DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing load | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a heavy load to bearтяжкий груз (тяжкий груз забот, проблем Franka_LV)
a load has been taken off one's mindгора бремя с плеч свалилась
a load of backing vocalsпартия бэк-вокала (suburbian)
a load of backing vocalsцелая партия бэк-вокала (suburbian)
a load of careбремя забот
a load of mushrooms slated for exportпартия грибов, предназначенная на экспорт
a load of old cobblersчушь собачья (Anglophile)
a load of old cobblersполный бред (Anglophile)
a load of responsibilityбремя ответственности
a load off one's mindкамень с души свалился
a load off one's mindгора с плеч свалилась
a load off one's mindгора с плеч
a load off one's shouldersгора с плеч
A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machineryСинхронный компенсатор
a teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю
absorbed loadрассеиваемая мощность (eternalduck)
academic loadпреподавательская нагрузка
academic loadучебная нагрузка (Ihor Sapovsky)
actual loadдействующая нагрузка
actual loadполезная нагрузка
add to the loadдогружаться
add to the loadдогрузиться
add to the loadдогрузить (pf of догружать)
add to the loadдогружать (impf of догрузить)
additional loadдогрузка
adjusted load classприведенная грузоподъёмность (of a bridge)
allowable axial loadдопустимая норма осевых нагрузок (Alexander Demidov)
armored amphibious load carrierтранспортная бронированная амфибия (амер.)
armoured amphibious load carrierтранспортная бронированная амфибия (брит.)
as if a terrible load has been lifted from one's shouldersгора с плеч (Taras)
automatic load transfer switchустройство автоматического включения резерва (Alexander Demidov)
auxiliary loadнагрузка собственных нужд (VictorMashkovtsev)
axle loadзагрузка по осям (Alexander Demidov)
balanced loadсогласованная нагрузка
be a load off someone's mindгора с плеч
bear a heavy loadнести тяжёлый груз (a suitcase, the baggage, a large parcel, a banner, a sleeping child, etc., и т.д.)
bear a load on backнести тяжесть на спине
bear such a loadносить такой груз (Franka_LV)
bend under a heavy loadсгибаться под тяжестью груза (under the weight, under the strain, beneath a burden, etc., и т.д.)
benefit loadобъём соцпакета (MichaelBurov)
benefit loadдоля соцпакета в оплате труда (MichaelBurov)
benefit loadпроцентная доля соцпакета в вознаграждении (MichaelBurov)
benefit loadпроцентная доля соцпакета (MichaelBurov)
bomb-loadбомбовая нагрузка
bundle pull loadнагрузка пучка труб (eternalduck)
burdensome debt loadобременительная долговая нагрузка (Ремедиос_П)
by the bucket load"вёдрами" (Here in England, we have porridge, which I eat by the bucket load! – by Julesx (UK) Tamerlane)
calculated load valueвеличина расчётной нагрузки (Mary Ilieva1)
calculated wind loadрасчётная ветровая нагрузка (VictorMashkovtsev)
calorie loadкалорийная нагрузка (lister)
capacity loadнагрузка на полную мощность
capacity loadполная нагрузка
car-loadпартия груза на один вагон
carry a loadнести нагрузку (о самолете, ракете и т. п.)
carry a loadвыдерживать нагрузку
carry such a loadносить такой груз (Franka_LV)
cart-loadвоз (как мера груза)
case loadколичество пациентов у врача, обслуживаемых за определённый период
charge a boat with a loadнагружать лодку
clamping loadприжимная нагрузка (Alexander Demidov)
client's electrical loadэлектрическая нагрузка объекта заказчика (eternalduck)
constant load testиспытание при постоянной нагрузке
consumable loadрасходуемые в пути грузы
contingency loadвозможные нагрузки (eternalduck)
continuously loadкрарупизация (ssn)
crafty as a wagon-load of monkeysхитрый как бес (Anglophile)
cranes of greater load capacityкраны большой грузоподъёмности (snip.com ABelonogov)
critical loadкритическая нагрузка (количеств. оценка уровня воздействия одного или более загрязнителей, ниже к-рого не происходят значит. негативные воздействия для особо чувствит. элементов окружающей природной среды; используется в кач-ве одного из видов стандартов на среду обитания)
CT'S ampere and burden VA rating shall be design by vendor based on load requirementsамперы и номинал ва нагрузки трансформаторов тока проектируются поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck)
cut off loadнагрузка на момент отключения (MichaelBurov)
cut off loadмощность, подававшаяся потребителю в момент, предшествующий его отключению (MichaelBurov)
cut off loadотключённая нагрузка (MichaelBurov)
cutoff loadмощность, подававшаяся потребителю в момент, предшествующий его отключению (MichaelBurov)
cutoff loadнагрузка на момент отключения (MichaelBurov)
cutoff loadотключённая нагрузка (MichaelBurov)
dead loadсобственная масса (the intrinsic weight of a structure or vehicle, excluding the weight of passengers or goods. Often contrasted with LIVE LOAD. NOED Alexander Demidov)
dead loadпостоянная, статическая нагрузка (The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. The amount of this load, which should be added to the dead load, depends upon the use to which the building is to be put. The dead loads consist of the weight of the materials composing the structure. For instance, the brickwork in the walls forms a portion of the dead load upon the footings; the materials in the floors impose a dead load upon the columns, etc. Alexander Demidov)
dead loadпостоянная нагрузка
dead loadсобственный вес
dead loadвес конструкции
dead loadтара
dead loadнеспущенные заказы
deflexion under loadпроседание под нагрузкой
deflexion under loadдеформация под нагрузкой
design loadрасчётная нагрузка (самолёта, корабля)
design wave loadнагрузка от расчётной волны (Alexander Demidov)
designed to carry a small loadлёгкий (автомобиль)
did you get a load of what she said?вы усекли, что она сказала?
dimensioning support loadнагрузка, закладываемая в основу расчёта опорных конструкций (Alexander Demidov)
discharging loadразгрузка
discontinuous loadизменяющаяся нагрузка
do not loadне заряжать
do not loadне грузить
do not walk under suspended loadне стой, не проходи и не работай под подвешенным грузом! (4uzhoj)
do not walk under suspended loadПроход под подвешенным грузом запрещён (4uzhoj)
donkey loadослиная ноша
don't lift heavy loadsне поднимайте тяжестей
drop off one's loadразгрузиться (напр, о фуре Ремедиос_П)
drop off one's loadразгружаться (напр, о фуре Ремедиос_П)
dump truck loadсамосвал (в значении "количество чего-либо, умещающеся в кузове самосвала" 4uzhoj)
ease a porter of his loadвзять у носильщика поклажу
electrical load listперечень электрических нагрузок (eternalduck)
emotional loadнервное напряжение (capricolya)
emotional loadэмоциональная нагрузка (capricolya)
environmental load rationingэкологическое нормирование (ABelonogov)
equipment erection loadмонтажная нагрузка от оборудования (eternalduck)
equipment operation loadрабочая нагрузка от оборудования (eternalduck)
equipment test 1 loadнагрузка при испытании оборудования (eternalduck)
evenly distributed loadравномерно распредёленная нагрузка (this ensures an evenly distributed load on the roof...The permissible evenly-distributed load on the folded-down platform on the cage is 200 kg. ... with an evenly distributed load on the top. Our multiple spring design provides an evenly distributed load on the sealing faces. Alexander Demidov)
exceptional loadособый груз
failure load stageстадия разрушающей нагрузки
fastening of loadкрепление груза (feyana)
final pay loadполезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты)
fire load combustionвыгорание горючей нагрузки (mewl2007)
fire-proofing loadнагрузка огнестойкого покрытия (eternalduck)
floating loadплавающая загрузка (Mognolia)
foundation load analysisрасчёт нагрузок на фундаменты (Alexander Demidov)
fringe benefit loadпроцентная доля соцпакета (MichaelBurov)
fringe benefit loadпроцентная доля соцпакета в вознаграждении (MichaelBurov)
fringe benefit loadдоля соцпакета в оплате труда (MichaelBurov)
fringe benefit loadобъём соцпакета (MichaelBurov)
full loadполная нагрузка
full-loadполногрузный
full load ampsток под полной нагрузкой (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More)
full load ampsток при полной нагрузке (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More)
full-load operationэксплуатация при полной нагрузке (Andrey Truhachev)
full-load operationрежим полной нагрузки (Andrey Truhachev)
full-load operationэксплуатация с полной нагрузкой (Andrey Truhachev)
full load powerмощность при полной нагрузке (Millie)
full load slipскольжение при полной нагрузке (Millie)
furnace loadшихта
gas loadгазовая нагрузка (slitely_mad)
get a load of that carобрати внимание на этот автомобиль
give a full loadзагружать (of work to someone Anglophile)
give a full loadзагрузить (of work to someone – работой Anglophile)
great debt loadдолговая яма (Leonid Dzhepko)
have a load of boozeнабираться (MichaelBurov)
he came out with a load of nonsenseон нагородил ерунды
he decided to load more work on hersон решил ещё больше загрузить её работой
he has a load on his conscienceу него камень на совести
he has a load on his mindу него камень на совести
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе
he's got quite a load on tonightон сегодня прилично выпил
his load impeded himноша обременяла его
his load impedes himноша обременяла его
his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a weekего преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю
horse-loadогромное количество
horse loadвьюк
horse loadогромное количество
horse loadкладь на лошадь
horse-loadвьюк (около 200 кг)
horse-loadкладь на лошадь
human-induced loadантропогенная нагрузка (MichaelBurov)
incomplete loadнезагрузка
it was a load off my mindу меня словно камень с души свалился
it was a load off my mind when I found out about itу меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал
it was all a load of cobblersэто был просто трёп
it's a big load off one's backгора с плеч (Taras)
it's a load of crapэто полная чушь
keep out of my way, I'm carrying a heavy load!прочь с дороги, я несу тяжёлый груз!
laid-down loadтабельный груз
large-loadбольшегрузный
lazy man's loadогромная охапка (которую трудно донести, но легко рассыпать)
lessen the loadразгрузить (editor_moscow editor_moscow)
let the load downспустить груз
let the load downспускать груз
lighten one's emotional loadразгрузиться эмоционально (VLZ_58)
lighten the loadоблегчать нагрузку (Гевар)
live loadполезная нагрузка (The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. Alexander Demidov)
live loadподвижная нагрузка
live load on the floorполезная нагрузка на перекрытие (Полную нагрузку составляют собственный вес перекрытия и полезная нагрузка на перекрытие. Значение полезной нагрузки (люди, мебель, оборудование) определяется назначением здания. The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. The amount of this load, which should be added to the dead load, depends upon the use to which the building is to be put. Where the floor is required to support a considerable live load, concentrated at a particular place, such as a heavy safe or piece of machinery, special provision should be made in the floor construction for it. nastroike.net, chestofbooks.com Alexander Demidov)
load a basketнаполнять корзину
load a caneутяжелить трость (нали́в в неё свине́ц)
load a gunзаряжать ружьё (a firearm, a cannon, a camera, etc., и т.д.)
load a pistolзарядить пистолет
load a prisoner with chainsзаковывать арестанта в цепи
load a shipнагружать пароход
load a shipгрузить корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.)
load a shipнагружать корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.)
load a ship to full capacityнагрузить судно до отказа
load a ship with cottonгрузить пароход хлопком (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.)
load a washing-machineзаложить бельё в стиральную машину
load a washing-machineзагрузить стиральную машину
load and haul fleetпарк погрузочно-транспортных машин (soa.iya)
load and unload the washingзагружать и выгружать бельё из стиральной машины (Alex_Odeychuk)
load balance testбалансовое испытание (Alexander Demidov)
load balancingбалансировка загрузки (AD Alexander Demidov)
load bankблок нагрузок (Alexander Demidov)
load barфиксатор груза (stachel)
load-bearing structural elementsнесущие конструктивные элементы (ABelonogov)
load bearing wallопорная стена (LissaAlissa)
load capacityпредельная нагрузка
load capacity diagramсхема грузоподъёмности (muzungu)
load caseсхема нагрузки (Alexander Demidov)
load cellподставка для взвешивания КА
load cellвесы-опора
load centre substationподстанция глубокого ввода (Alexander Demidov)
load change pinsштифты изменения нагрузки (Baaghi)
load chargeвзвалить
load chargeвзваливать
load chartтаблица грузоподъёмности (SAKHstasia)
load controlдиспетчерская служба грузоперевозок (zhvir)
load curveграфик выдачи мощности (AD Alexander Demidov)
load distribution structureростверк (Ростверк (нем. Rostwerk, от Rost – решётка и Werk – строение) – верхняя часть свайного или столбчатого фундамента, раcпределяющая нагрузку на основание. Ростверк выполняется в виде балок или плит, объединяющих оголовки столбов (свай) и служащая опорной конструкцией для возводимых элементов сооружения. Ростверком также называется одинарный или двойной настил из брёвен или брусьев, уложенных на щебёнчатую, песчаную или гравийную подушку, и выполняющий роль фундамента для лёгких зданий. Ростверк называется высоким, если он расположен значительно выше уровня грунта или воды (напр., в причальных сооружениях портов), повышенным, когда его подошва совпадает с отметкой планировки грунта и низким, когда он заглублен в грунт (напр., в фундаментах жилых и промышленных зданий). Материалом для ростверка в современном строительстве служат преимущественно бетон и железобетон (сборный или монолитный), реже – дерево и металл. Название "ростверк" возникло в связи с применявшейся ранее конструкцией, имевшей вид решётки из деревянных брусьев, по которой укладывался дощатый настил. Kenny Gray)
load down with somethingнагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch)
load draughtосадка на объём загрузки (The distance from the bottom of a ship to the level of the water when the ship is loaded. This is the line to which the ship is allowed to load. Alexander Demidov)
load duties on one's assistantнадавать своему помощнику много поручений
load factorкоэффициент запаса прочности (по нагрузке – the ratio of the average or actual amount of some quantity and the maximum possible or permissible. NOED Alexander Demidov)
load factorкоэффициент использования (The BOMA standard relies on two important definitions: "usable area" and "rentable area." ... Rates are quoted on the basis of rentable area. To determine the amount of rentable area leased by a particular tenant, a ratio must be established (sometimes known as a "load factor") so that each tenant will pay his proportionate share of the elevator lobbies, restrooms, corridors, and other common areas not included within each tenant's usable area. This ratio, or load factor, is determined by dividing the total rentable area by the total usable area. This will usually result in a figure of about 1.10 to 1.15. To determine a tenant's basic rent, his usable area is multiplied by the load factor, and the result (which is the rentable area) is then multiplied by his rate per square foot. AD)
load film into a cameraзарядить кинокамеру
load for a certain timeпрогзрузить
load for a certain timeпрогрузить
load forceусилие нагрузки (Olessya.85)
load force testиспытание на усилие нагрузки (Olessya.85)
load from one place to anotherперегрузить
load from one place to anotherперегружать
load furniture into a vanпогрузить мебель в фургон
load fuseпредохранитель нагрузки (rozoviy_slon)
load gripping equipmentгрузозахватное оборудование (MichaelBurov)
load groupГруппа нагрузки (Ozzer)
Load Handling Systemсистема обработки грузов (qwarty)
load imbalance factorкоэффициент неравномерности нагрузки (Alexander Demidov)
load in additionдогрузиться
load in additionдогружаться
load in additionдогрузить (pf of догружать)
load in additionдогружать (impf of догрузить)
load in bulkгрузить без навалом
load in bulkнагрузить навалом
load in bulkзагрузить навалом
load in bulkнасыпной груз
load in bulkгрузить без упаковки (навалом)
load into the carпогрузить в машину (Griffin has practice at 4 p.m. at Queens Park Arena. Can you load his hockey gear into the minivan? ART Vancouver)
load-lifting apparatus and devicesгрузозахватные приспособления и устройства (ABelonogov)
load lineуровень загрузки
load markгрузовая ватерлиния
load markгрузовая линия
load monitorустройство контроля нагрузки (VictorMashkovtsev)
load noiseшум нагрузки (трансформаторов Millie)
load of careбремя забот
load of caresбремя забот
load of cobblersкуча вздора (suburbian)
load of fuelзагрузка топлива (olga garkovik)
load of nonsenseнелепица
load of nonsenseвздор
load of nonsenseгалиматья
load of nonsenseчепуха
load of nonsenseидиотизм
load of nonsenseбессмыслица
load of nonsenseахинея
load of powderзаряд пороха
what a load of tripe!какая чушь! (Taras)
load off one's mindкамень с души свалился (Сomandor)
load on a flatbottom boatпаузить
load on a lighterпаузиться
load on a steamerгрузить на пароход
load on one's mindкамень на душе лежит (Сomandor)
load on the railway trackнагрузка на путь (Alexander Demidov)
load something ontoнагружать (with на + acc.)
load ontoвзваливать (impf of взвалить)
load passengersпроизводить посадку пассажиров
load pricesвздувать цены
load one's questionsпридать вопросу замечанию многозначительность (one's remarks)
load one's questionsпридать вопросу замечанию подтекст (one's remarks)
load one's questionsпридать вопросу замечанию дополнительный смысл (one's remarks)
load one's questionsзадавать провокационные вопросы (raf)
load quickly!заряжай быстрее!
load quickly!заряжай!
load quickly!заряжай быстро!
load resetснятие нагрузки (allp1ne)
load ringвесы-опора
load slinging equipmentгрузозахватное оборудование (MichaelBurov)
load somebody with commissionsнадавать поручений (Anglophile)
load someone with all the workвзвалить всю работу на
load someone with all the workвзваливать всю работу на
load somewhere elseперегрузиться
load somewhere elseперегрузить (pf of перегружать)
load somewhere elseперегружать (impf of перегрузить)
load somewhere elseперегрузить
load somewhere elseперегружаться
load somewhere elseперегружать
load stomach with foodобъедаться
load one's stomach with foodнабивать желудок до отказа
load stomach with foodперегружать желудок
load stomach with foodобъесться (Franka_LV)
load one's stomach with foodнаедаться
load supportгрузонесущая способность (alpaka)
load switchкоммутатор нагрузок (СИНКРОСС Сергей436)
load the bus to its full capacity of thirty passengersзаполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров
load the camera with filmзарядить аппарат плёнкой
load the diceпредставлять необъективно
load the diceсоздавать преимущество (для – toward Ремедиос_П)
load the diceподстроить проигрыш (against sb – путем нечестных махинаций felog)
load the diceпредрешать исход (игры и т. п.)
load the diceналивать свинцом игральные кости (шулерский приём)
load the dice towardсоздавать преимущества для (Ремедиос_П)
load the furniture onto a truckнагрузить мебель на грузовик
load the hay onto the cartкидать сено на воз
load the memory with an infinity of detailзабивать голову бесчисленными деталями
load thingsусложнять (QooZax)
load to failureразрушающая нагрузка (AD Alexander Demidov)
load smth. to its full capacityнагрузить что-л. дополна
load to the beamsнагрузить до крайности
load transferвключение резерва (Alexander Demidov)
load upнаесться
load upзагрузиться (with)
load upгрузиться
load upнаедаться
load upнагрузиться (with)
load up withзагружаться
load upнапиваться
load upнаедаться до отвала
load upзагружаться
load upнагружаться (with)
load upвьючить (impf of навьючить)
load upналиться
load upперевьючить (all, a quantity of, a number of)
load up a carзагрузить машину
load up on somethingзатариться (lexicographer)
load water-lineгрузовая линия
load withвзваливать (что на кого-что)
load with benefitsоблагодетельствовать (Anglophile)
load smb. with complimentsзахваливать (кого́-л.)
load with distinctionsокружить кого-либо почётом
load smb. with favoursоказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.)
load with favoursоблагодетельствовать (Anglophile)
load smb. with parcelsнадавать кому-л. свёртков
load smb. with parcelsнагружать кого-л. свёртками
load with parcelsнагружать кого-либо свёртками
load smb. with praiseзахваливать (кого́-л.)
load with presentзадарить (pf of задаривать)
load with presentзадаривать (impf of задарить)
load with presentsзадарить (pf of задаривать)
load with presentsзадаривать (impf of задарить)
load smb. with reproachesосыпать кого-л. упрёками (with insult, with abuse, with curses, etc., и т.д.)
load smb. with workнагрузить кого-л. работой
loads from one place to anotherперевьючиваться
loads from one place to anotherперевьючивать
lock and loadготов к стрельбе (NumiTorum)
longitudinal anchor loadпродольная нагрузка на анкеры (eternalduck)
longitudinal friction loadпродольная фрикционная нагрузка (eternalduck)
man-loadгруз, переносимый одним человеком
man loadгруз, переносимый одним человеком
man-caused loadтехногенная нагрузка (MichaelBurov)
man-caused loadантропогенное воздействие (MichaelBurov)
man-caused loadантропогенная нагрузка (MichaelBurov)
man-induced loadтехногенная нагрузка (MichaelBurov MichaelBurov)
man-induced loadантропогенное воздействие (MichaelBurov)
man-induced loadантропогенная нагрузка (MichaelBurov)
man-made loadантропогенное воздействие (MichaelBurov)
man-made loadтехногенная нагрузка (MichaelBurov)
man-made loadантропогенная нагрузка (MichaelBurov)
manmade loadтехногенная нагрузка (MichaelBurov)
maximal loadмаксимальная нагрузка
maximum allowable recreative loadпредельно допустимая рекреационная нагрузка (ABelonogov)
maximum permissible loadмаксимально допустимый лимит нагрузки (Alexander Demidov)
maximum safe load limitпредельно допустимая нагрузка (Maximum safe load limits, in pounds per square foot (kilograms per square meter), of floors elevated above ground level, and pier structures over the water shall ... osha.gov Alexander Demidov)
mental loadгруз ответственности (VLZ_58)
Multiple load-Single fireполуавтоматический (об оружии 4uzhoj)
nett loadрабочий груз
nett loadполезный груз
nett loadвес без тары
no loadтовар, продаваемый без наценки
no-load timeхолостое время
no-load timeвремя холостого хода
not give full loadнедогружать
not to give full loadнедогрузить
not to give full loadнедогружать
nothing but a load of fucking bullshitпиздёж (также см. вранье, ложь, чушь и прочее 4uzhoj)
off-loadразгружаться
off loadразгружаться
off-loadвыгружать
off-loadразгружать
off loadсбыт
off-load something ontoвсучить (someone Anglophile)
on-load testиспытание при рабочей нагрузке (антоним no-load test – испытание на холостом ходу indicarissima)
one brick shy of a full loadдуб дубом
one brick shy of a full loadпень (перен.)
one brick shy of a full loadдятел (перен.)
one brick shy of a full loadтуповатый
one brick shy of a full loadтормозной
one brick shy of a full loadне все дома
one brick shy of a full loadс прибабахом
one brick shy of a full loadне в себе
operate at peak loadработать в пиковом режиме (witness)
over loadперегрузка (kocheva)
pack-loadгруз вьючного животного
pallet loadпаллетированное грузовое место (Alexander Demidov)
pass the word to reduce the weight of the loadскажите, чтобы уменьшили вес груза
pay loadполезная нагрузка
pay loadгруз
peak loadмаксимальная или пиковая нагрузка
peak load coincidenceсовмещение максимумов нагрузок (Alexander Demidov)
personnel work loadобъём работы персонала (fewer hits. e.g., professional personnel work loads Alexander Demidov)
pipe erection loadмонтажная нагрузка от трубопроводов (eternalduck)
pipe operation loadрабочая нагрузка от трубопроводов (eternalduck)
pipe test loadнагрузка при испытании трубопроводов (eternalduck)
plate-load testиспытание нагружением плиты
pollen loadобножь (of bees; = обножка)
prescribed load from carsАК (нормативная нагрузка от автомобилей rechnik)
prescribed load from non-standard vehiclesНК (нормативная нагрузка от нестандартных транспортных средств rechnik)
PT'S rating shall be design by vendor based on load requirementsноминал силовых трансформаторов проектируется поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck)
rated load currentноминальный ток нагрузки (The maximum amperage draw or load that the device or wire can safely carry. WA Alexander Demidov)
reset the loadснять нагрузку (allp1ne)
Rock Load-out Facilityтерминал разгрузки камня (Johnny Bravo)
rupture loadнагрузка на разрыв (llacutay)
sand loadпоглощающая нагрузка линии передачи из смеси графита с песком
seismic loadускорение при сейсмических колебаниях (SergeyL)
seismic loadсейсмоускорение (SergeyL)
seismic load calculationрасчёт сейсмической нагрузки (MaMn)
semantic loadсемантическое наполнение (alenushpl)
semantic loadсемантическая нагрузка (alenushpl)
set down one's loadопустить свой груз (one's suitcase, a box, etc., и т.д., на землю)
shipper's load, count and sealпогружено, посчитано и опломбировано отправителем (4uzhoj)
sink under a heavy loadослабеть под бременем забот
sitting here in the yard, waiting to load upсидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки
slab-on-grade heating load factorкоэффициент теплопотерь через фундамент и основание здания (Millie)
specific bearing loadудельная нагрузка на опору (qwarty)
specific bearing loadудельная нагрузка на подшипник (qwarty)
staff work loadобъём работы персонала (Alexander Demidov)
standard loadтабельный груз
start-up load currentток пусковой нагрузки (Alexander Demidov)
strain under a loadнапрячь усилия под тяжестью ноши
stress can arise from the service loadнапряжение может возникать в результате воздействия эксплуатационной нагрузки
stress can come from the service loadнапряжение может возникать в результате приложения эксплуатационной нагрузки
stress loadстрессованность (bigmaxus)
support a loadвыдерживать груз (heavy lorries, pressure, much strain, etc., и т.д.)
surplus loadсверхнагрузка
suspended sediment loadвзвешенный нанос (sega_tarasov)
swing a heavy load upподнять тяжёлый груз
swing up a heavy load with a craneподнять тяжёлый груз с помощью крана
take a load from feetсесть
take a load from mindснять тяжесть с души (у кого-либо)
take a load off feetсесть
take a load off feetприсесть
take a load off feetдать отдых ногам
take a load off mindснять камень с чьей-либо души (linton)
take a load off one's mindизбавиться от гнетущего беспокойства (that's a load off my mind – точно камень с души свалился)
take a load off mindснять тяжесть с души (у кого-либо)
take additional loadдогрузиться (pf of догружаться)
take additional loadдогружаться (impf of догрузиться)
tank car load capacityгрузоподъёмность ж / д цистерны
teaching loadпреподавательская нагрузка (Franka_LV)
teaching loadучебная нагрузка (livebetter.ru)
teaching loadпедагогическая нагрузка
teaching loadаудиторная нагрузка
teaching load of twelve hours a weekпедагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю
temperature fall loadнагрузка при понижении температуры (eternalduck)
temperature rise loadнагрузка при повышении температуры (eternalduck)
that is a load off my mindу меня гора с плеч свалилась
that was a load off my mindу меня как гора с плеч
that's a load offкакое облегчение (Taras)
that's a load off my mindточно камень с души свалился
the load feels heavy to meпо-моему, груз довольно тяжёлый
the load felt heavy to meгруз показался мне тяжёлым
the load was evenly distributedгруз был равномерно распредёлен
the new load has been oversubscribedподписка на новый заём превысила установленную сумму
the old man carried as heavy a load as the young fellows didстарик носил тяжести наравне с молодыми
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch himполицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его
the tree has a load of fruit upon itдерево покрыто множеством плодов
the weight of this load is above a tonвес этого груза более 1 тонны
the whole thing is a load of cobblersвсё это полная чушь (suburbian)
the whole thing is a load of cobblersвсё это чушь собачья (suburbian)
the whole thing is a load of cobblersвсё это куча вздора (suburbian)
the whole thing was a load of cobblersвсё это чушь собачья (suburbian)
there's a shed load of record shops on the Oldham Streetна Олдем-стрит уйма музыкальных магазинов
they have a load of moneyу них куча денег
tip loadвысшая точка нагрузки (Yuliya_freelance)
total loadобщий груз
total loadполная загрузка
traffic loadнагрузка линии связи (of a communication line Franka_LV)
transverse guide loadпоперечная нагрузка на направляющие (eternalduck)
truck-loadзагрузка самосвала (soa.iya)
ultimate loadпредельная загрузка
ultimate loadмаксимальная нагрузка (Anglophile)
unbalanced loadнеуравновешенный груз (kateri)
under the loadпод тяжестью
unit loadтарное место (Any load, including groupage, which leaves the approved premises as a single, identifiable unit intended for exportation. HM Customs & Revenue Glossary Alexander Demidov)
unit loadтарное место (Any load, including groupage, which leaves the approved premises as a single, identifiable unit intended for exportation. HM Customs & Revenue Glossary – АД)
unit loadзагружаемая единица (Александр Рыжов)
unit load deviceавиационная паллета (Alexander Demidov)
unmanageable debt loadдолговая яма (Leonid Dzhepko)
utilization loadмощность загрузки (Alexander Demidov)
waggon-loadвагон (как весовая единица)
waggon loadкладь
waggon loadгруз
wagon loadгруз
wagon loadкладь
wagon loadвагонетка (количество земли, угля и т. п., вмещающееся в вагонетку: The earth was taken away in around 40 wagon loads.)
wagon loadвагон (как весовая единица)
what a load of old cobblers!что за чушь! (Taras)
wind load calculationрасчёт ветровой нагрузки (MaMn)
with a full ammunition loadс полным боекомплектом (Taras)
with full loadполногрузный
work loadрабочая норма
work loadобъём подлежащих выполнению работ
work loadдопустимая нагрузка
work loadзагрузка печи
working loadполезная нагрузка
you've taken a load off my mindу меня от сердца отлегло
you've taken a load off my mindты снял тяжесть с моей души
Showing first 500 phrases