Subject | English | Russian |
gen. | ache a little | побаливать |
gen. | all talk and little action | много слов, мало дела (4uzhoj) |
gen. | an event of no little significance | немаловажное событие |
gen. | as little as may be | как можно менее |
gen. | attempt with little success | безуспешно попытаться (Ying) |
gen. | bear little resemblance | иметь мало сходства (Alexey Lebedev) |
Gruzovik | become a little drier | подсушиться (pf of подсушиваться) |
Gruzovik | become a little drier | подсушиваться (impf of подсушиться) |
Gruzovik | bend a little | покривить (pf of кривить) |
Gruzovik | bend down a little | подсесть (pf of подседать) |
Gruzovik | bend down a little | подседать |
gen. | bend down a little | подсесть |
gen. | big fish in a little pond | большая шишка на ровном месте (Anglophile) |
gen. | big fish in a little pond | Первый парень на деревне (RiverJ) |
gen. | boast a little | прихвастнуть (Anglophile) |
gen. | break off a little | пообломать |
Gruzovik | break off a little | пообломать |
gen. | buy one a little more time | выиграть ещё немного времени (NumiTorum) |
gen. | catch a little sleep | прикорнуть (ART Vancouver) |
gen. | catch the dress in a little at the waist | присобрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.) |
gen. | catch the dress in a little at the waist | собрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.) |
gen. | come on, children, let's have a little quiet | ну-ка, ребята, не шумите |
gen. | comment of little consequence | неважное замечание |
gen. | comment of little importance | несущественное замечание |
gen. | cook a little longer | довариваться |
Gruzovik | cook a little longer | доварить (pf of доваривать) |
Gruzovik | cook a little longer | доваривать (impf of доварить) |
gen. | cool down a little | немного успокоиться |
gen. | count for little | не много стоить |
gen. | count for little | немного стоить |
gen. | count for little | иметь малое значение |
gen. | count for little | иметь большое значение |
gen. | count for little | не иметь большого значения |
gen. | count for little or nothing | почти не играть никакой роли (for very little, for a great deal, for much in business, etc., и т.д.) |
gen. | cure in smoke a little | подкоптить |
gen. | cut a little figure | играть незначительную роль |
Gruzovik | darken a little | притемнять |
Gruzovik | darken a little | притемнить |
gen. | darken a little | притемняться |
gen. | dear little fellow | милое дитя |
gen. | demure little thing | тихоня (Anglophile) |
gen. | deserve little credit | не заслуживать уважения (Taras) |
gen. | dig out a little more | подрыть |
Gruzovik | dig out a little more | подрыть (pf of подрывать) |
Gruzovik | dig out a little more | подрывать (impf of подрыть) |
gen. | dig out a little more | подрывать |
gen. | do little | лентяй |
gen. | do little | мало сделать |
gen. | do little | бездельник |
gen. | do little more than | лишь (Most interns do little more than sort emails from constituents and help with reply letters. Few interns research bills. Alexander Demidov) |
gen. | do little more than | всего лишь (Common Core Standards do little more than prepare students for entry-level and low-level jobs. | Older Adults do Little More than Sit around, Watch Television, and Sleep Alexander Demidov) |
gen. | do little more than | только (Truckers could do little more than wait after being stuck on southbound Interstate 65 for more than 12 hours near Lebanon Junction, Ky. after ... Alexander Demidov) |
gen. | do the vegetables a little longer | потушите овощи ещё немного |
gen. | do you want to take a little trip to town with me? | хотите съездить со мной в город? |
Gruzovik | draw up little by little | почерпывать |
gen. | draw little by little or now and then | почерпывать |
gen. | dress up a little | приодеться (lionet) |
Gruzovik | drive in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
Gruzovik | dry in the sun a little | подвяливать (impf of подвялить) |
gen. | dry something a little | подсушить |
Gruzovik | dry a little | присушивать (impf of присушить) |
Gruzovik | dry a little | подсушивать |
Gruzovik | dry a little | присушить (pf of присушивать) |
gen. | dry a little | присушиваться |
gen. | dry a little | подсушиться |
gen. | dry a little | подсушить |
gen. | dry a little | подсушиваться |
gen. | dry a little | подсушивать |
gen. | dry a little | подвяливаться |
Gruzovik | dry a little | подсушить |
gen. | dry something a little | подсушивать |
gen. | dry out a little | присохнуть |
Gruzovik | dry out a little | присыхать (impf of присохнуть) |
Gruzovik | dry out a little | присохнуть (pf of присыхать) |
gen. | dry out a little | присыхать |
Gruzovik | dry out a little | подсыхать |
Gruzovik | dry out a little | подсохнуть |
gen. | dry out a little | подсыхать |
gen. | dry out a little | подсохнуть |
Gruzovik | dry-cure a little | привялить |
Gruzovik | dry-cure a little | привяливать (impf of привялить) |
Gruzovik | drying a little | присушка |
gen. | dust a little pepper over | немного поперчить (что-либо) |
gen. | earn little | мало зарабатывать (maystay) |
gen. | everybody is a little queer in their family | у них в семье все немного странные |
gen. | exercise little control | иметь мало возможностей для управления (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | сохранять незначительный контроль (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | иметь очень слабый контроль (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | осуществлять лишь небольшой контроль (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | оказывать лишь незначительное давление (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | контролировать лишь весьма незначительным образом (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | быть практически лишённым контроля (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | быть почти не в состоянии контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | контролировать в малой степени (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | оказывать лишь небольшое влияние (Ivan Pisarev) |
gen. | exercise little control | иметь мало контроля (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | иметь мало возможностей для управления (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | слабо контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | оказывать лишь небольшое влияние (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | лишь незначительно контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | иметь очень слабый контроль (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | практически не контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | контролировать в малой степени (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | оказывать лишь незначительное давление (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | не иметь практически никакого воздействия (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | мало влиять (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | существенно не влиять (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | практически не иметь никакой власти (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | сохранять незначительный контроль (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | быть практически лишённым контроля (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | контролировать лишь весьма незначительным образом (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | осуществлять лишь небольшой контроль (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | быть почти не в состоянии контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | мало контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | не иметь достаточно контроля (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | мало что мочь контролировать (Ivan Pisarev) |
gen. | exert little control | иметь мало контроля (Ivan Pisarev) |
gen. | expect a little stranger | ждать прибавления семейства |
gen. | fare little better | дела идут немногим лучше (During the depression nearly 75 per cent of all property reverted to the municipalities, who fared little better themselves. (Ron Phillips, Robin Ward) -- у которых дела шли немногим лучше / не блестяще ART Vancouver) |
gen. | feel a little queer | чувствовать себя не совсем хорошо |
Gruzovik | fluff up a little | подпушивать (= подпушать) |
gen. | fluff up a little | подпушивать |
gen. | fluff up a little | подпушаться |
gen. | form a little goat out of clay | вылепить козлёнка из глины |
Gruzovik | fray a little | пообносить |
gen. | get a little bit older | чуть подрасти (As they get a little bit older, parents take them to meet their extended family in other mountain villages. ART Vancouver) |
gen. | get a little chuckle | немного посмеяться над (чем-либо; The joke got a little chuckle but he didn't get fired. – над анекдотом немного посмеялись ART Vancouver) |
gen. | get a little distracted | немного отвлечься (ART Vancouver) |
gen. | get a little distracted | немного отвлекаться (ART Vancouver) |
gen. | get a little insight | покороче познакомиться |
gen. | get a little tired | немного устать (Vladimir Shevchuk) |
Gruzovik | get stuck a little | позавязнуть |
gen. | get very little by deceit | немногого добиться обманом |
gen. | give someone a little push | тихонько толкнуть (кого-либо linton) |
gen. | give a little shake | встряхнуть (And then the witch doctor just grasped her at the wrists, and he just gave a little shake. And she suddenly opened her mouth, and a huge black spider crawled out and fell to the ground. ART Vancouver) |
gen. | give us a little bit of insight into | давать нам крупицы информации о (Alex_Odeychuk) |
gen. | great cry and little wool | много шуму, мало проку (slitely_mad) |
gen. | great cry and little wool | много крику, мало проку (slitely_mad) |
gen. | great cry and little wool | много шуму, мало толку (slitely_mad) |
gen. | great cry and little wool | много шума из ничего |
gen. | grind a little more | подшлифовываться |
gen. | grind a little more | подшлифовывать |
Gruzovik | grow a little | подрастать (impf of подрасти) |
gen. | had little difficulty | не составило особого труда (We had very little difficulty in finding the house as it was sitting on a double lot, but was the smallest on the block. – Для нас не составило особого труда ... ART Vancouver) |
gen. | have a little stroll | немного пройтись (ART Vancouver) |
gen. | have little difficulty in | без труда (Johnny Bravo) |
gen. | have little difficulty in | без особого труда (Johnny Bravo) |
gen. | have little enthusiasm for | без энтузиазма смотреть на (Ремедиос_П) |
gen. | have little patience | короткий разговор ("I have little patience for the likes of you" – "С такими, как ты, у меня разговор короткий" Рина Грант) |
gen. | have little patience with/for | с трудом переваривать (VLZ_58) |
gen. | have little time | слишком малый срок для (sever_korrespondent) |
gen. | have little understanding | слабо представлять себе (как что-л. работает / работало: How did these technologies work? We don't know. Modern engineers have very little understanding of these things. -- очень слабо представляют себе их действие ART Vancouver) |
gen. | have little understanding | слабо разбираться (of sth. – в чём-л.: How did these technologies work? We don't know. Modern engineers have very little understanding of these things. -- очень плохо разбираются в этих вопросах ART Vancouver) |
Gruzovik | having little education | малообразованный |
Gruzovik | having little experience | малоопытный |
gen. | having little length | недлинный |
gen. | having little length | короткий |
gen. | having little weight | лёгкий |
gen. | having little weight | малого веса |
gen. | hold little meaning | мало что значить (Ремедиос_П) |
gen. | hold little meaning | едва ли что-то значить (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | hold on for a little while | потерпи немного |
gen. | hook one's little fingers together | сцепиться мизинцами (Technical) |
gen. | horrid little boys | несносные мальчишки |
gen. | if anything he has little changed | пожалуй, он совсем не изменился |
gen. | if the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shine | если тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётся |
gen. | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all | для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали |
Gruzovik | incline a little | покосить (pf of косить) |
gen. | inert little town | тихий городок |
gen. | inert little town | сонный городок |
gen. | into every life a little rain must fall | в каждой жизни должно быть хоть немного дождя |
gen. | isn't he a little devil! | вот дьяволёнок! |
gen. | it froze a little | подморозило |
gen. | it had little to do with me | это дело меня мало касалось |
gen. | it has cooled down a little at last | наконец-то жара немного спала |
gen. | it has cooled down a little at last | наконец-то стало немного прохладнее |
gen. | it is better to say too little than too much | лучше сказать слишком мало, чем слишком много |
gen. | it is cruel to tease a little child | дразнить маленького ребёнка – жестоко |
gen. | it is deeply depressing that we're making so little progress | очень грустно сознавать, что мы достигли столь малого прогресса |
gen. | it is little wonder that | неудивительно, что |
gen. | it is little wonder that | нет ничего удивительного в том, что |
gen. | it is little wonder that | неудивительно, что |
gen. | it is little wonder that | не приходится удивляться тому, что |
gen. | it is little wonder that | не приходится удивляться тому, что |
gen. | it is necessary to parry with the arm a little extended | парировать удар нужно не-много вытянутой рукой |
gen. | it is of little importance | не столь важно (Stas-Soleil) |
gen. | it is of little significance | не имеет большого значения (Stas-Soleil) |
Игорь Миг | it is of little wonder | вполне естественно |
Игорь Миг | it is of little wonder why | стоит ли удивляться тому, что |
gen. | it is snowing a little | идёт снежок (Taras) |
gen. | it little boots | бесполезно |
Игорь Миг | it little matters whether | не столь важно |
Игорь Миг | it little matters whether | неважно |
Игорь Миг | it little matters whether | всё равно |
Игорь Миг | it little matters whether | без разницы |
Игорь Миг | it little matters whether | не имеет особого значения |
Игорь Миг | it makes little difference whether | не столь существенно |
Игорь Миг | it makes little difference whether | всё равно |
Игорь Миг | it makes little difference whether | без разницы |
Игорь Миг | it makes little difference whether | не имеет особого значения |
Игорь Миг | it makes little difference whether | совсем неважно |
Игорь Миг | it makes little difference whether | не столь важно |
gen. | it makes very little difference | практически неважно (A.Rezvov) |
gen. | it makes very little difference | имеет очень мало значения (A.Rezvov) |
gen. | it makes very little difference | почти не имеет значения (A.Rezvov) |
gen. | it makes very little difference, with which of the acids the ether is composed | Несущественно, с помощью каких кислот образуется эфир (Franka_LV) |
gen. | it matters little | это совсем неважно |
gen. | it matters little | это мало что значит |
gen. | it matters little | это ничего не значит |
gen. | it matters little | это не имеет большого значения |
gen. | it matters little a good deal to him | это ему неважно (о́чень ва́жно) |
gen. | it matters little whether the meeting takes place | неважно, состоится собрание или нет (whether he passes the examinations, etc., и т.д.) |
gen. | it matters little whether we go or stay | неважно, поедем мы или останемся |
gen. | it only shows how little you know | это только говорит о том, как вы мало знаете (that I was right, that you were not telling the truth, etc., и т.д.) |
gen. | it profits him little to advise Jane | ему бесполезно давать Джейн советы |
gen. | it profits little to advise him | вряд ли есть смысл давать ему совет |
gen. | it profits little to advise him | бесполезно давать ему советы |
gen. | it recks her little | её это мало беспокоит |
gen. | it says little to me | мне это мало что говорит |
gen. | it takes a little more than that | этого недостаточно ("Sounds good," I said judicially. "But it takes a little more than that, Grenz. You have to catch him and prove he committed a murder. Then you have to prove I knew it." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | it takes little to make him angry | его нетрудно рассердить |
gen. | it tired me not a little to stand for three hours | я очень устал, простояв три часа |
gen. | it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась |
gen. | it was of little use to him | это принесло ему мало пользы |
gen. | it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного поразвлечься |
gen. | it was pleasant to go on the tiles a little | приятно было немного развлечься |
gen. | it was the same little garden where I was crammed with gooseberries | это был тот самый маленький садик, где я объелся крыжовником |
gen. | it yields little information | малоинформативный (ArcticFox) |
gen. | it's a little gem of a house | это не домик, а игрушка |
gen. | it's a little past them at the moment | я приберегу эту книгу до тех пор, пока дети немного повзрослеют |
gen. | it's a little past them at the moment | сейчас она сложна для них |
gen. | it's a little thing I wrote myself | эту вещицу я написал сам |
gen. | it's deeply discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weapons | глубоко удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия |
gen. | it's little short of a miracle | это почти чудо |
gen. | it's okay except or a little wart | всё в порядке, если не считать одного маленького недостатка |
gen. | it's snowing a little | идёт снежок (Taras) |
Gruzovik | knead a little | помешивать |
gen. | knead a little | помешивать |
Gruzovik | knit one's brows a little | принахмуриться |
gen. | knowledge without common sense counts for little | при отсутствии здравого смысла знания немногого стоят |
gen. | knows a little of everything | знает понемногу обо всём |
Gruzovik | let down a little | приспускать (impf of приспустить) |
Gruzovik | let down a little | приспустить (pf of приспускать) |
gen. | let down a little | приспуститься |
gen. | let down a little | приспустить |
gen. | let down a little | приспускаться |
gen. | let down a little | приспускать |
gen. | let its have a little rest | отдохнём немного |
gen. | let me consider a little | дайте мне немного подумать |
gen. | let me give you a little history | немного истории (For those of you who are unfamilair with how much this cause means to me, let me give you a little history 4uzhoj) |
gen. | let us have a little chitchat | поболтаем немножко |
gen. | let us have a little music | сыграйте нам что-нибудь |
gen. | let us have a little music | сыграем что-нибудь |
gen. | let's talk about this in a little bit! | давайте немного поговорим об этом (bigmaxus) |
Gruzovik | lie a little longer | долежать (in bed, etc.) |
Gruzovik | lie a little longer | долёживать (in bed, etc.) |
gen. | lie a little longer | долеживаться |
gen. | lie a little longer | долежаться |
gen. | life's little day | короткий день жизни |
gen. | life's little day | быстротечный день жизни |
gen. | like in our childhood, like when we were kids, like when we were little | как в детстве (changeview1) |
gen. | little and little | понемногу |
gen. | little by little and bit by bit | медленный, но упорный будет первым |
gen. | little by little and bit by bit | медленный, но упорный обгонит всех |
gen. | little by little and bit by bit | только упрямому это под силу |
gen. | little by little and bit by bit | медленно, но верно |
gen. | Little kid, little problems. Bigger the kid, bigger the problems. | маленькие детки-маленькие бедки (ArcticFox) |
gen. | live in your own little world | жить в своём собственном маленьком мирке (Franka_LV) |
gen. | make a little extra money | подрабатывать (Jeff and his wife recently had their second child, so after he comes home from work he drives to Surrey where he makes a little extra money as a bartender. ART Vancouver) |
gen. | make a little figure | играть незначительную роль |
Gruzovik | make a little fluffy | подпушивать (= подпушать) |
Gruzovik | make a little fluffy | подпушать |
gen. | make a little fluffy | подпушивать |
Gruzovik | make a little fluffy | подпушить |
gen. | make a little fluffy | подпушаться |
Gruzovik | make a little looser | подрыхлять |
Gruzovik | make a little looser | подрыхлить |
gen. | make a little money on the side | подработать немного денег на стороне |
gen. | make a little money on the side | подрабатывать немного денег на стороне |
gen. | make a little more loose | подрыхлиться |
gen. | make a little more loose | подрыхлять |
gen. | make a little more loose | подрыхляться |
gen. | make a little more loose | подрыхлить |
gen. | make a little side cash | подхалтурить (Making a little side cash for the holidays -- I recently moved from the US and am still getting my footing here in BC. I was curious about ways to make a little side cash? I'm working 50 hours a week so don't suggest a job please lol but in America you can get paid for blood/plasma/sperm donations, is that a thing? Not looking for a ton of extra money just something for going out to eat or a movie. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | make a little side cash | подзаработать (Making a little side cash for the holidays -- I recently moved from the US and am still getting my footing here in BC. I was curious about ways to make a little side cash? I'm working 50 hours a week so don't suggest a job please lol but in America you can get paid for blood/plasma/sperm donations, is that a thing? Not looking for a ton of extra money just something for going out to eat or a movie. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | make do with a little | обходиться малым (Sweetlana) |
Gruzovik | make laugh a little | посмешить |
gen. | make little | относиться пренебрежительно (of smth., smb., к чему́-л., кому́-л.) |
gen. | make little | не считаться (of smth., smb., с чем-л., кем-л.) |
gen. | make little account of | не обращать внимания |
gen. | make little account of | не придавать значения |
gen. | make little of | придавать небольшое значение (чему-либо) |
gen. | make little of | умалять (Pickman) |
gen. | make little of | преуменьшать (Anglophile) |
gen. | make little of | не разглядеть (и т. п.) |
gen. | make little of | плохо расслышать |
gen. | make little of | быть невысокого мнения о |
gen. | make little of | не придавать значения |
gen. | make little of | смотреть на что-либо сквозь пальцы |
gen. | make little of | не обращать внимания (на что-либо) |
gen. | make little of | не принимать всерьёз |
gen. | make little of | не придавать большого значения (чему-либо) |
gen. | make little of | мало что понять |
gen. | make little of something | не придавать значения |
gen. | make little of something | не принимать всерьёз |
Игорь Миг | make little to no net progress in | мало чего добиться в |
Игорь Миг | make much of very little | раздувать скандал |
Игорь Миг | make much of very little | поднимать шум из-за пустяка |
Игорь Миг | make much of very little | нагонять страхи |
gen. | make oneself as little as possible | быть тише воды, ниже травы (Anglophile) |
gen. | make very little money | мало зарабатывать (He spoke in favor of an idea popularized by economist Milton Friedman-- negative income tax, where people who make very little or no money would receive a stipend yet would be incentivized to work rather than collect welfare. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
Игорь Миг | makes little sense | не имеет особого смысла |
gen. | many a little makes a mickle | с миру по нитке - нищему голому рубаха |
gen. | many a little makes a mickle | с миру по нитке - голому рубаха |
gen. | mark with little hollows | изорваться |
gen. | mark with little hollows | изрываться |
gen. | mark with little hollows | изорвать |
gen. | matter of no little interest | дело немаловажное |
Gruzovik | melt a little | подтаивать |
Gruzovik | melt a little | притаивать (impf of притаять) |
gen. | melt a little | подтаивать |
gen. | modern music means very little to him | он очень невысоко ценит современную музыку |
gen. | modern music means very little to him | современная музыка очень мало для него значит |
gen. | modern music means very little to him | он очень мало ценит современную музыку |
gen. | more than a little | более чем (suburbian) |
gen. | more than a little | очень |
gen. | more than a little | весьма |
gen. | more than a little obvious | весьма очевидный (suburbian) |
gen. | more than a little obvious | очень явный (suburbian) |
gen. | my little brother | мой младший брат |
gen. | my little daughter will play by herself for hours | моя дочурка часами забавляется одна |
gen. | my little daughter will play by herself for hours | моя дочурка часами играет одна |
gen. | my little man! | мой мальчик! (обращение) |
gen. | my little one | дитя моё (в обращении) |
gen. | nasty little brat | гадкий мальчишка |
gen. | nasty little brat | негодный мальчишка |
gen. | next little while | предвидимое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | next little while | ближайшее будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | next little while | ближайший период (Ivan Pisarev) |
gen. | next little while | короткий срок (Ivan Pisarev) |
gen. | next little while | обозримое будущее (Ivan Pisarev) |
gen. | next little while | ближайшее время (Ivan Pisarev) |
gen. | next little while | обозримый период (Ivan Pisarev) |
gen. | of little significance | маловажный |
Игорь Миг | old little man | старичок (пожилой человек невысокого роста: старичок sometimes has more the sense of being a little man: Я вижу за столом сухонького старичка с бритым лицом и красным носом – I see a dried up old little old man, close shaven with a red nose, sitting at the table (Michele Berdy)) |
gen. | pert little hat | элегантная шляпка |
Gruzovik | plane a little more | подстругивать (impf of подстругать; = подстрагивать) |
Gruzovik | plane a little more | подстрагивать (impf of подстрогать) |
Gruzovik | plane a little more | подстрогать (pf of подстрагивать) |
Gruzovik | plane a little more | подстругать (pf of подстругивать) |
gen. | plucky little fellow | смелый парнишка |
Gruzovik | polish a little more | подшлифовывать (impf of подшлифовать) |
gen. | poor little | бедняжка (с сущ. или именем собственным: How could poor little Eryl have had a brief glimpse of the disaster that would take her life, two days later, and in such an eerie fashion? mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | poor little addict | жалкий наркоманишка (как вариант перевода TaylorZodi) |
gen. | poor little efforts to please | трогательное старание угодить |
gen. | poor little efforts to please | трогательное старание понравиться |
gen. | poor little thing | бедненький (A dog owner is speaking out after her 5-year-old Siberian Husky was poisoned by accidentally ingesting a cannabis brownie containing cocaine on SFU's Burnaby Mountain campus last week. Poor little thing.... ART Vancouver) |
gen. | potty little town | маленький городок |
gen. | potty little town | маленький городишко |
Gruzovik | practice a little | попрактиковаться |
gen. | practice a little | попрактиковаться |
Gruzovik | pull a little more flax | подтеребить |
Gruzovik | ram in a little more | подколачивать (impf of подколотить) |
gen. | remember, a little care choosing what you eat, and enough regular exercise will go a long way to get you feeling great | требуется немногое: некоторая осторожность в еде и регулярная физическая нагрузка. этого достаточно, чтобы всегда чувствовать себя в отличной форме (bigmaxus) |
gen. | require little skill | не требовать высокой квалификации (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | requiring little effort | не требующий усилий |
gen. | requiring little effort | лёгкий |
gen. | rest a little | отдохните немного |
gen. | rest a little longer | подождите ещё немного |
Gruzovik | rinse a little | пополаскивать |
Gruzovik | run a little | побегать |
gen. | run a little | побегать |
gen. | run to his mother to his parents, etc. with every little problem | бегать к матери и т.д. с каждой мелочью |
gen. | Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя расстёгнута ширинка (alenushpl) |
gen. | Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя открыта ширинка (alenushpl) |
gen. | saw a little | надпилить |
Gruzovik | saw a little | попиливать |
gen. | saw a little | надпиливать |
gen. | saw a little off | подпиливаться |
gen. | saw a little off | подпиливать |
gen. | screw up a little | подвернуться |
Gruzovik | screw up a little | подворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать) |
Gruzovik | screw up a little | подвёртывать (impf of подвернуть) |
gen. | screw up a little | подвёртываться |
Gruzovik | screw up a little | подвернуть (pf of подвёртывать) |
Gruzovik | screw up a little | подворотить |
Gruzovik | screw up a little | повинтить |
Gruzovik | screw up a little | подвертеть (= подвернуть) |
gen. | set little store by | не придавать большого значения (чему-либо) |
gen. | set little store by | не сильно волноваться (о чем-то; something Andrey Truhachev) |
gen. | set little store by | мало ценить (что-либо) |
Gruzovik | shake a little | потрясти |
gen. | she ached for the hurt little dog | ей было до слез жалко раненую собаку |
gen. | she can't wait for the patter of little feet | она очень хочет ребёнка (Вирченко) |
gen. | she conciliated her little sister with a candy bar | она старалась утешить сестрёнку конфетой |
gen. | she feels a little blue today | ей что-то скучно сегодня |
gen. | she gets by on very little money | она обходится очень небольшой суммой денег |
gen. | she goes out very little after her disfigurement | она почти не выходит после несчастного случая, обезобразившего её внешность |
gen. | she had little schooling | ей не довелось много учиться |
gen. | she has very little colour | она очень бледна |
gen. | she hoped to get a little sleep | она надеялась, что ей удастся немного поспать |
gen. | she hoped to get a little sleep | она надеялась, что немного поспит |
gen. | she is a little on the heavy side | пушинкой её назвать трудно |
gen. | she is a little on the heavy side | она не пушинка |
gen. | she is a little proud thing | это гордячка |
gen. | she is a little proud thing | это прегордая женщина |
gen. | she is a little short on manners | ей слегка недостаёт воспитания |
gen. | she is a little weak upstairs | она малость чокнутая |
gen. | she is a pretty little thing | она прехорошенькая |
gen. | she little dreams that | ей и не снится, что |
gen. | she little dreams that | ей и невдомёк, что |
gen. | she piddled a little on the gooseberry tart | она поела немного пирога с крыжовником |
gen. | she quavered out her little song | дрожащим голосом она исполнила песенку |
gen. | she stored what little she could save | она откладывала то немногое, что могла сэкономить |
gen. | she teaches little children for a small fee | за небольшую плату она обучает детишек |
gen. | she twists him around her little finger | она помыкает им, как хочет |
gen. | she twists him around her little finger | она вертит им, как хочет |
gen. | she twists him around her little finger | она из него веревки вьёт |
gen. | she twists him round her little finger | она крутит ним, как хочет |
gen. | she was always the same little girl to me | для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой |
gen. | she was very attentive to her little brother | она очень заботилась о своём маленьком брате |
gen. | she worries about little things | её волнуют всякие пустяки |
gen. | she worries about little things | её волнуют всякие мелочи |
gen. | she worries over little things | её волнуют всякие пустяки |
gen. | she worries over little things | её волнуют всякие мелочи |
gen. | she would not exchange her little house for a beautiful palace | она ни за что не променяет свой домик даже на прекрасный дворец |
Gruzovik | sigh a little | повздыхать |
Gruzovik | sin a little | погрешить |
gen. | skittish little thing | ветреная девчонка |
Gruzovik | slant a little | покосить (pf of косить) |
gen. | some little | значительное количество (чего-либо; a considerable amount of : we are going to be working together for some little time yet cnlweb) |
gen. | some little distance behind | на небольшом расстоянии (держаться ART Vancouver) |
gen. | someone's little ways | детские привычки |
gen. | someone's little ways | маленькие смешные слабости |
gen. | someone's little ways | глупые детские привычки |
gen. | spare your money, this little sum won't help him | оставь у себя эти деньги, такая маленькая сумма его не выручит |
gen. | spend very little | жить экономно (ART Vancouver) |
Gruzovik | starch a little | покрахмалить |
gen. | sweet little thing | милашка (Stas-Soleil) |
gen. | take a little drive | проехаться (Taras) |
gen. | take a little fishing trip | поехать порыбачить (ART Vancouver) |
gen. | take a little getaway | смотаться (куда-либо – to Anglophile) |
gen. | take a little rest | немного отдохнуть (Alex_Odeychuk) |
gen. | take a little time off | немного отдохнуть (ART Vancouver) |
Gruzovik | take a little trip | съездить |
gen. | take a little trip | съездить |
gen. | take a little walk | немного прогуляться (He told his parents, hey, I'm just gonna take a little walk in the park across the road, I'll be back in about an hour. – ...немного прогуляюсь в парке ART Vancouver) |
gen. | take a little walk | пройтись немного (He told his wife, hey, I'm just gonna take a little walk in the valley, I'll be back in a couple of hours. He vanished. Huge search, nobody's ever found him. – немного пройдусь по парку ART Vancouver) |
gen. | take little heed of criticism | не принимать во внимание критику |
gen. | take little heed of criticism | не обращать внимания на критику |
gen. | take little heed of criticism | не обращать внимание на критику |
gen. | take little stock in his testimony | не доверяйте его показаниям |
gen. | take up little room | занять мало места (источник dimock) |
gen. | take up little room | занимать мало места (источник dimock) |
Игорь Миг | take up very little space | занимать мало места |
Игорь Миг | take up very little space | занимать ограниченное пространство (ввиду своей компактности) |
Игорь Миг | take up very little space | быть компактным |
gen. | tighten up a little | подвёртываться |
Gruzovik | tighten up a little | подвернуть (pf of подвёртывать) |
Gruzovik | tighten up a little | подвёртывать (impf of подвернуть) |
Gruzovik | tighten up a little | подворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать) |
gen. | tighten up a little | подвернуться |
gen. | tighten up a little | подвёртывать |
gen. | tighten up a little | подворачивать |
gen. | tighten up a little | подвернуть |
gen. | tiniest little | малейший (Tiniest little error can make a lot of difference in this sport. – малейшая ошибка ART Vancouver) |
gen. | try to make as little noise as possible | постараться как можно меньше шуметь (ssn) |
gen. | try using a little pressure on him | попробуйте нажать на него |
gen. | twist around one’s little finger | вить веревки из |
gen. | twist around one's little finger | вертеть |
gen. | twist someone around one's little finger | верёвки вить из (кого-либо) |
gen. | twist on around one's little finger | вить верёвки (Interex) |
gen. | twist someone round one's little finger | помыкать |
gen. | twist someone round one's little finger | вить верёвки из |
gen. | twist round one's little finger | обвести вокруг пальца |
gen. | twist someone round one's little finger | вить верёвки из (кого-либо) |
gen. | twist someone round one's little finger | помыкать (кем-либо) |
Gruzovik | twist someone around one's little finger | верёвки вить из (кого-либо) |
gen. | twist someone around one's little finger | вить верёвки (Kovrigin) |
Gruzovik | very little | крошку |
gen. | very little | кот наплакал |
gen. | very little remained of the house | от дома почти ничего не осталось |
gen. | walk a little way with me | давайте немного пройдёмся |
Gruzovik | wear out a little | пообносить |
gen. | what a dear little house! | какой милый домик! |
gen. | what a little love of a child! | какой прелестный ребёнок! |
gen. | what with the snow and all, we may be a little late | из-за снега и тому подобного мы можем немного опоздать |
gen. | when I first came to this country, I little thought that I should stay so long | когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго |
gen. | when I was little I assisted my parents in household work | когда я был маленьким, я помогал своим родителям в домашней работе |
gen. | whiten a little | подбеливаться |
gen. | wither a little | привянуть (также перен.) |
gen. | wither a little | привядать (также перен.) |
gen. | worry over every little thing | беспокоиться по каждому пустяку |
gen. | would you mind moving up a little? | не подвинетесь ли вы немного? |
gen. | wretched little scrub | полное ничтожество |
gen. | wretched little scrub | ничтожный человек |
gen. | wretched little scrub | низкий человек |
gen. | write a little | пописывать |
Игорь Миг | yield little if any profit | быть малорентабельным |
Игорь Миг | yield little if any profit | балансировать на грани рентабельности |