English | Russian |
be flying like the clouds | лететь подобно облаку (Alex_Odeychuk) |
creep like snail | ползти как улитка ('the whining schoolboy, with his satchel, and shining morning face, creeping like snail unwillingly to school' (William Shakespeare) -- неохотно ползёт как улитка в школу ART Vancouver) |
float like a butterfly, sting like a bee | порхать, как бабочка, и жалить, как пчела (девиз американского боксёра Мохаммеда Али Юрий Гомон) |
hell hath no fury like a woman scorned | "В самом аду нет фурии страшнее, чем женщина, которую отвергли!" (Arky) |
I don't like to think about that | не хочу и думать об этом (CNN Alex_Odeychuk) |
I'd like to punch him in the face | так и чешутся руки дать ему в рыло (Alex_Odeychuk) |
if somebody loved me like she do me | если кто-то полюбит меня, как она спит со мной (Alex_Odeychuk) |
it looked like she had nothing to say | всё выглядело так, будто ей нечего было сказать (Alex_Odeychuk) |
it seemed to be like the perfect thing for you and me | мне казалось, что мы с тобой идеально подходим друг другу (Alex_Odeychuk) |
it's a little bit like that | это нечто подобное (Alex_Odeychuk) |
it's my love jones and I feel like I'm on fire | пристрастился я к любви, сжигает пламя (Alex_Odeychuk) |
just like it used to be done in the past | точно так же, как это делалось ранее (Alex_Odeychuk) |
like a kind of | как своего рода (что-либо Alex_Odeychuk) |
like much | так уж много (Alex_Odeychuk) |
like much | так много (Alex_Odeychuk) |
like night follows day | закономерно, что (Alex_Odeychuk) |
nation like no other | страна, подобной которой нет (англ. цитате предшествовал неопред. артикль Alex_Odeychuk) |
nobody ever loved me like she does | никто никогда не любил меня как она (Alex_Odeychuk) |
nothing propinks like propinquity | непосредственный контакт наиболее способствует установлению взаимоотношений (афоризм, игра слов: глагола "to propink" не существует CopperKettle) |
Perhaps you'd also like the key to the apartment where the money is | а может тебе ещё дать ключ от квартиры, где деньги лежат? |
so it seems like we'll never have the chance | мне кажется, что у наших отношений нет будущего (Alex_Odeychuk) |
this looks to me like what I ought to be doing | как по мне, это, похоже, то, что я должен делать (Alex_Odeychuk) |
touch me like you do | дотронься до меня, как ты умеешь (Alex_Odeychuk) |
we always see our own traits in other people and think they are like how we really are | мы всегда в другом человеке видим свои собственные качества и думаем, что он такой же, как и мы (Alex_Odeychuk) |
we do it like that! | это по-нашему! (Alex_Odeychuk) |
we wanted the best, but it turned out like always | Хотели как лучше, а получилось как всегда (Dominator_Salvator) |
what it's like to be free | каково это-быть свободным (Alex_Odeychuk) |
whether we like it or not | нравится нам это или нет (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
whether you like it or not, it's going to happen | нравится вам это или нет, но это произойдёт (Alex_Odeychuk) |
work like a slave in a salt mine | работать как раб на галерах (Taras) |
yeah, we do it like that! | да, это по-нашему! (Alex_Odeychuk) |