English | Russian |
a lazy dog | лентяй |
a lazy woman | ленивица |
be a little lazy | полениться |
be lazy | полениться (in a progressive form; Sorry – I was being lazy and didn’t bother to check what the text was actually for. – я поленилась ART Vancouver) |
be lazy | лениться |
be too lazy to | полениться |
be too lazy to | лениться |
be too lazy | полениться (to) |
be too lazy | лениться (to) |
be too lazy to do something | стрёмно |
be too lazy to work | лениться работать |
become lazy | облениться |
become lazy | забайбачиться |
become lazy | облениваться |
bone lazy | ленивый |
bone-lazy fellow | лентяй |
bone-lazy fellow | лоботряс |
bone-lazy fellow | лодырь |
bone-lazy fellow | бездельник |
chide a pupil for being lazy | выговаривать ученику за леность |
do not be too lazy to | не полениться (spanishru) |
don't be lazy! | не ленитесь! |
don't praise me a sermon about being lazy now, please | не читай мне, пожалуйста, морали о том, что нельзя лениться |
get lazy | лениться |
get lazy | облениться (tfennell) |
get lazy | разлениться (ART Vancouver) |
get lazy | лениться |
get lazy | неохота (Мне было неохота ... – I confess that I was getting lazy as the evening wore on, and I thought it might just be easier to have you bring them all to the office again than for me to try and figure out what was what in each file. Does that make sense to you? ART Vancouver) |
go lazy | облениться (tfennell) |
grow lazy | облениться (pf of облениваться) |
grow lazy | облениваться |
he is bright but lazy | он – способный, но ленивый |
he is busy at the moment but on the whole he is a lazy man | он сейчас занят, но вообще он ленивый человек |
he is in a lazy mood | на него напала лень |
he is inclined to be lazy | он с ленцой |
he is lazy about getting up | он ленив ленится вставать |
he is lazy about his studies | он ленится учиться |
he is lazy and must be shaken up | он лентяй, и его надо расшевелить |
he is lazy by nature | он ленив от природы |
he is naturally lazy | он ленив от природы |
he is not exactly stupid, but lazy | он не то чтобы глуп, но ленив |
he is stupid and lazy into the bargain | он неспособен, да ещё и ленив |
he is stupid and lazy too | он неспособен, да ещё и ленив |
he started getting lazy | он стал лениться |
he tends to be lazy | он склонен к лени (to be cruel, to be sad, to become tedious, etc., и т.д.) |
he took a taxi because he was too lazy to walk home | он взял такси, так как ему было лень идти домой пешком |
he'd succeed only that he's rather lazy | он бы добился успеха, только он уж очень ленив |
I am too lazy to go | мне лень идти |
in a lazy way | спустя рукава (Taras) |
inherently lazy | лентяй от природы |
lazy beggar | ленивец |
lazy beggar | лентяй |
lazy beggar | бездельник |
lazy bones | бездельник |
lazy bones | ленивец |
lazy-bones | филон (Anglophile) |
lazy-bones | байбак (ABelonogov) |
lazy-butt loner | обломов (I am one of those lazy-butt loners who can poke my way through a day and never feel a second has been wasted. VPK) |
lazy chair | мягкое раздвижное кресло-качалка (Побеdа) |
lazy dog | бездельник |
lazy dog | ленивец |
lazy dog | лентяй |
lazy eye | ленивый глаз |
lazy eyes | амблиопия |
lazy loading | загрузка по мере надобности (напр., говоря о загрузке только тех изображений, которые находятся в области видимости пользователя браузера Alex_Odeychuk) |
lazy lout | неотёсанный лентяй (Кунделев) |
lazy man's load | огромная охапка (которую трудно донести, но легко рассыпать) |
lazy patch suit | пуховик (TaylorZodi) |
lazy person | лентяй |
lazy person | ленивец |
lazy streak | ленца (Anglophile) |
Lazy Susan | вращающийся поднос для приправ (соусов и т. п.) |
Lazy Susan | вращающийся поднос для кушаний |
Lazy Susan | небольшой столик для бутербродов и закусок |
Lazy Susan | "Ленивая Сьюзан" (вертящийся круглый настольный поднос, обычно устанавливаемый на столе в китайском ресторане. Дает возможность всем сидящим за большим столом дотянуться до стоящих на нем разнообразных блюд ssn) |
Lazy Susan | столик для бутербродов и закусок |
lazy tong riveter | заклепочник-гармошка (Orange Pumpkin) |
only the lazy will not be able | только ленивый не сможет (Technical) |
person with a lazy streak | человек с ленцой |
prod a lazy student | подгонять ленивого студента |
regard smb. as lazy | считать кого-л. лентяем |
regard smb. as lazy | считать кого-л. ленивым |
she is a lazy mortal | она ленивое существо |
she is too lazy to move | ей лень с места сдвинуться |
she is too lazy to study | ей лень учиться |
she was too lazy to turn wireless off | ей было лень выключить радио |
spend a lazy afternoon | провести день в праздности (Aly19) |
spend a lazy afternoon | провести день в ничегонеделании |
stand under lazy sails | идти под малыми парусами |
take the lazy way out | идти по легкому пути (Such people are taking the lazy way out, and forgetting that "a political crisis is not a virus" which spreads from one place to another, but rather reflects specific problems 4uzhoj) |
that boy is as lazy as they make him | этот мальчик чертовски ленив |
they accuse him unjustly for being lazy | его напрасно обвиняют в лени |
why don't you rise, Mr. lazy-boots? | почему ты не встаёшь, лентяй? |
you are lazy! | ты лентяй! |
you lazy bones! | ах ты лентяй! |