English | Russian |
a heavy load to bear | тяжкий груз (тяжкий груз забот, проблем Franka_LV) |
a load has been taken off one's mind | гора бремя с плеч свалилась |
a load of backing vocals | партия бэк-вокала (suburbian) |
a load of backing vocals | целая партия бэк-вокала (suburbian) |
a load of care | бремя забот |
a load of mushrooms slated for export | партия грибов, предназначенная на экспорт |
a load of old cobblers | чушь собачья (Anglophile) |
a load of old cobblers | полный бред (Anglophile) |
a load of responsibility | бремя ответственности |
a load off one's mind | камень с души свалился |
a load off one's mind | гора с плеч свалилась |
a load off one's mind | гора с плеч |
a load off one's shoulders | гора с плеч |
A synchronous condenser is a synchronous machine running without mechanical load and supplying or absorbing reactive power to or from a power system. Also called a synchronous capacitor, synchronous compensator or rotating machinery | Синхронный компенсатор |
a teaching load of twelve hours a week | педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю |
absorbed load | рассеиваемая мощность (eternalduck) |
academic load | преподавательская нагрузка |
academic load | учебная нагрузка (Ihor Sapovsky) |
actual load | действующая нагрузка |
actual load | полезная нагрузка |
add to the load | догружаться |
add to the load | догрузиться |
add to the load | догрузить (pf of догружать) |
add to the load | догружать (impf of догрузить) |
additional load | догрузка |
adjusted load class | приведенная грузоподъёмность (of a bridge) |
allowable axial load | допустимая норма осевых нагрузок (Alexander Demidov) |
armored amphibious load carrier | транспортная бронированная амфибия (амер.) |
armoured amphibious load carrier | транспортная бронированная амфибия (брит.) |
as if a terrible load has been lifted from one's shoulders | гора с плеч (Taras) |
automatic load transfer switch | устройство автоматического включения резерва (Alexander Demidov) |
auxiliary load | нагрузка собственных нужд (VictorMashkovtsev) |
axle load | загрузка по осям (Alexander Demidov) |
balanced load | согласованная нагрузка |
be a load off someone's mind | гора с плеч |
bear a heavy load | нести тяжёлый груз (a suitcase, the baggage, a large parcel, a banner, a sleeping child, etc., и т.д.) |
bear a load on back | нести тяжесть на спине |
bear such a load | носить такой груз (Franka_LV) |
bend under a heavy load | сгибаться под тяжестью груза (under the weight, under the strain, beneath a burden, etc., и т.д.) |
benefit load | объём соцпакета (MichaelBurov) |
benefit load | доля соцпакета в оплате труда (MichaelBurov) |
benefit load | процентная доля соцпакета в вознаграждении (MichaelBurov) |
benefit load | процентная доля соцпакета (MichaelBurov) |
bomb-load | бомбовая нагрузка |
bundle pull load | нагрузка пучка труб (eternalduck) |
burdensome debt load | обременительная долговая нагрузка (Ремедиос_П) |
by the bucket load | "вёдрами" (Here in England, we have porridge, which I eat by the bucket load! – by Julesx (UK) Tamerlane) |
calculated load value | величина расчётной нагрузки (Mary Ilieva1) |
calculated wind load | расчётная ветровая нагрузка (VictorMashkovtsev) |
calorie load | калорийная нагрузка (lister) |
capacity load | нагрузка на полную мощность |
capacity load | полная нагрузка |
car-load | партия груза на один вагон |
carry a load | нести нагрузку (о самолете, ракете и т. п.) |
carry a load | выдерживать нагрузку |
carry such a load | носить такой груз (Franka_LV) |
cart-load | воз (как мера груза) |
case load | количество пациентов у врача, обслуживаемых за определённый период |
charge a boat with a load | нагружать лодку |
clamping load | прижимная нагрузка (Alexander Demidov) |
client's electrical load | электрическая нагрузка объекта заказчика (eternalduck) |
constant load test | испытание при постоянной нагрузке |
consumable load | расходуемые в пути грузы |
contingency load | возможные нагрузки (eternalduck) |
continuously load | крарупизация (ssn) |
crafty as a wagon-load of monkeys | хитрый как бес (Anglophile) |
cranes of greater load capacity | краны большой грузоподъёмности (snip.com ABelonogov) |
critical load | критическая нагрузка (количеств. оценка уровня воздействия одного или более загрязнителей, ниже к-рого не происходят значит. негативные воздействия для особо чувствит. элементов окружающей природной среды; используется в кач-ве одного из видов стандартов на среду обитания) |
CT'S ampere and burden VA rating shall be design by vendor based on load requirements | амперы и номинал ва нагрузки трансформаторов тока проектируются поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck) |
cut off load | нагрузка на момент отключения (MichaelBurov) |
cut off load | мощность, подававшаяся потребителю в момент, предшествующий его отключению (MichaelBurov) |
cut off load | отключённая нагрузка (MichaelBurov) |
cutoff load | мощность, подававшаяся потребителю в момент, предшествующий его отключению (MichaelBurov) |
cutoff load | нагрузка на момент отключения (MichaelBurov) |
cutoff load | отключённая нагрузка (MichaelBurov) |
dead load | собственная масса (the intrinsic weight of a structure or vehicle, excluding the weight of passengers or goods. Often contrasted with LIVE LOAD. NOED Alexander Demidov) |
dead load | постоянная, статическая нагрузка (The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. The amount of this load, which should be added to the dead load, depends upon the use to which the building is to be put. The dead loads consist of the weight of the materials composing the structure. For instance, the brickwork in the walls forms a portion of the dead load upon the footings; the materials in the floors impose a dead load upon the columns, etc. Alexander Demidov) |
dead load | постоянная нагрузка |
dead load | собственный вес |
dead load | вес конструкции |
dead load | тара |
dead load | неспущенные заказы |
deflexion under load | проседание под нагрузкой |
deflexion under load | деформация под нагрузкой |
design load | расчётная нагрузка (самолёта, корабля) |
design wave load | нагрузка от расчётной волны (Alexander Demidov) |
designed to carry a small load | лёгкий (автомобиль) |
did you get a load of what she said? | вы усекли, что она сказала? |
dimensioning support load | нагрузка, закладываемая в основу расчёта опорных конструкций (Alexander Demidov) |
discharging load | разгрузка |
discontinuous load | изменяющаяся нагрузка |
do not load | не заряжать |
do not load | не грузить |
do not walk under suspended load | не стой, не проходи и не работай под подвешенным грузом! (4uzhoj) |
do not walk under suspended load | Проход под подвешенным грузом запрещён (4uzhoj) |
donkey load | ослиная ноша |
don't lift heavy loads | не поднимайте тяжестей |
drop off one's load | разгрузиться (напр, о фуре Ремедиос_П) |
drop off one's load | разгружаться (напр, о фуре Ремедиос_П) |
dump truck load | самосвал (в значении "количество чего-либо, умещающеся в кузове самосвала" 4uzhoj) |
ease a porter of his load | взять у носильщика поклажу |
electrical load list | перечень электрических нагрузок (eternalduck) |
emotional load | нервное напряжение (capricolya) |
emotional load | эмоциональная нагрузка (capricolya) |
environmental load rationing | экологическое нормирование (ABelonogov) |
equipment erection load | монтажная нагрузка от оборудования (eternalduck) |
equipment operation load | рабочая нагрузка от оборудования (eternalduck) |
equipment test 1 load | нагрузка при испытании оборудования (eternalduck) |
evenly distributed load | равномерно распредёленная нагрузка (this ensures an evenly distributed load on the roof...The permissible evenly-distributed load on the folded-down platform on the cage is 200 kg. ... with an evenly distributed load on the top. Our multiple spring design provides an evenly distributed load on the sealing faces. Alexander Demidov) |
exceptional load | особый груз |
failure load stage | стадия разрушающей нагрузки |
fastening of load | крепление груза (feyana) |
final pay load | полезная нагрузка последней ступени (многоступенчатой ракеты) |
fire load combustion | выгорание горючей нагрузки (mewl2007) |
fire-proofing load | нагрузка огнестойкого покрытия (eternalduck) |
floating load | плавающая загрузка (Mognolia) |
foundation load analysis | расчёт нагрузок на фундаменты (Alexander Demidov) |
fringe benefit load | процентная доля соцпакета (MichaelBurov) |
fringe benefit load | процентная доля соцпакета в вознаграждении (MichaelBurov) |
fringe benefit load | доля соцпакета в оплате труда (MichaelBurov) |
fringe benefit load | объём соцпакета (MichaelBurov) |
full load | полная нагрузка |
full-load | полногрузный |
full load amps | ток под полной нагрузкой (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More) |
full load amps | ток при полной нагрузке (характеристика электродвигателя, сокр. F.L.A. 'More) |
full-load operation | эксплуатация при полной нагрузке (Andrey Truhachev) |
full-load operation | режим полной нагрузки (Andrey Truhachev) |
full-load operation | эксплуатация с полной нагрузкой (Andrey Truhachev) |
full load power | мощность при полной нагрузке (Millie) |
full load slip | скольжение при полной нагрузке (Millie) |
furnace load | шихта |
gas load | газовая нагрузка (slitely_mad) |
get a load of that car | обрати внимание на этот автомобиль |
give a full load | загружать (of work to someone Anglophile) |
give a full load | загрузить (of work to someone – работой Anglophile) |
great debt load | долговая яма (Leonid Dzhepko) |
have a load of booze | набираться (MichaelBurov) |
he came out with a load of nonsense | он нагородил ерунды |
he decided to load more work on hers | он решил ещё больше загрузить её работой |
he has a load on his conscience | у него камень на совести |
he has a load on his mind | у него камень на совести |
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger man | он был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе |
he's got quite a load on tonight | он сегодня прилично выпил |
his load impeded him | ноша обременяла его |
his load impedes him | ноша обременяла его |
his teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week | его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю |
horse-load | огромное количество |
horse load | вьюк |
horse load | огромное количество |
horse load | кладь на лошадь |
horse-load | вьюк (около 200 кг) |
horse-load | кладь на лошадь |
human-induced load | антропогенная нагрузка (MichaelBurov) |
incomplete load | незагрузка |
it was a load off my mind | у меня словно камень с души свалился |
it was a load off my mind when I found out about it | у меня от сердца отлегло, когда я об этом узнал |
it was all a load of cobblers | это был просто трёп |
it's a big load off one's back | гора с плеч (Taras) |
it's a load of crap | это полная чушь |
keep out of my way, I'm carrying a heavy load! | прочь с дороги, я несу тяжёлый груз! |
laid-down load | табельный груз |
large-load | большегрузный |
lazy man's load | огромная охапка (которую трудно донести, но легко рассыпать) |
lessen the load | разгрузить (editor_moscow editor_moscow) |
let the load down | спустить груз |
let the load down | спускать груз |
lighten one's emotional load | разгрузиться эмоционально (VLZ_58) |
lighten the load | облегчать нагрузку (Гевар) |
live load | полезная нагрузка (The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. Alexander Demidov) |
live load | подвижная нагрузка |
live load on the floor | полезная нагрузка на перекрытие (Полную нагрузку составляют собственный вес перекрытия и полезная нагрузка на перекрытие. Значение полезной нагрузки (люди, мебель, оборудование) определяется назначением здания. The live load is variable, and consists of the weight of people, furniture, stocks of goods, machinery, etc. The amount of this load, which should be added to the dead load, depends upon the use to which the building is to be put. Where the floor is required to support a considerable live load, concentrated at a particular place, such as a heavy safe or piece of machinery, special provision should be made in the floor construction for it. nastroike.net, chestofbooks.com Alexander Demidov) |
load a basket | наполнять корзину |
load a cane | утяжелить трость (нали́в в неё свине́ц) |
load a gun | заряжать ружьё (a firearm, a cannon, a camera, etc., и т.д.) |
load a pistol | зарядить пистолет |
load a prisoner with chains | заковывать арестанта в цепи |
load a ship | нагружать пароход |
load a ship | грузить корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.) |
load a ship | нагружать корабль (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc., и т.д.) |
load a ship to full capacity | нагрузить судно до отказа |
load a ship with cotton | грузить пароход хлопком (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc., и т.д.) |
load a washing-machine | заложить бельё в стиральную машину |
load a washing-machine | загрузить стиральную машину |
load and haul fleet | парк погрузочно-транспортных машин (soa.iya) |
load and unload the washing | загружать и выгружать бельё из стиральной машины (Alex_Odeychuk) |
load balance test | балансовое испытание (Alexander Demidov) |
load balancing | балансировка загрузки (AD Alexander Demidov) |
load bank | блок нагрузок (Alexander Demidov) |
load bar | фиксатор груза (stachel) |
load-bearing structural elements | несущие конструктивные элементы (ABelonogov) |
load bearing wall | опорная стена (LissaAlissa) |
load capacity | предельная нагрузка |
load capacity diagram | схема грузоподъёмности (muzungu) |
load case | схема нагрузки (Alexander Demidov) |
load cell | подставка для взвешивания КА |
load cell | весы-опора |
load centre substation | подстанция глубокого ввода (Alexander Demidov) |
load change pins | штифты изменения нагрузки (Baaghi) |
load charge | взвалить |
load charge | взваливать |
load chart | таблица грузоподъёмности (SAKHstasia) |
load control | диспетчерская служба грузоперевозок (zhvir) |
load curve | график выдачи мощности (AD Alexander Demidov) |
load distribution structure | ростверк (Ростверк (нем. Rostwerk, от Rost – решётка и Werk – строение) – верхняя часть свайного или столбчатого фундамента, раcпределяющая нагрузку на основание. Ростверк выполняется в виде балок или плит, объединяющих оголовки столбов (свай) и служащая опорной конструкцией для возводимых элементов сооружения. Ростверком также называется одинарный или двойной настил из брёвен или брусьев, уложенных на щебёнчатую, песчаную или гравийную подушку, и выполняющий роль фундамента для лёгких зданий. Ростверк называется высоким, если он расположен значительно выше уровня грунта или воды (напр., в причальных сооружениях портов), повышенным, когда его подошва совпадает с отметкой планировки грунта и низким, когда он заглублен в грунт (напр., в фундаментах жилых и промышленных зданий). Материалом для ростверка в современном строительстве служат преимущественно бетон и железобетон (сборный или монолитный), реже – дерево и металл. Название "ростверк" возникло в связи с применявшейся ранее конструкцией, имевшей вид решётки из деревянных брусьев, по которой укладывался дощатый настил. Kenny Gray) |
load down with something | нагрузить (кого-либо, чем-либо; Elaine was loaded down with bags full of shopping Bullfinch) |
load draught | осадка на объём загрузки (The distance from the bottom of a ship to the level of the water when the ship is loaded. This is the line to which the ship is allowed to load. Alexander Demidov) |
load duties on one's assistant | надавать своему помощнику много поручений |
load factor | коэффициент запаса прочности (по нагрузке – the ratio of the average or actual amount of some quantity and the maximum possible or permissible. NOED Alexander Demidov) |
load factor | коэффициент использования (The BOMA standard relies on two important definitions: "usable area" and "rentable area." ... Rates are quoted on the basis of rentable area. To determine the amount of rentable area leased by a particular tenant, a ratio must be established (sometimes known as a "load factor") so that each tenant will pay his proportionate share of the elevator lobbies, restrooms, corridors, and other common areas not included within each tenant's usable area. This ratio, or load factor, is determined by dividing the total rentable area by the total usable area. This will usually result in a figure of about 1.10 to 1.15. To determine a tenant's basic rent, his usable area is multiplied by the load factor, and the result (which is the rentable area) is then multiplied by his rate per square foot. AD) |
load film into a camera | зарядить кинокамеру |
load for a certain time | прогзрузить |
load for a certain time | прогрузить |
load force | усилие нагрузки (Olessya.85) |
load force test | испытание на усилие нагрузки (Olessya.85) |
load from one place to another | перегрузить |
load from one place to another | перегружать |
load furniture into a van | погрузить мебель в фургон |
load fuse | предохранитель нагрузки (rozoviy_slon) |
load gripping equipment | грузозахватное оборудование (MichaelBurov) |
load group | Группа нагрузки (Ozzer) |
Load Handling System | система обработки грузов (qwarty) |
load imbalance factor | коэффициент неравномерности нагрузки (Alexander Demidov) |
load in addition | догрузиться |
load in addition | догружаться |
load in addition | догрузить (pf of догружать) |
load in addition | догружать (impf of догрузить) |
load in bulk | грузить без навалом |
load in bulk | нагрузить навалом |
load in bulk | загрузить навалом |
load in bulk | насыпной груз |
load in bulk | грузить без упаковки (навалом) |
load into the car | погрузить в машину (Griffin has practice at 4 p.m. at Queens Park Arena. Can you load his hockey gear into the minivan? ART Vancouver) |
load-lifting apparatus and devices | грузозахватные приспособления и устройства (ABelonogov) |
load line | уровень загрузки |
load mark | грузовая ватерлиния |
load mark | грузовая линия |
load monitor | устройство контроля нагрузки (VictorMashkovtsev) |
load noise | шум нагрузки (трансформаторов Millie) |
load of care | бремя забот |
load of cares | бремя забот |
load of cobblers | куча вздора (suburbian) |
load of fuel | загрузка топлива (olga garkovik) |
load of nonsense | нелепица |
load of nonsense | вздор |
load of nonsense | галиматья |
load of nonsense | чепуха |
load of nonsense | идиотизм |
load of nonsense | бессмыслица |
load of nonsense | ахинея |
load of powder | заряд пороха |
what a load of tripe! | какая чушь! (Taras) |
load off one's mind | камень с души свалился (Сomandor) |
load on a flatbottom boat | паузить |
load on a lighter | паузиться |
load on a steamer | грузить на пароход |
load on one's mind | камень на душе лежит (Сomandor) |
load on the railway track | нагрузка на путь (Alexander Demidov) |
load something onto | нагружать (with на + acc.) |
load onto | взваливать (impf of взвалить) |
load passengers | производить посадку пассажиров |
load prices | вздувать цены |
load one's questions | придать вопросу замечанию многозначительность (one's remarks) |
load one's questions | придать вопросу замечанию подтекст (one's remarks) |
load one's questions | придать вопросу замечанию дополнительный смысл (one's remarks) |
load one's questions | задавать провокационные вопросы (raf) |
load quickly! | заряжай быстрее! |
load quickly! | заряжай! |
load quickly! | заряжай быстро! |
load reset | снятие нагрузки (allp1ne) |
load ring | весы-опора |
load slinging equipment | грузозахватное оборудование (MichaelBurov) |
load somebody with commissions | надавать поручений (Anglophile) |
load someone with all the work | взвалить всю работу на |
load someone with all the work | взваливать всю работу на |
load somewhere else | перегрузиться |
load somewhere else | перегрузить (pf of перегружать) |
load somewhere else | перегружать (impf of перегрузить) |
load somewhere else | перегрузить |
load somewhere else | перегружаться |
load somewhere else | перегружать |
load stomach with food | объедаться |
load one's stomach with food | набивать желудок до отказа |
load stomach with food | перегружать желудок |
load stomach with food | объесться (Franka_LV) |
load one's stomach with food | наедаться |
load support | грузонесущая способность (alpaka) |
load switch | коммутатор нагрузок (СИНКРОСС Сергей436) |
load the bus to its full capacity of thirty passengers | заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров |
load the camera with film | зарядить аппарат плёнкой |
load the dice | представлять необъективно |
load the dice | создавать преимущество (для – toward Ремедиос_П) |
load the dice | подстроить проигрыш (against sb – путем нечестных махинаций felog) |
load the dice | предрешать исход (игры и т. п.) |
load the dice | наливать свинцом игральные кости (шулерский приём) |
load the dice toward | создавать преимущества для (Ремедиос_П) |
load the furniture onto a truck | нагрузить мебель на грузовик |
load the hay onto the cart | кидать сено на воз |
load the memory with an infinity of detail | забивать голову бесчисленными деталями |
load things | усложнять (QooZax) |
load to failure | разрушающая нагрузка (AD Alexander Demidov) |
load smth. to its full capacity | нагрузить что-л. дополна |
load to the beams | нагрузить до крайности |
load transfer | включение резерва (Alexander Demidov) |
load up | наесться |
load up | загрузиться (with) |
load up | грузиться |
load up | наедаться |
load up | нагрузиться (with) |
load up with | загружаться |
load up | напиваться |
load up | наедаться до отвала |
load up | загружаться |
load up | нагружаться (with) |
load up | вьючить (impf of навьючить) |
load up | налиться |
load up | перевьючить (all, a quantity of, a number of) |
load up a car | загрузить машину |
load up on something | затариться (lexicographer) |
load water-line | грузовая линия |
load with | взваливать (что на кого-что) |
load with benefits | облагодетельствовать (Anglophile) |
load smb. with compliments | захваливать (кого́-л.) |
load with distinctions | окружить кого-либо почётом |
load smb. with favours | оказывать кому-л. множество услуг (with honours, with blessings, etc., и т.д.) |
load with favours | облагодетельствовать (Anglophile) |
load smb. with parcels | надавать кому-л. свёртков |
load smb. with parcels | нагружать кого-л. свёртками |
load with parcels | нагружать кого-либо свёртками |
load smb. with praise | захваливать (кого́-л.) |
load with present | задарить (pf of задаривать) |
load with present | задаривать (impf of задарить) |
load with presents | задарить (pf of задаривать) |
load with presents | задаривать (impf of задарить) |
load smb. with reproaches | осыпать кого-л. упрёками (with insult, with abuse, with curses, etc., и т.д.) |
load smb. with work | нагрузить кого-л. работой |
loads from one place to another | перевьючиваться |
loads from one place to another | перевьючивать |
lock and load | готов к стрельбе (NumiTorum) |
longitudinal anchor load | продольная нагрузка на анкеры (eternalduck) |
longitudinal friction load | продольная фрикционная нагрузка (eternalduck) |
man-load | груз, переносимый одним человеком |
man load | груз, переносимый одним человеком |
man-caused load | техногенная нагрузка (MichaelBurov) |
man-caused load | антропогенное воздействие (MichaelBurov) |
man-caused load | антропогенная нагрузка (MichaelBurov) |
man-induced load | техногенная нагрузка (MichaelBurov MichaelBurov) |
man-induced load | антропогенное воздействие (MichaelBurov) |
man-induced load | антропогенная нагрузка (MichaelBurov) |
man-made load | антропогенное воздействие (MichaelBurov) |
man-made load | техногенная нагрузка (MichaelBurov) |
man-made load | антропогенная нагрузка (MichaelBurov) |
manmade load | техногенная нагрузка (MichaelBurov) |
maximal load | максимальная нагрузка |
maximum allowable recreative load | предельно допустимая рекреационная нагрузка (ABelonogov) |
maximum permissible load | максимально допустимый лимит нагрузки (Alexander Demidov) |
maximum safe load limit | предельно допустимая нагрузка (Maximum safe load limits, in pounds per square foot (kilograms per square meter), of floors elevated above ground level, and pier structures over the water shall ... osha.gov Alexander Demidov) |
mental load | груз ответственности (VLZ_58) |
Multiple load-Single fire | полуавтоматический (об оружии 4uzhoj) |
nett load | рабочий груз |
nett load | полезный груз |
nett load | вес без тары |
no load | товар, продаваемый без наценки |
no-load time | холостое время |
no-load time | время холостого хода |
not give full load | недогружать |
not to give full load | недогрузить |
not to give full load | недогружать |
nothing but a load of fucking bullshit | пиздёж (также см. вранье, ложь, чушь и прочее 4uzhoj) |
off-load | разгружаться |
off load | разгружаться |
off-load | выгружать |
off-load | разгружать |
off load | сбыт |
off-load something onto | всучить (someone Anglophile) |
on-load test | испытание при рабочей нагрузке (антоним no-load test – испытание на холостом ходу indicarissima) |
one brick shy of a full load | дуб дубом |
one brick shy of a full load | пень (перен.) |
one brick shy of a full load | дятел (перен.) |
one brick shy of a full load | туповатый |
one brick shy of a full load | тормозной |
one brick shy of a full load | не все дома |
one brick shy of a full load | с прибабахом |
one brick shy of a full load | не в себе |
operate at peak load | работать в пиковом режиме (witness) |
over load | перегрузка (kocheva) |
pack-load | груз вьючного животного |
pallet load | паллетированное грузовое место (Alexander Demidov) |
pass the word to reduce the weight of the load | скажите, чтобы уменьшили вес груза |
pay load | полезная нагрузка |
pay load | груз |
peak load | максимальная или пиковая нагрузка |
peak load coincidence | совмещение максимумов нагрузок (Alexander Demidov) |
personnel work load | объём работы персонала (fewer hits. e.g., professional personnel work loads Alexander Demidov) |
pipe erection load | монтажная нагрузка от трубопроводов (eternalduck) |
pipe operation load | рабочая нагрузка от трубопроводов (eternalduck) |
pipe test load | нагрузка при испытании трубопроводов (eternalduck) |
plate-load test | испытание нагружением плиты |
pollen load | обножь (of bees; = обножка) |
prescribed load from cars | АК (нормативная нагрузка от автомобилей rechnik) |
prescribed load from non-standard vehicles | НК (нормативная нагрузка от нестандартных транспортных средств rechnik) |
PT'S rating shall be design by vendor based on load requirements | номинал силовых трансформаторов проектируется поставщиком на основании требований к нагрузке (eternalduck) |
rated load current | номинальный ток нагрузки (The maximum amperage draw or load that the device or wire can safely carry. WA Alexander Demidov) |
reset the load | снять нагрузку (allp1ne) |
Rock Load-out Facility | терминал разгрузки камня (Johnny Bravo) |
rupture load | нагрузка на разрыв (llacutay) |
sand load | поглощающая нагрузка линии передачи из смеси графита с песком |
seismic load | ускорение при сейсмических колебаниях (SergeyL) |
seismic load | сейсмоускорение (SergeyL) |
seismic load calculation | расчёт сейсмической нагрузки (MaMn) |
semantic load | семантическое наполнение (alenushpl) |
semantic load | семантическая нагрузка (alenushpl) |
set down one's load | опустить свой груз (one's suitcase, a box, etc., и т.д., на землю) |
shipper's load, count and seal | погружено, посчитано и опломбировано отправителем (4uzhoj) |
sink under a heavy load | ослабеть под бременем забот |
sitting here in the yard, waiting to load up | сидя на стоянке, в ожидании окончания загрузки |
slab-on-grade heating load factor | коэффициент теплопотерь через фундамент и основание здания (Millie) |
specific bearing load | удельная нагрузка на опору (qwarty) |
specific bearing load | удельная нагрузка на подшипник (qwarty) |
staff work load | объём работы персонала (Alexander Demidov) |
standard load | табельный груз |
start-up load current | ток пусковой нагрузки (Alexander Demidov) |
strain under a load | напрячь усилия под тяжестью ноши |
stress can arise from the service load | напряжение может возникать в результате воздействия эксплуатационной нагрузки |
stress can come from the service load | напряжение может возникать в результате приложения эксплуатационной нагрузки |
stress load | стрессованность (bigmaxus) |
support a load | выдерживать груз (heavy lorries, pressure, much strain, etc., и т.д.) |
surplus load | сверхнагрузка |
suspended sediment load | взвешенный нанос (sega_tarasov) |
swing a heavy load up | поднять тяжёлый груз |
swing up a heavy load with a crane | поднять тяжёлый груз с помощью крана |
take a load from feet | сесть |
take a load from mind | снять тяжесть с души (у кого-либо) |
take a load off feet | сесть |
take a load off feet | присесть |
take a load off feet | дать отдых ногам |
take a load off mind | снять камень с чьей-либо души (linton) |
take a load off one's mind | избавиться от гнетущего беспокойства (that's a load off my mind – точно камень с души свалился) |
take a load off mind | снять тяжесть с души (у кого-либо) |
take additional load | догрузиться (pf of догружаться) |
take additional load | догружаться (impf of догрузиться) |
tank car load capacity | грузоподъёмность ж / д цистерны |
teaching load | преподавательская нагрузка (Franka_LV) |
teaching load | учебная нагрузка (livebetter.ru) |
teaching load | педагогическая нагрузка |
teaching load | аудиторная нагрузка |
teaching load of twelve hours a week | педагогическая нагрузка в двенадцать часов в неделю |
temperature fall load | нагрузка при понижении температуры (eternalduck) |
temperature rise load | нагрузка при повышении температуры (eternalduck) |
that is a load off my mind | у меня гора с плеч свалилась |
that was a load off my mind | у меня как гора с плеч |
that's a load off | какое облегчение (Taras) |
that's a load off my mind | точно камень с души свалился |
the load feels heavy to me | по-моему, груз довольно тяжёлый |
the load felt heavy to me | груз показался мне тяжёлым |
the load was evenly distributed | груз был равномерно распредёлен |
the new load has been oversubscribed | подписка на новый заём превысила установленную сумму |
the old man carried as heavy a load as the young fellows did | старик носил тяжести наравне с молодыми |
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him | полицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его |
the tree has a load of fruit upon it | дерево покрыто множеством плодов |
the weight of this load is above a ton | вес этого груза более 1 тонны |
the whole thing is a load of cobblers | всё это полная чушь (suburbian) |
the whole thing is a load of cobblers | всё это чушь собачья (suburbian) |
the whole thing is a load of cobblers | всё это куча вздора (suburbian) |
the whole thing was a load of cobblers | всё это чушь собачья (suburbian) |
there's a shed load of record shops on the Oldham Street | на Олдем-стрит уйма музыкальных магазинов |
they have a load of money | у них куча денег |
tip load | высшая точка нагрузки (Yuliya_freelance) |
total load | общий груз |
total load | полная загрузка |
traffic load | нагрузка линии связи (of a communication line Franka_LV) |
transverse guide load | поперечная нагрузка на направляющие (eternalduck) |
truck-load | загрузка самосвала (soa.iya) |
ultimate load | предельная загрузка |
ultimate load | максимальная нагрузка (Anglophile) |
unbalanced load | неуравновешенный груз (kateri) |
under the load | под тяжестью |
unit load | тарное место (Any load, including groupage, which leaves the approved premises as a single, identifiable unit intended for exportation. HM Customs & Revenue Glossary Alexander Demidov) |
unit load | тарное место (Any load, including groupage, which leaves the approved premises as a single, identifiable unit intended for exportation. HM Customs & Revenue Glossary – АД) |
unit load | загружаемая единица (Александр Рыжов) |
unit load device | авиационная паллета (Alexander Demidov) |
unmanageable debt load | долговая яма (Leonid Dzhepko) |
utilization load | мощность загрузки (Alexander Demidov) |
waggon-load | вагон (как весовая единица) |
waggon load | кладь |
waggon load | груз |
wagon load | груз |
wagon load | кладь |
wagon load | вагонетка (количество земли, угля и т. п., вмещающееся в вагонетку: The earth was taken away in around 40 wagon loads.) |
wagon load | вагон (как весовая единица) |
what a load of old cobblers! | что за чушь! (Taras) |
wind load calculation | расчёт ветровой нагрузки (MaMn) |
with a full ammunition load | с полным боекомплектом (Taras) |
with full load | полногрузный |
work load | рабочая норма |
work load | объём подлежащих выполнению работ |
work load | допустимая нагрузка |
work load | загрузка печи |
working load | полезная нагрузка |
you've taken a load off my mind | у меня от сердца отлегло |
you've taken a load off my mind | ты снял тяжесть с моей души |