Subject | English | Russian |
law | custody of the manor | местный обычай |
law | custody of the manor | манориальный обычай |
law | custom of the manor | манориальный обычай |
law | custom of the manor | местный обычай |
Makarov. | during the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guilds | в норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдий |
Makarov. | form of the ancient manor house may still be traced | всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома |
Makarov. | he wants to add a huge sports complex to Binfield Manor | он хочет построить в Бинфил Мэнор огромный спортивный комплекс |
Gruzovik | lady of the manor | помещица |
Gruzovik, obs. | lady of the manor | боярыня |
Gruzovik | lady of the manor | барыня |
law | lord of manor | помещик |
law | lord of manor | владелец поместья |
gen. | lord of manor | барин (помещик kee46) |
Gruzovik | lord of the manor | барин |
hist., Makarov. | lord of the manor | владелец феодального земельного поместья |
archit. | lord of the manor | помещик |
gen. | lord of the manor | владелец поместья |
gen. | manor church | усадебная церковь (soa.iya) |
gen. | manor estate | дворянское гнездо (Alexander Demidov) |
gen. | manor house | поместье (alexghost) |
construct. | manor house | барский дом |
gen. | manor-house | барский дом |
gen. | manor-house | замо́к (феодала) |
Gruzovik | manor house | господский дом |
gen. | manor house | особняк (Andrew Goff) |
Gruzovik | manor house | отель |
gen. | manor house | за́мок |
construct. | manor house | феодальный замок |
archit. | manor-house | помещичий дом |
gen. | manor house | помещичий дом |
gen. | manor of the nobility | дворянская усадьба (В. Бузаков) |
gen. | manor place | за́мок |
gen. | manor place | помещичий дом |
gen. | manor-place | помещичий дом |
gen. | manor-place | барский дом |
gen. | manor place | барский дом |
gen. | manor-place | за́мок (феодала) |
ed. | manor school | мызная школа |
gen. | manor-seat | барский дом |
gen. | manor seat | помещичий дом |
gen. | manor-seat | помещичий дом |
gen. | manor seat | за́мок |
gen. | manor-seat | за́мок (феодала) |
gen. | manor seat | барский дом |
gen. | palatial manor-house | дворец-усадьба |
ed. | school situated in a manor house | школа расположенная в отреставрированном ныне господском доме мызы |
gen. | seigneurial manor | помещичий дом (источник – goo.gl dimock) |
med. | Taylor Manor Hospital | местный госпиталь Тейлора (штат Мериленд, США) |
Makarov. | the form of the ancient manor house may still be traced | очертания старого поместья всё ещё можно различить |
Makarov. | the form of the ancient manor house may still be traced | очертания старого поместья всё же ещё можно различить |
Makarov. | the form of the ancient manor house may still be traced | всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома |
gen. | the form of the ancient manor-house may still be traced | всё ещё можно восстановить внешний вид старинного помещичьего дома |
lit. | the Gardener and the Manor | Садовник и господа (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
gen. | the lady of the manor | владелица поместья |
Makarov. | the lord of the manor | владелец поместья |
Makarov. | the manor descented to his son | поместье перешло к его сыну |
gen. | Trubetsky Manor in Khamovniki | Усадьба Трубецких в Хамовниках (rechnik) |