DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing little | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a big head and little witлоб широк, да мозгу мало
a little bird is content with a little nestпо Сеньке и шапка (used (as a comment) about a person who seems to get exactly what he (she) deserves and is worthy of)
a little bird is content with a little nestпо Сеньке шапка (used (as a comment) about a person who seems to get exactly what he (she) deserves and is worthy of)
a little bird told meмаленькая птичка на хвосте принесла
a little bird told meмаленькая птичка начирикала
a little bird told meмне это сообщила маленькая птичка
a little bird whispered to meслухом земля полнится
a little body often harbours a great soulмал золотник, да дорог (said about people or things that are not big, not tall, not large, but are beautiful, have lots of merits, excellent qualities, and are as good as big)
a little body often harbours a great soulмал соловей, да голос велик
a little body often harbours a great soulмал телом, да велик делом
a little body often harbours a great soulмал муравей, да горы копает
a little body often harbours a great soulмал горшок, да кашу варит
a little body often harbours a great soulмала искра, да великий пламень родит (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа)
a little body often harbours a great soulмалая искра, да великий пламень родит
a little body often harbours a great soulмал золотник, да дорог (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа)
a little body often harbours a great soulмал соловей, да голосом велик (дословно: в маленьком теле часто таится великая душа)
a little can go a long wayвода камень точит (Баян)
a little dip, in old days, set moscow ablazeот копеечной свечки Москва сгорела
a little dip, in old days, set Moscow ablazeот копеечной свечи Москва сгорела
a little fire is quickly put outискру туши до пожара, напасть отводи до удара
a little fire is quickly trodden outлегче погасить искру, чем потушить пожар
a little fire is quickly trodden outлегче погасить искру, чем погасить пожар
a little fire is quickly trodden outискру туши до пожара, напасть отводи до удара (дословно: Маленький огонь легко затоптать)
a little fire is quickly trodden outискру туши до пожара
a little goes a long wayвода камень точит (Баян)
a little help is worth a deal of pityпомощь лучше сочувствия
a little is better than noneчто-то лучше, чем ничего
a little is better than noneближняя соломка лучше дальнего сенца
a little knowledge is a dangerous thingполузнание хуже незнания
a little knowledge is a dangerous thingполузнание хуже невежества (Alex_Odeychuk)
a little knowledge is a dangerous thingмало знаний-вещь опасная (произносится в тех случаях, когда кто-то за что-то берется, полагая, что он знает об этом все, а на самом деле не так уж и много jollyhamster)
a little knowledge is a dangerous thingнедоученный хуже неучёного (Yeldar Azanbayev)
a little learning is a dangerous thingнедоученный хуже неучёного
a little learning is a dangerous thingхудая грамота – только пагуба
a little of what you fancy does you goodвсе можно, только осторожно
a little pot is soon hotмаленький горшок вскипает быстро
a little pot is soon hotдурака легко вывести из себя
a little spark kindles a great fireот копеечной свечки Москва сгорела (little evil may start a great disaster)
a little spark kindles a great fireот копеечной свечи Москва сгорела (little evil may start a great disaster)
a little sympathy goes a long wayласковое слово и кошке приятно
a little sympathy goes a long wayдоброе слово и кошке приятно
be a big fish in a little pondПервый парень на деревне (Кобзев)
better a little fire to warm us than a big one to burn usхорошего понемножку (igisheva)
better a little fire to warm us than a big one to burn usвсё хорошо в меру (igisheva)
better a little fire to warm us than a great one to burn usвсё хорошо в меру (igisheva)
better a little fire to warm us, than a great one to burn usлучшее – враг хорошего (Enrica)
better a little fire to warm us, than a great one to burn usхорошего понемножку (дословно: Лучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжёт)
better a little fire to warm us, than a great one to burn usхорошенького понемножку
better a little fire to warm us, than a great one to burn usлучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжёт
better too little than too muchнедосол на столе, пересол на спине
better too much than too littleлучше пере-, чем недо- (Shabe)
children when they are little make parents fools, when they are big they make them madмаленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие
children when they are little make parents fools, when they are big they make them madмаленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие бедки
children when they are little make parents fools, when they are big they make them madмаленькие детки – маленькие бедки
come out at the little end of the hornсесть в лужу
come out at the little end of the hornсесть в калошу
every little bit helpsпо капле и море собирается
every little bit helpsс миру по нитке, голому рубашка
every little makes a mickleс миру по нитке, голому – рубашка
every little makes a mickleкурочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает
great cry and little woolмного дыму, да мало пылу
great cry and little woolмного крику, да шерсти мало
great cry and little woolмного шуму из ничего
great cry and little woolслов много, а толку мало
great cry and little woolшуму много, а дела мало (дословно: Много крику, да шерсти мало)
great cry and little woolвизга много, а шерсти нет (дословно: Много крику, да шерсти мало)
great cry and little woolдым столбом, а огня не видно
great cry and little woolгора родила мышь
great cry little woolкрику много, а шерсти мало
great cry little woolмного шума из ничего
great oaks from little acorns growвсякий бык был телёнком
great oaks from little acorns growпо зёрнышку – ворох, по капельке – море (Helene2008)
great oaks from little acorns growгрозный бык был телёнком
great oaks from little acorns growбольшие дубы из малых жёлудей вырастают
great talkers are little doersгде много слов, там мало дела (дословно: Кто много говорит, тот мало делает)
great talkers are little doersбольшой говорун – плохой работун
great talkers are little doersслов много, а толку мало
great talkers are little doersмолитвой не пашут, а словами не жнут
great talkers are little doersкто словом скор, тот в делах редко спор (дословно: Кто много говорит, тот мало делает)
great talkers are little doersмного шуму из ничего
great talkers are little doersмного дыму, да мало проку
great talkers are little doersбольшой говорун-плохой работун (дословно: Кто много говорит, тот мало делает)
great talkers are little doersречи слышали, а дел не видим (дословно: Кто много говорит, тот мало делает)
great talkers are little doersкто много говорит, тот мало делает
he is not poor that has little, but he that desires muchмногого захотел – вот и пролетел
he is not poor that has little, but he that desires muchне тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает)
he is not poor that has little, but he that desires muchбеден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает
he is not poor that has little, but he that desires muchдовольство – лучшее богатство
he is not poor that has little, but he that desires muchдовольство-лучшее богатство (дословно: Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает)
he is not poor that has little, but he that desires muchбеден не тот, у кого мало, а тот, кто многого хочет
hear and see and say but littleешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (contrast: a fool's bell is soon rung. foolish tongues talk by dozen. your tongue is made of very loose leather)
hear and see and say but littleешь пирог с грибами, а язык держи за зубами (contrast: a fool's bell is soon rung. foolish tongues talk by dozen. your tongue is made of very loose leather)
hear much, speak littleешь пирог с грибами, да язык держи за зубами (do not be talkative)
hear much, speak littleешь пирог с грибами, а язык держи за зубами (do not be talkative)
into every life a little rain must fallне всё дорога идёт скатертью, бывают и перебоинки (Супру)
into every life a little rain must fallне все коту масленица
is it much cry and little wool?что за шум, а драки нет?
Large demands on oneself and little demands on others keep resentment at bayБудь требовательнее к себе, чем к другим, и ты будешь почитаем и любим (Китайская пословица VLZ_58)
life is made up of little thingsжизнь состоит из мелочей
little and often fill the purseпо капельке – море, по зёрнышку – кучка
little and often fill the purseпо капельке – море, по былинке – стог
little and often fill the purseпо капельке – море, по зёрнышку – ворох
little bodies may have great soulsмал золотник, да дорог
little body often harbours a great soulмала искра, да великий пламень родит
little body often harbours a great soulмал соловей, да голосом велик
little body often harbours a great soulв маленьком теле часто таится великая душа
little body often harbours a great soulмал золотник, да дорог
little by littleшаг за шагом (and bit by bit)
little by littleтише едешь – дальше будешь (and bit by bit)
little by tittle makes a mickleкурочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает
little children, little sorrow, big children, big sorrowмаленькие дети-маленькие заботы, большие дети-большие заботы
Little children, little troublesмаленькие детки-маленькие бедки (Kydex)
little chips light great firesот копеечной свечки Москва сгорела
little chips light great firesот маленьких щепок большие пожары бывают
little chips light great firesот копеечной свечи Москва сгорела
little chips light great firesмалая искра великий пламень родит (дословно: От маленьких щепок большие пожары бывают)
little chips light great firesмалая искра, да великий пламень родит
little fire is quickly trodden outмаленький огонь легко затоптать
little fire is quickly trodden outискру туши до пожара, напасть отводи до удара
little is the light will be seen far in a mirk nightмал золотник, да дорог
little knowledge is a dangerous thingНедоученный хуже неучёного (дословно: Недостаточное знание-вещь опасная)
little knowledge is a dangerous thingнедоучёный хуже неучёного
little knowledge is a dangerous thingвсякое полузнание хуже незнания (дословно: Недостаточное знание-вещь опасная)
little knowledge is a dangerous thingнедостаточное знание – вещь опасная
little pigeons can carry great messagesмал золотник, да дорог
little pigeons can carry great messagesмал, да удал (дословно: Мал голубь, а важное послание доставить может)
little pigeons can carry great messagesмал голубь, а важное послание доставить может
little pigeons can carry great messagesмал соловей, да голос велик
little pigeons can carry great messagesмал соловей, а какую песню спеть может
little pitchers have big earsу маленьких кувшинов большие ушки
little pitchers have big earsдумай, что говоришь при детях ('More)
little pitchers have big earsдети любят слушать то, что им не полагается (Children hear everything, especially when you least expect them to. The "ear" of a water pitcher is the handle. || Children like to listen to adult conversations and can understand a lot of what they hear. (Used to warn another adult not to talk about something because there is a child present.): A: "Where did little Susie learn that inappropriate word?" B: "Who knows. Little pitchers have big ears." thefreedictionary.com)
little pitchers have big earsлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
little pitchers have long earsдети любят слушать, что им не полагается
little pitchers have long earsлюбят детки слушать, что говорят дедки
little pitchers have long earsу маленьких кувшинов большие ушки
Little presents keep a friendship aliveМаленькие подарки укрепляют дружбу (SergeyL)
Little presents keep a friendship aliveМаленькие подарки сохраняют дружбу (SergeyL)
Little presents keep a friendship aliveДорог не подарок — дорога любовь (SergeyL)
Little presents keep a friendship aliveмаленькие подарки поддерживают дружбу (SergeyL)
Little presents keep a friendship aliveДорог не подарок – дорога любовь (SergeyL)
little streams make great riversиз малого выходит великое
little streams make great riversиз многих малых выходит одно большое
little streams make great riversбольшое складывается из малого
little strokes fall great oaksкапля по капле и камень долбит (kiska-myau777)
little strokes fell great oaksкапля и камень долбит
little strokes fell great oaksтерпение и труд всё перетрут
little strokes fell great oaksкапля и камень точит
little strokes fell great oaksвода камень точит
little strokes fell great oaksвода и камень долбит
little strokes fell great oaksкапля по капле и камень долбит (дословно: Малые удары валят большие дубы)
little strokes fell great oaksкапля и камень точит
little strokes fell great oaksвода и камень точит
little strokes fell great oaksвода камень долбит
little strokes fell great oaksкапля и камень долбит
little thieves are hanged but great ones escapeу сильного всегда бессильный виноват
little thieves are hanged, but great ones escapeчто сходит с рук ворам, за то воришек бьют (Rust71)
little thieves are hanged but great ones escapeзакон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет
little thieves are hanged but great ones escapeчто сходит с рук ворам, за то воришек бьют
little thieves are hanged, but great ones escapeворишек вешают, а крупные воры остаются безнаказанными
little thieves are hanged, but great ones escapeчто ворам с рук сходит, за то воришек бьют (дословно: Воришек вешают, а крупные воры остаются безнаказанными)
little things amuse little mindsрождённый ползать летать не может
little things amuse little mindsмалые птички свивают малые гнёзда
little things amuse little mindsпо нашему умишку и это лишку
little things amuse little mindsмалые птички свивают малые гнезда (дословно: Мелочи занимают мелкие умы)
little things please little mindsмалые птички свивают малые гнёзда
little things please little mindsпо нашему умишку и это лишку
little things please little mindsрождённый ползать летать не может
little things please little mindsнеглубокий человек доволен малым (Мария Ивлева)
little wit in the head makes much work for the feetдурная голова ногам покоя не даёт
little wit in the head makes much work for the heelдурная голова ногам покоя не даёт
little wit in the mind makes much work for the feetдурная голова ногам покоя не даёт
little wit makes mickle travelдурная голова ногам покоя не даёт ('More)
love me little, love me longлюбовь проверяется не страстью, а возрастом
make a long harvest about a little cornмного шуму из ничего
make a long harvest for a little cornмного шуму из ничего
many a little makes a mickleпо капле и море собирается
many a little makes a mickleкопейка рубль бережёт
many a little makes a mickleпушинка к пушинке-и выйдет перинка (дословно: Из многих малых выходит одно большое)
many a little makes a mickleпушинка к пушинке – и выйдет перинка
many a little makes a mickleс миру по нитке-голому рубаха (дословно: Из многих малых выходит одно большое)
many a little makes a mickleпушинка к пушинке, и выйдет перинка
many a little makes a mickleкурочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает (Solo)
many a little makes a mickleиз многих малых выходит одно большое
many a little makes a mickleс миру по нитке – голому рубашка (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then)
many a little makes a mickleс миру по нитке – голому рубаха (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then)
many a little makes a mickleиз крошек кучка, из капель море
many a little makes a mickleиз многих мелочей слагается крупное
many a little makes a mickleс миру по нитке, голому – рубашка
many a little makes a mickleбольшое складывается из малого (also many a mickle makes a muckle) – proverb mainly Scottish, mainly Northern English: Many small amounts accumulate to make a large amount.: ‘Remember, many a little makes a mickle; and farther, beware of little expenses; a small leak will sink a great ship.')
many a little pickle makes a muckleбольшое складывается из малого
more wit in his little finger than in your whole babyу него в мизинце больше ума, чем у тебя в голове
one has as little chance of seeing someone, something as of seeing his own earsне видать кому, кого, чего как своих ушей
politeness costs little but yields muchдоброе слово и кошке приятно
politeness costs little but yields muchласковое слово не трудно, да споро
politeness costs little, but yields muchвежливость обходится дёшево, да много дает
politeness costs little, but yields muchничто не даётся так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость (VLZ_58)
politeness costs little nothing, but yields muchласковое слово не трудно, а споро (дословно: Вежливость обходится дёшево, да много даёт)
politeness costs little nothing, but yields muchласковое слово не трудно, а споро
politeness costs little nothing, but yields muchвежливость обходится дёшево, да много дает
praise without profit puts little in the potспасибом сыт не будешь
praise without profits puts little in the potспасибо-не пряник, в рот не положишь (kee46)
promise little but do muchпоменьше обещай, побольше делай
promise little, but do muchпоменьше обещай, побольше делай
promise little, but do muchобещай мало, а делай много
so much to do, so little doneвек долог, да час дорог
the only way to live a little is to cheat a littleхочешь жить – умей вертеться (Well, as the Italians say, the only way to live a little is to cheat a little Taras)
there is little choice in a barrel of rotten applesхрен редьки не слаще (VLZ_58)
too much ambition and little ammunition!с суконным рылом в калачный ряд не суйся
too much ambition and little ammunition!с суконным рылом да в калачный ряд не суйся
too much ambition and little ammunition!с суконным рылом да в калачный ряд
too much ambition and little ammunition!с суконным рылом в калачный ряд
turn somebody round little fingerвить верёвки из (кого-либо)
twist round one's little fingerобводить кого вокруг пальца
twist somebody round one's little fingerобвести кого-либо вокруг пальца
twist someone round one's little fingerвить веревки из (кого-либо)
very littleкого, чего кот наплакал
we all have our little idiosyncraciesкаждый по-своему с ума сходит (VLZ_58)
what costs little is little esteemedчто дёшево стоит, то низко ценится