кому-л., и т.д.)
gen.fully meetстрого соответствовать (Alexander Demidov)
gen.fully meet international standardsполностью соответствовать международным требованиям (Alexander Demidov)
gen.fully meet the requirementsв полной мере соответствуют (Islet)
gen.fully meet the requirementsполностью соответствовать требованиям (Alexander Demidov)
gen.gala meetохота, сопровождаемая празднеством (и т. п.)
gen.gala meetохота, сопровождаемая празднествами (и т. п.)
gen.glad to meet youрады познакомиться с вами
gen.glad to meet youиспытывать радость от знакомства (с кем-л., с вами, с ней и т.д.)
gen.glad to meet youрад познакомиться с вами
gen.glad to meet youочень приятно (говорят при знакомстве)
gen.glad to meet youсчастлив с вами познакомиться
gen.glad to meet youрад с вами познакомиться
gen.glad to meet youя рад с вами познакомиться
gen.go meet Makerумереть
gen.go meet Makerпреставиться
gen.go out to meet the guestsвыйти навстречу гостям
gen.go to meetпойти навстречу
gen.go come forward, jump up, etc. to meetпойти и т.д. навстречу (smb., кому́-л.)
gen.go to meet one's makerотправиться к праотцам (Anglophile)
gen.go to meet one's makerотдать богу душу (Anglophile)
gen.go to meet one's Makerпреставиться (Anglophile)
gen.good to meet youрад познакомиться (приветствие. Anton12)
gen.good to meet youрад встрече с вами (Anton12)
gen.goodbye, till we meet againдо новой встречи
gen.graybeard meets young whippersnapperседобородый встречается с молодым и самонадеянным (ssn)
gen.happen to meet smb. at the stationслучайно встретить кого-л. на вокзале (to pass smb.'s house, to find smth., to be at home, to be empty, to be near, etc., и т.д.)
gen.have yet to meetещё только предстоит встретить
gen.having always been spoon-fed she could not meet the challenge of lifeеё всегда от всего оберегали, и, столкнувшись с жизнью, она растерялась
Игорь Мигhaving to meet the demands of increasingly sophisticated consumersвынужденные удовлетворять запросы всё более искушённых покупателей
gen.he appointed to meet me todayон назначил мне на сегодня свидание
gen.he arranged to meet her at the stationон сговорился встретиться с ней на станции
gen.he cannot meet his engagementsон не может выполнить своих обязательств
gen.he didn't manage to meet the deadlineу него не получилось успеть к сроку
gen.he gobbled his lunch down then dashed off to meet his next clientон быстро проглотил свой ланч и помчался на встречу со своим следующим клиентом
gen.he happened to meet herон случайно встретился с ней
gen.he has finally arranged a personal meet with Judyнаконец-то он назначил личную встречу с Джуди
gen.he has many expenses to meetон несёт большие расходы
gen.he is feverishly preparing to meet themон лихорадочно готовится к их встрече
gen.he is going to meet us at the airportон собирается встретить нас в аэропорту
gen.he is unable to meet the challenge of new historiographyон не справляется с задачами по современной историографии
gen.he is unable to meet the challenge of new historiographyон не справляется с задачами современной историографии
gen.he ordered meet with spicy sauceон заказал мясо с острым соусом
gen.he seldom often, never, etc. meets herон редко и т.д. видится с ней
gen.he seldom often, never, etc. meets herон редко и т.д. встречается с ней
gen.he used to meet her from time ti timeон изредка с ней встречался
gen.he was instructed where to meetего проинструктировали, где встречаться
gen.he will notify us where we are to meetон сообщит нам, где мы встречаемся
gen.he would not meet A.он не хочет драться на дуэли с А.
gen.he would not meet A.он не хочет драться на дуэли с A.
gen.he would not meet B.он не хотел драться на дуэли с Б.
gen.he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet youон приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить
gen.he'll be very glad to meet youон будет очень рад с вами познакомиться
gen.here the road meets the railwayздесь дорога вплотную подходит к железнодорожной линии
gen.here the road meets the railwayздесь дорога пересекается с железнодорожной линией
gen.here the road meets the railwayздесь дорога пересекает железнодорожную линию
gen.his decision will depend on how soon he meets the committeeего решение зависит от того, как скоро он встретится с членами комитета
gen.how seldom we meet!как же редко мы встречаемся!
gen.however much I cut down I cannot make both ends meetсколько я ни экономлю — не могу свести концы с концами
gen.I am delighted to meet youочень счастлив с вами познакомиться
gen.I am delighted to meet youочень рад
gen.I am delighted to meet youочень рад познакомиться с вами
gen.I am delighted to meet youочень рад с вами познакомиться
gen.I am glad to meet youРад с вами познакомиться (kee46)
gen.I am ... I've always wanted to meet youменя зовут ... Мне хочется с вами познакомиться
gen.I am ready to meet your challengeя готов принять ваш вызов
gen.I am so pleased to meet you!я так рад познакомиться с вами!
gen.I am so pleased to meet you!я очень рад познакомиться с вами!
gen.I am to meet him at his sister'sмы договорились с ним встретиться у его сестры
gen.I am very glad to meet youя очень рад встретить тебя
gen.I am very pleased to meet youя рад с вами познакомиться
gen.I dared not meet his eyeя боялся встретиться с ним взглядом
gen.I did not meet anyoneя ни с кем не встретился
gen.I don't wish to meet this man againу меня нет желания снова встретиться с этим человеком
gen.I get to meet with a lot of interesting people trough my workя встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482)
gen.I have made every arrangement to meet any emergenceя принял все меры на любой непредвиденный случай
gen.I hope that we'll meet againя надеюсь, что мы ещё встретимся с вами
gen.I hope to meet you soonя надеюсь вскоре с вами повидаться
gen.I hope to meet you soonя надеюсь вскоре с вами встретиться
gen.I hope to meet you soonнадеюсь вскоре с вами повидаться
gen.I hope to meet you soonнадеюсь вскоре с вами встретиться
gen.I hope we shall meet againя надеюсь, мы снова увидимся
gen.I hope we'll be able to meet againнадеюсь, мы с вами ещё увидимся (Alex_Odeychuk)
gen.I must meet the Johnмне надо сходить в туалет (alenushpl)
gen.I never chanced to meet himмне так и не довелось встретиться с ним
gen.I shall be charmed to meet youс радостью встречусь с вами (to come, to help you, etc., и т.д.)
gen.I shall be charmed to meet youс удовольствием встречусь с вами (to come, to help you, etc., и т.д.)
gen.I shall meet you thereя буду ждать вас там
gen.I want you to meetя хочу познакомить вас с
gen.I want you to meet Mr. Smithя хочу познакомить вас с мистером Смитом
gen.I want you I'd like you to meet Mr. Smithя хочу мне бы хотелось познакомить вас с мистером Смитом
gen.I will meet you at oneя встречу тебя в час
gen.I will meet you tomorrowя увижусь с вами завтра
gen.I would like you to meetя хочу представить вам
gen.I'd like you to meetя хочу познакомить вас с
gen.if you can possibly work it meet me somewhere tomorrowесли тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся
gen.I'll be charmed to meet your familyбуду очень рад познакомиться с вашей семьёй
gen.I'll hang on till five to meet youя подожду вас до пяти
gen.I'm so glad to meet you. – The pleasure is all mineочень рад с вами познакомиться – И я тоже
gen.I'm so glad to meet you. – The pleasure is all mineочень рад с вами познакомиться. – И я тоже
gen.I'm sorry I couldn't meet you, I was bound up in committee meetingsизвините, что не смог встретить вас, я был на заседании комитета
gen.I'm very pleased to meet youмне очень приятно познакомиться встретиться с вами
gen.I'm very sorry I didn't get the chance to meet himя очень жалею, что не успел с ним познакомиться
gen.in order to meet the expendituresдля покрытия расходов
gen.it does not meet my requirementsэто не удовлетворяет моим требованиям
gen.it does not meet my requirementsэто не отвечает моим требованиям
gen.it is inconvenient to meet tomorrowзавтра встречаться неудобно
gen.it is meet we should do itнам подобает это сделать
gen.it is understood, then, that we meet tomorrowитак, решено: мы встречаемся завтра
gen.it is very meetэто очень кстати
gen.it may never fall out that we meet againможет случиться так, что мы больше никогда не встретимся
gen.it was understood we were to meet at dinnerбыло условлено, что мы встретимся за обедом
gen.it was understood we were to meet at 7 o'clockдоговорились, что мы должны встретиться в 7 часов
gen.it was urgent for her to meet usей было крайне важно встретиться с нами
gen.it will be a long time before we meet againмы теперь не скоро встретимся опять
gen.it will be years before we meetпройдут годы, пока мы встретимся
gen.it's annoying that we didn't meetобидно, что мы не встретились
gen.it's fixed he's going to meet us at the airportвсё устроено, он собирается встретить нас в аэропорту
gen.it's nice to meet youрад познакомиться
gen.it's nice to meet youочень приятно (говорится при знакомстве)
gen.I've always wanted to meet you. My name isя всегда хотел с вами познакомиться. Меня зовут
gen.kid swap meetвстречи родителей для обмена старой детской одеждой (Briciola25)
gen.know someone before you meet them in personпознакомиться заочно (Today's post is about Frank who I've actually known for some time before I met him in person. • I first met Jeremiah Owyang online long before I officially met him in person 4uzhoj)
gen.let's go to meet themпойдёмте им навстречу
gen.let's meet at the theater entranceвстретимся у подъезда театра
gen.let's meet for dinnerдавайте пообедаем вместе
gen.let's meet, say, on Wednesdayвстретимся, ну, скажем, хотя бы в среду
gen.let's meet thenя заканчиваю в 6.00
gen.let's meet thenдавай встретимся примерно в это время
gen.little did I dream that I should meet youмог ли я ждать, что встречу вас
gen.make arrange to meetорганизовать встречу (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
gen.make arrangements to meetорганизовать встречу (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
gen.make both ends meetсводить конец с концом
Gruzovikmake ends meetперебедовать
gen.make ends meetкак-то прожить (Any opinions on Family Practice doctors? FP's can make around $90-120K/year just out of residency (maybe a little more, depending on where you are at), which is probably enough to "make ends meet ... Alexander Demidov)
gen.make ends meetсвести концы с концами
gen.make two ends meetсводить концы с концами
gen.make two things meetзаставить два предмета соприкоснуться
gen.many virtues meet in himу него много достоинств
gen.maybe we shall meet him somewhereмы, может быть, его где-нибудь встретим
gen.meet a billоплачивать счёт
gen.meet a billпокрыть счёт
gen.meet a billоплатить счёт
gen.meet a claimудовлетворить требование
gen.meet a colleague from abroadвстречать коллегу из-за границы
gen.meet a deadlineвыполнить к установленному сроку
gen.meet a deadlineвыдержать установленный срок
gen.meet a deficitпокрыть дефицит
gen.meet a demandудовлетворить требование
gen.meet a loanпокрыть ссуду
gen.meet a loanоплатить ссуду
gen.meet a person at a partyвстречать человека на вечеринке
gen.meet a phrase in a bookвстретить в книге фразу
gen.meet a phrase in a bookвстретить в книге выражение
gen.meet a quotaвыполнять свою квоту
gen.meet a ready saleлегко продаваться (dimock)
gen.meet a requestудовлетворять просьбу
gen.meet a requirementудовлетворять требованию
gen.meet a situation head-onбыть во всеоружии
gen.meet a violent deathумереть насильственной смертью
gen.meet and greetвстречи и знакомства (You can join the Meet & Greet discussion forum YuliaG)
gen.meet-and-greetвстреча и помощь в аэропорту (см. подробнее, например davs-nsk.ru bojana)
gen.meet-and-greetПриём или другое подобное мероприятие, в ходе которого "звезда" общается с прессой и прочими посетителями, раздаёт автографы (и т.п. boggler)
gen.meet-and-greet sessionвстреча-знакомство (В рамках визита была проведена встреча-знакомство с рядом агрегаторов молока / The visit included a meet-and-greet session with a number of milk aggregators. Alexander Oshis)
gen.meet & assistпакет услуг "встреча и сопровождение" (предусматривает помощь встречающей стороны при прохождении формальностей в международных аэропортах,услуги могут оказывать как транспортные службы, так и, напр., принимающие пациента на лечение учроеждения Kassandra)
gen.meet smb. at the cornerсвидание с кем-л. на углу (at the entrance, in the lobby, etc., и т.д.)
gen.meet commitmentвыполнять взятое на себя обязательство
gen.meet comrade Sпозвольте познакомить вас с товарищем С.
Игорь Мигmeet criteriaсоответствовать критериям
gen.meet criticismучесть критику
Игорь Мигmeet-cuteрандеву
Игорь Мигmeet-cuteвстреча
Игорь Мигmeet-cuteпервое свидание
gen.meet one's deathпринять смерть (WiseSnake)
gen.meet doomпогибнуть
gen.meet doomвстретить смерть (свой конец)
gen.meet one's endпринять смерть (WiseSnake)
gen.meet end of a bargainвыполнить свою часть условий (при заключении сделки)
gen.meet expectationsотвечать ожиданиям
gen.meet expectationsотвечать надеждам
gen.meet eyeвстретиться с кем-либо взглядом
gen.meet one's eyeпоймать чей-либо взгляд
gen.meet face to faceстолкнуться вплотную
gen.meet face to faceвстретиться с глазу на глаз
gen.meet fateидти навстречу своей судьбе
gen.meet someone's gazeпоймать чей-либо взгляд (No sooner had he met her gaze than she averted her eyes. – Как только он поймал её взгляд, она отвела глаза. TarasZ)
gen.meet one's guests warmlyтепло и т.д. принимать своих гостей (the man cordially, one's friends joyfully, the stranger indifferently, etc., и т.д.)
gen.meet one's guests warmlyтепло и т.д. встречать своих гостей (the man cordially, one's friends joyfully, the stranger indifferently, etc., и т.д.)
gen.meet half-wayидти на взаимные уступки
gen.meet halfwayпойти навстречу (He rushed forward to meet me halfway. // As I slowly walked up, the minister and the officials stepped forward to meet me halfway. // They also drove down to meet us halfway. /// в т.ч. в переносном значении: Japan ready to meet US halfway on beef and pork tariffs. 4uzhoj)
gen.meet half-wayвстретить кого-либо на полпути
gen.meet half-wayидти на компромисс
gen.meet half-wayидти на компромисс (с кем-либо, уступки кому-либо)
gen.meet halfwayидти на взаимные уступки
gen.meet smth. his hand met hersего рука коснулась её руки
gen.meet in consultationсобираться на консультацию
gen.meet marketЯрмарка контактов (MrBonD)
gen.meet Mr. Smithзнакомьтесь, это мистер Смит
gen.meet'n'greetприветственная встреча с фанатами (suburbian)
gen.meet obligations / liabilitiesисполнять обязательства (kotechek)
gen.meet someone before you meet them in personпознакомиться заочно (4uzhoj)
gen.meet the caseбыть удовлетворительным
gen.meet the caseбыть достаточным
gen.meet the challengeне пасовать перед (задачей, вызовом, проблемой, трудностями Viacheslav Volkov)
gen.meet the challengeпринять вызов
gen.meet the challenges of this day and ageбыть адекватным современному моменту (Alexander Demidov)
gen.meet the competitionвыдержать конкуренцию
gen.meet the costпокрывать стоимость
gen.meet the debtsоплатить долги
gen.meet the demandудовлетворить потребность
gen.meet the earбыть слышным
gen.meet the eyeпривлечь внимание
gen.meet the eyeпривлекать внимание
Игорь Мигmeet the interestsбыть в интересах
gen.meet the situationдействовать в соответствии с обстановкой (в зависимости от обстоятельств)
gen.meet togetherвстречать (ся)
gen.meet withиспытать
gen.meet withподвергнуться
gen.meet withнатолкнуться на
gen.meet withвстретиться с
gen.meet with a balkпотерпеть поражение
gen.meet with a baulkпотерпеть поражение
gen.meet with a baulkиспытать разочарование
gen.meet with a reactionстолкнуться с реакцией (кого-либо на что-либо)
gen.meet with a rebuffнарваться на отказ
gen.meet with a rebuffпотерпеть неудачу (провал)
gen.meet with a refusalстолкнуться с отказом
gen.meet with a resounding rebuffполучить резкий отпор
gen.meet with a reverseтерпеть неудачу
gen.meet with a reverseпотерпеть неудачу
gen.meet with a slow saleмедленно продаваться
gen.meet with a slow saleиметь плохой сбыт
gen.meet with an accidentпотерпеть аварию (крушение)
gen.meet with desertsполучить по заслугам
gen.meet with interestс интересом встретить (snowleopard)
gen.meet with limited successбыть не слишком успешным (loengreen)
gen.meet with little successпочти не иметь успеха
gen.meet with oppositionстолкнуться с оппозицией
gen.meet with oppositionвстречать возражения
gen.meet with recognition from the publicполучить признание публики
gen.meet with recognition from the publicзавоевать признание публики
gen.meet with the discouragementне встретить одобрения
gen.more is meant than meets the eyeимеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взгляд (the ear; сначала)
gen.more is meant than meets the eyeимеется в подразумевается больше, чем кажется на первый сначала
gen.more than meets the eyeне так просто
gen.more than meets the eyeсложнее, чем кажется на первый взгляд (There is more in this than meets the eye. – Здесь всё сложнее, чем кажется на первый взгляд. ART Vancouver)
gen.more than meets the eyeбольше, чем кажется на первый взгляд
gen.most closely meet the requirementsнаиболее соответствовать требованиям (Technical)
gen.Mountains and valleys don't meet, but people doгора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся
gen.my waistcoat won't meetмой жилет не сходится
gen.Net Tangible Assets Available to Meet Bondholders' ClaimsЧистые материальные активы в наличии для погашения требований по облигациям (Lavrov)
gen.never the twain shall meetэти двое никогда не сойдутся
gen.next week is clear, let's meet thenбудущая неделя у меня не занята, давай тогда и встретимся
gen.nice to meet youочень приятно (познакомиться Charikova)
gen.nice to meet youприятно познакомиться!
gen.nice to meet youприятно познакомиться (Charikova)
gen.it was nice to meet youбыло приятно с вами познакомиться (было) приятно встретиться с вами)
gen.nice to meet youрад с вами познакомиться
gen.nice to meet youрад знакомству (TranslationHelp)
gen.nice to meet youочень приятно! (при знакомстве)
gen.one doesn't often meet himего не часто увидишь (in society, в о́бществе)
gen.one doesn't often meet himего не часто встретишь (in society, в о́бществе)
gen.organize a meetорганизовать соревнование
gen.our fields meetнаши участки граничат
gen.our trains meet at this stationнаши поезда встречаются на этой станции
gen.Parliament Congress, the Board, our club, etc. meets once a monthпарламент и т.д. собирается раз в месяц (next week, soon, etc., и т.д.)
Gruzovikperson you meetвстречник
gen.pleased to meet youя рад с вами познакомиться
gen.pleased to meet you!очень приятно познакомиться!
gen.pleased to meet you!очень рад рада познакомиться с вами!
gen.pleased to meet youсчастлив с вами познакомиться
gen.pleased to meet youприятно с вами познакомиться (Очень приятно)
gen.pleased to meet youрад с вами познакомиться
gen.pleased to meet you. – Likewiseочень приятно познакомиться.-И мне тоже
gen.pleasure to meet youрад знакомству (TranslationHelp)
gen.prepare oneself to meet friendsприготовиться к встрече друзей
gen.prepare oneself to meet friendsподготовиться к встрече друзей
gen.proposal did not meet with the approvalпредложение не встретило одобрения (of witness)
gen.refuse to meetотказаться драться с кем-л. на дуэли (smb.)
gen.reserve the troops to meet a counter-attackдержать войска в резерве на случай контратаки
gen.set up a meetназначить свидание (Гевар)
gen.shall we meet Saturday a.m.?давайте встретимся в субботу утром
gen.shall we meet Saturday AM?давайте встретимся в субботу утром?
gen.she charms every man she meetsона очаровывает всех мужчин, которые ей встречаются
gen.she had a chance to meet herей и до этого случалось встречаться с ней
gen.she had had a chance to meet herей и до этого случалось встречаться с ней
gen.she is not too anxious to meet himона не слишком стремится с ним встретиться
gen.she ran forward to meet himона бросилась ему навстречу
gen.she used to meet her sometimesей случалось встречаться с ней
gen.she will be very pleased to meet youона будет очень рада познакомиться с вами (Raz_Sv)
gen.she would like to meet youей хочется познакомиться с вами
gen.still have to meetещё предстоит встретить
gen.still only have to meetещё только предстоит встретить
Игорь Мигstruggle to make ends meetжить в обрез
Игорь Мигstruggle to make ends meetперебиваться с хлеба на квас
Игорь Мигstruggle to make ends meetмыкать жизнь
Игорь Мигstruggle to make ends meetтерпеть лишения
Игорь Мигstruggle to make ends meetиспытывать лишения
Игорь Мигstruggle to make ends meetжить в нужде
Игорь Мигstruggle to make ends meetбиться как рыба об лёд
Игорь Мигstruggle to make ends meetбедовать
Игорь Мигstruggle to make ends meetмыкать горе
Игорь Мигstruggle to make ends meetперебиваться с куска на кусок
Игорь Мигstruggle to make ends meetщёлкать зубами
Игорь Мигstruggle to make ends meetкое-как сводить концы с концами
Игорь Мигstruggle to make ends meetмыкаться
gen.struggle to make ends meetедва сводить концы с концами (diyaroschuk)
gen.struggle to make ends meetпытаться свести концы с концами (They are struggling to make ends meet. ART Vancouver)
Игорь Мигstruggle to make ends meetперекручиваться
Игорь Мигstruggle to make ends meetжитьё большой крайности
gen.swap meetблошиный рынок (Tania T.L.)
vulg.sweet meetженские половые органы (в основном употребляется при кунилингусе kraynova_o@mail.ru)
gen.tailor to meetприспособлять (MargeWebley)
Игорь Мигthan meets the eyeчем может показаться
gen.that does not meet our difficultiesэто не разрешает наших затруднений
gen.that doesn't meet our difficultiesэто не разрешает наших затруднений
gen.that doesn't meet our difficultiesэто не решает наших затруднений
gen.that meets my problemэто разрешает мои затруднения
gen.the belt won't meet round my waistэтот ремень на мне не сходится
gen.the belt won't meet round my waistэтот пояс на мне не сходится
gen.the board meets on Mondayзаседание правления состоится в понедельник
gen.the board meets on Mondayзаседание правления будет в понедельник
gen.the conference is expected to meet in summerконференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом
gen.the court will not meet again until next monthсессия суда начнётся только в будущем месяце
gen.the court will not meet again until next monthсессия суда состоится только в будущем месяце
gen.the farm yields enough fruit to meet all our needsферма полностью обеспечивает нас фруктами
Gruzovikthe first person you meetпервый встречный
gen.the parliament meets at Westminsterпарламент собирается в Вестминстере
gen.the quality meets the priceсоотношение цена-качество (lusymom)
gen.the supply is inadequate to meet the demandпоставки недостаточны, чтобы удовлетворить спрос
gen.the teams the champions, the enemies, etc. meetкоманды и т.д. встречаются (для борьбы, состязания и т.п.)
gen.the teams meet in the finalэти команды встречаются в финале
gen.the verdict did not meet with universal jubilationВынесенный вердикт не был встречен всеобщим ликованием.
gen.there is more in it than meets the eyeздесь не всё ясно
gen.there is more in this than meets the eyeэто не так просто, как кажется на первый глаз
gen.there is more in this than meets the eyeэто не так просто, как кажется на первый взгляд (Anglophile)
gen.there is more than meets the eyeскрыто от простого взгляда (felog)
gen.there is no knowing when we shall meetнеизвестно, когда мы встретимся
gen.these boards do not meetэти доски плохо подогнаны
gen.these two streets meet in the centre of the cityэти две улицы пересекаются в центре города
gen.they agreed to meet at the gym, but John did not show upони договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился
gen.they all meet with failureих всех постигает неудача (Technical)
gen.they are like to meet againони, вероятно, ещё встретятся
gen.they are not destined to meetне судьба им встретиться
gen.they could hardly fail to meetони не могли не встретиться
gen.they expected to meet with great difficultiesони были готовы встретить серьёзные затруднения
gen.they made an appointment to meet for tonightони условились встретиться сегодня вечером
gen.they Mary and John, etc. meet every morningони и т.д. видятся каждое утро (every other week, once a month, often, seldom, never, etc., и т.д.)
gen.they Mary and John, etc. meet every morningони и т.д. встречаются каждое утро (every other week, once a month, often, seldom, never, etc., и т.д.)
gen.they meet on even groundникто из них не имеет перевеса
gen.they meet on even groundсилы их одинаковы
gen.they meet on even groundих силы равны
gen.they meet to discuss the document to be presented to the June 5 special congressони встречаются, чтобы обсудить документ, который нужно представить на чрезвычайный съезд, открывающийся пятого июня
gen.they speak when they meetони беседуют, когда встречаются
gen.they weren't fated to meetИм не суждено было встретиться
gen.they will debate it when Parliament meetsони обсудят это когда соберётся парламент
gen.they will debate it when Parliament meetsони обсудят это, когда парламент приступит к своей работе
gen.they're speeding up their work to meet the deadlineони ускоряют работу, чтобы кончить к сроку
gen.they've been waiting to meet youони давно мечтали мечтают с вами познакомиться (SirReal)
gen.this book certainly meets our needэта книга несомненно удовлетворит наши потребности
gen.this candidate does not meet the requirement that secondary school should be completedэтот кандидат не удовлетворяет требованию об обязательном среднем образовании
gen.this doesn't meet our requirementsэто нам не подходит
gen.this doesn't meet our requirementsэто не соответствует нашим требованиям
gen.this is the last possible place I would expect to meet youуж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут!
gen.this string won't meet round the parcelэтой бечёвки не хватит, чтобы завязать пакет
gen.this string won't meet round the parcelэтой верёвки не хватит, чтобы завязать пакет
gen.this will barely meet my expensesвряд ли это покроет мои расходы
gen.good-bye till we meet againдо следующей встречи
gen.to meet mother is my only wishвстретить мать — одно моё желание
gen.track-and-field meetлегкоатлетические соревнования
gen.treat everyone you meet like you want to be treatedотносись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе (Gennady1)
gen.two lines two or more streets, these roads, the road and the railway, etc. meetдве линии и т.д. сходятся
gen.two spaceships meet and dockдва космических корабля встречаются и стыкуются (with each other; друг с другом)
gen.until we meet againдо новой встречи
gen.used to meet him from time to timeмы изредка с ним встречались
gen.want to meetпросить о встрече (someone – с кем-либо)
gen.we agreed where how, when to meetмы условились, где как, когда встретиться
gen.we agreed where how, when to meetмы договорились, где как, когда встретиться
gen.we are ready to meet our enemiesмы готовы достойно встретить наших врагов
gen.we arranged to meet at sixмы условились встретиться в шесть
Игорь Мигwe can meet you halfwayмы можем сделать ещё один шаг навстречу (ВВП)
gen.we did not have occasion to meetнам не довелось встретиться
gen.we don't meet nowadaysмы теперь не поддерживаем знакомства
gen.we don't meet nowadaysмы теперь не встречаемся
gen.we meet againи снова здравствуйте (We meet again, Mr. Bond. 4uzhoj)
gen.we meet Fridaysмы встречаемся по пятницам
gen.we often meetмы часто видимся
gen.we parted never to meet againмы расстались, чтобы никогда больше не встречаться
gen.we seldom meetмы редко встречаемся
gen.we seldom meetмы редко видимся
gen.we shall hardly meet him againвряд ли мы когда-нибудь снова встретимся с ним
gen.we shall meet again amid very different scenesмы встретимся снова совсем в другой обстановке
gen.we shall meet at nine hundred hoursмы встретимся в девять ноль-ноль
gen.we still meet in the club Tuesdaysмы по-прежнему собираемся в клубе по вторникам
gen.we would meet often for lunchмы, бывало, часто вместе обедали
gen.we'll meet at nine hundred hoursмы встретимся в девять ноль-ноль
gen.what a pity that you didn't meet himкак жаль что вы его не встретили
gen.when generations collide: graybeard meets young whippersnapperстолкновение поколений: седобородые встречаются с молодыми и самонадеянными (ssn)
gen.when Greek meets Greekкогда встречаются достойные соперники, большого сражения не миновать (then comes the tug of war)
gen.when next we meetпри нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся
gen.when shall I meet you next?когда мы с вами снова встретимся?
gen.when we meetпри личной встрече
gen.when we meetпри встрече (4uzhoj)
gen.when will Parliament meet?когда соберётся парламент?
gen.when will the Parliament meet?когда откроется парламент?
gen.when will the Parliament meet?когда соберётся парламент?
gen.whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairsстоит мне опоздать
gen.whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairsкак я неизменно встречаю на лестнице директора
gen.where can we meet?где бы мы могли встретиться?
gen.where the Kama meets the Volgaгде Кама впадает в Волгу
gen.where the Kama meets the Volgaпри впадении Камы в Волгу, там, где Кама впадает в Волгу
gen.where the Kama meets Volgaпри впадении Камы в Волгу
gen.where the Kama meets Volgaтам, где Кама впадает в Волгу
gen.where the rubber meets the roadгде начинаются серьёзные испытания (Валерия 555)
gen.where the two rivers meetпри слиянии этих двух рек
gen.where the two streets meetна пересечении этих двух улиц
gen.where the two streets meetна перекрёстке этих двух улиц
gen.where they meet the following conditionsпри соблюдении ими следующих условий (ABelonogov)
gen.in future who knows when we'll have a chance to meet again!когда-то нам доведётся ещё раз встретиться!
gen.who knows where we might meet!мало ли где мы можем встретиться!
gen.who would have thought to meet you hereкто бы подумал (кто бы мог предполагать)
gen.who would have thought to meet you here?что я встречу вас здесь?
gen.whom should I meet but Jones?и подумать только, кого я встретил – Джоунза!
gen.whom should I meet but Jones?и кого же, вы думаете, я встретил? Джоунза, конечно
gen.will the king meet his parliament?явится ли король в парламент?
gen.words do not meet the actionsслова расходятся с делом (Alexey Lebedev)
gen.would you like to meet me for coffee?может встретимся за чашечкой кофе?
gen.you can meet absolutely anyone there!кого там только не встретишь!
gen.you can meet him anywhereего можно всюду встретить
gen.you don't meet it every dayтакое не часто встречается
gen.you don't meet it every dayтакое не часто бывает
gen.you don't meet it every dayэто не часто бывает
gen.you don't meet it every dayэто не часто встречается
gen.you don't often meet such peopleтакие люди попадаются нечасто
gen.you will meet your rewardвы получите воздаяние
Showing first 500 phrases