DictionaryForumContacts

   English
Terms containing large | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a large bird sailed over our headsбольшая птица парила у нас над головами
gen.a large bundle ofбольшое число (чего-либо A.Rezvov)
gen.a large candlestick having 7 or 12 branchesполикандило
gen.a large conscienceкривая душа
gen.a large crowd gatheredнашло много народу
gen.a large crowd gatheredнабрело много народу
gen.a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitorsогромная толпа собралась приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
gen.a large crowd the whole village, the whole town, etc. turned out to welcome the visitorsогромная толпа пришла приветствовать гостей (to meet the heroes, to watch the athletics meeting, to vote against him, etc., и т.д.)
Makarov.a large feederобжора
gen.a large hat sets off her charming faceбольшая шляпа оттеняет её прелестное лицо
gen.a large jump in the percentage of men and women whoзначительный прирост мужчин и женщин, которые (bigmaxus)
gen.a large number ofбольшое количество (чего-л., кого-л.)
gen.a large pageстраница большого формата
Makarov.a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grindдля большого количества учащихся как школ, так и университетов, латынь и греческий – скучнейшие занятия
gen.a large proportion of students, both at our public schools and at the Universities, Latin and Greek are a mere grindдля большого количества школьников и студентов латынь и греческий – скучнейшие занятия
Makarov.a large proportion of the earth's surfaceбольшая часть земной поверхности
nautic.a large windбакштаг (ветер)
Makarov.a little soul is encased in a large bodyв большом теле заключена маленькая душа
gen.a portrait as large as lifeпортрет в натуральную величину
gen.about 30% of animal clones born alive are affected with "large offspring syndrome"синдром рождения особей необыкновенно больших размеров при клонировании <-> около 30% клонов животных, которые рождаются живыми (bigmaxus)
med.absolute count of large unstained cellsабсолютное количество больших неокрашенных пероксидазонегативных клеток (Andy)
med.Absolute Large Unstained Cell Countабсолютное количество больших неокрашенных клеток (wolferine)
Gruzovik, inf.accumulate a large quantity ofпонакопить
med.acute large lesionострое поражение обширной локализации (Min$draV)
gen.all this adds up to to a large sumвсё это составляет большую сумму
gen.anyway, there it was in the Post as large as lifeкак бы то ни было, я сам читал об этом в "Пост"
Makarov.as a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearitiesкак следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностью
Makarov.as large asвплоть до (+ количество)
Makarov.as large asтакой большой, как
gen.as large asдо
Makarov.as large as a common or garden henразмером с обычную курицу
gen.as large as lifeво всей красе
Makarov.as large as lifeсовершенно точно
Makarov.as large as lifeбез всякого сомнения
gen.as large as lifeв натуральную величину
gen.ask a large sum of money for the houseпросить большую сумму денег за дом ($100 for the furniture, a high price for one's goods, etc., и т.д.)
gen.at a large scaleв крупных масштабах (User)
gen.at a large scaleв больших масштабах (User)
Makarov.at largeбез определённых занятий
gen.at largeв бегах (См. пример в статье "скрываться – to be at large". I. Havkin)
gen.at largeво всём объёме
gen.at largeслучайно
gen.at largeмассой
gen.at largeсвободно
gen.at largeшироко
gen.at-largeслучайно
nautic.at largeв океане (о кораблях)
nautic.at largeв море (о кораблях)
gen.at largeне пойман (напр., о преступнике Tanya Gesse)
gen.at large scalesв больших масштабах (User)
gen.attract a large amount of capitalпривлекать большой капитал
Makarov.attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
Makarov.attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbersмножество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом
gen.be at largeгулять на свободе (Technical)
gen.be at largeскрываться (о преступнике) контекстное значение) One Boston Marathon Suspect Killed, Second At Large I. Havkin)
gen.be at largeбыть на свободе
gen.be large for somethingстрастно стремиться (к чему-либо)
gen.be large for somethingвосторгаться (чем-либо)
gen.be large for somethingбыть на седьмом небе (от чего-либо)
gen.be on the large sideбыть великоватым (об одежде и т. п.)
Makarov.be out in large numbersдежурить на улицах в большом количестве
gen.bear the weight of a large trunkвыдерживать вес большого сундука (an elephant, a heavy man, etc., и т.д.)
gen.beat the team by a large scoreпобедить команду с большим счётом (by three points, etc., и т.д.)
gen.besides I'm a many sizes too largeпритом же я чересчур толст
comp.binary large object"блоб"
gen.bite off a large pieceоткусывать большой кусок (a piece of cake, the mouse's tail, etc., и т.д.)
Gruzovikborrow a large quantity ofназанять (= назанимать)
Gruzovikborrow a large quantity ofназанимать
Gruzovik, inf.bring in large numbers ofпонавести
gen.bring together a large mass of informationсвести вместе всю информацию (a mass of data, many references, all the evidence, etc., и т.д.)
gen.bring together a large mass of informationсобрать воедино всю информацию (a mass of data, many references, all the evidence, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.build a large number ofпонастроить
Gruzovik, inf.buy a large quantity ofукупить
Игорь Мигby and largeпо преимуществу
gen.by and largeпо большому счёту (Mosley Leigh)
gen.by and large, your plan is a good oneв целом твой план хорош
ecol.C40 Large Cities Climate Leadership GroupПартнёрство крупных городов в борьбе с изменением климата С40 (firmine)
gen.chlorophyll is easily extractable in large quantitiesхлорофилл легко извлекается в значительных количествах
Gruzovik, inf.come together in large numbersпонавалить
gen.command a large partзанимать большую часть (The media and entertainment industry commands a large part of our roster of clients. -- занимают большую часть в списке наших клиентов ART Vancouver)
Makarov.command a large vocabularyвладеть большим запасом слов
Makarov.complete large bowel ultrasonic work-upультразвуковое трансректальное полное исследование толстой кишки
Makarov.conduct operations on a large scaleвести широкомасштабные работы
Gruzovik, inf.crawl in in large numbersпонаползти
med.diffuse large B-cell lymphomaдиффузная крупно-В-клеточная лимфома (mkb-10.com aguane)
med.diffuse large-cleaved cell B-cell lymphomaдиффузная дифференцированная В-крупноклеточная лимфома
med.diffuse large-noncleaved-cell lymphomaдиффузная недифференцированная крупноклеточная лимфома
Makarov.direct detection of large fat-soluble biomolecules in solution using membrane inlet mass spectrometry and desorption chemical ionizationнепосредственное определение больших жирорастворимых биомолекул в растворе с использованием метода масс-спектрометрии с мембранным вводом и десорбционной химической ионизацией
gen.does it pay them to employ such a large staff?выгодно ли им иметь такой большой штат?
Gruzovik, inf.drink a large amount ofприналечь
inf.durable. 2. producing eggs in large quantitiesноский
gen.eat a large mealплотно поесть (Regarding the upcoming Thanksgiving celebration, he noted that as we get older, it's beneficial to eat less food. People often need to nap after eating a large meal, and one of the reasons individuals are chronically fatigued is that they're overeating, he suggested. coasttocoastam.com ART Vancouver)
journ.editor-at-largeколумнист (SimpleScholar)
Игорь Мигeditor-at-largeобозреватель
gen.eight of the State's seats in the House were filled at largeиз всех мест, которые имеет наш штат в палате представителей, восемь получили независимые кандидаты
Makarov.elongated ridges of snow, their height from 0.1 up to 20 m, facing the wind and occurring on large flat tracts of land at temperatures below -10 grad. C and produced by strong windsвытянутые попёрек ветра гряды снега высотой от 0,1 до 20 м, возникающие на значительных выровненных пространствах при температурах ниже -10 град C и сильных ветрах
Makarov.especially in the case of large molecules, or supramolecular systems, INS spectroscopy might to be the first and more natural, or simpler, approach to investigate nuclear dynamicsособенно в случае больших молекул или супрамолекулярных систем спектроскопия INS, можно полагать, будет по-видимому первым и более естественным, или более простым, подходом для исследования ядерной динамики
gen.even if it were doubled his salary would not be largeдаже если его зарплату увеличили бы вдвое, она всё равно была бы невелика
Makarov.fall heir to a large estateполучить в наследство большое поместье
gen.feed a large familyкормить большую семью
Игорь Мигfigure largeзанимать большое место
Makarov.finely chop one large onion and two cloves garlic, sweat these in a little oil in a little saucepanмелко порежьте одну большую луковицу и две головки чеснока, затем потушите это на медленном огне в маленькой кастрюльке
med.follicular large-cell lymphomaфолликулярная крупноклеточная лимфома
gen.gathering of large crowdsбольшое скопление людей (The longtime tradition of the Vancouver Fraser Port Authority staging a fireworks show in Coal Harbour to commemorate Canada Day has ended. This follows the pandemic-time cancellations of 2020 and 2021 when health safety restrictions prevented the gathering of large crowds. dailyhive.com ART Vancouver)
gen.gentleman at largeчеловек без определённых занятий, сам себе хозяин
gen.give a large cropдавать большой урожай (10 per cent profit, etc., и т.д.)
gen.give a large cropприносить большой урожай (10 per cent profit, etc., и т.д.)
Makarov.glacier occupying a large area on a relatively flat mountain slopeледник, занимающий обширное пространство слабо расчленённого горного склона
Makarov.glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its lengthледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины
nautic.go largeидти курсом между галфвинд и бакштаг (вк)
Makarov.gradual change is preferable to sudden, large-scale changeпостепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданное, крупномасштабное
gen.gradual change is preferable to sudden, large-scale changeпостепенное изменение предпочтительнее, чем неожиданная, крупномасштабная перемена (kee46)
Makarov.have a large assortmentиметь большой ассортимент
Makarov.have a large saleиметь большой сбыт
Makarov.have a large varietyиметь большой ассортимент
Makarov.have the enjoyment of a large incomeполучать большой доход
gen.having a large circulationмноготиражный (of a publication)
Gruzovikhaving a large familyмногосемейный
inf.having large antlersрогастый
inf.having large hornsрогастый
inf.having large teethзубастый
Makarov.he brought in ale in a large leathern tankard or black-jackон принёс эль в высоком кожаном кувшине для пива
Makarov.he came in for a large share of his father's fortuneон получил большую часть отцовского наследства
gen.he cannot be trusted with so large a sumему нельзя доверить такую большую сумму
gen.he could not provide for such a large familyон не мог прокормить такую большую семью
gen.he had been able to realize a large fortune before his deathпри жизни он смог накопить большое состояние
gen.he had been able to realize a large fortune before his deathпри жизни он сумел накопить большое состояние
Makarov.he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
Makarov.he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания
Makarov.he is able to run up, taking two of the large stone stairsteps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
gen.he is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
Makarov.he is at large againон снова на свободе
Makarov.he is at large againон снова на воле
Makarov.he is heir to a large estateон наследник крупного состояния
gen.he is in debt to me for a large sumя дал ему в долг большую сумму
gen.he is large-handedу него руки загребущие
gen.he is saddled with a large familyу него на руках большая семья
gen.he is saddles with a large familyу него на руках большая семья
gen.he rolled down the hill until he was stopped by a large rockон катился кубарем с горы, пока его не задержал большой камень
Makarov.he snatched up a large pound-cake, cut it into junksон схватил большой пирог и нарезал его на куски
gen.he used to own a large number of housesон раньше был владельцем целого ряда домов
gen.he was fined in a large sumон был оштрафован на значительную сумму
gen.he was large in his offers of friendship towards a young nephew of Mr. Pritchard'sон великодушно предложил свою дружбу молодому племяннику мистера Причарда (F. M. Peard)
gen.he was turned down by a large majority vote at the board meetingна собрании правления его кандидатура была отвергнута большинством голосов
gen.he was welcomed by large crowdsего приветствовали толпы людей (by the press, by his pupils, etc., и т.д.)
gen.Henry came in for a large share of his father's fortune.Генри получил большую часть отцовского наследства (Franka_LV)
Makarov.her large small familyеё многочисленные детишки
Makarov.her large small familyеё многодетная семья
Makarov.his family inhabited a large estateего семья жила в большом поместье
gen.his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy dayон никогда не зарабатывал достаточно, чтобы скопить что-л. на чёрный день
gen.his salary has never been large enough for him to lay anything by for a rainy dayон никогда не зарабатывал достаточно, чтобы отложить что-л. на чёрный день
Makarov.hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
gen.how large a sum did they raise?какую сумму они собрали?
gen.how large do you make the crowd?как вы думаете, сколько в этой толпе человек?
gen.I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as lifeпод каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию
Makarov.I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as lifeпод каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию
gen.I have large arrears of sleep to make upмне надо отоспаться
gen.I think by and large you're rightмне кажется, в целом вы правы (ART Vancouver)
gen.I want the large table to go into my roomя хочу, чтобы большой стол был в моей комнате
gen.in all this imagination played a large partво всём этом воображение сыграло большую роль
gen.in an especially large amountв особо крупном размере (google.com Tanya Gesse)
gen.in large measureв большой мере
Игорь Мигin large numbersв массовом порядке
Makarov.inhabitants of large citiesжители крупных городов
Makarov.inland ice sheet that covers a continent or large islandназемный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный остров
gen.Inland Revenue Local Compliance Kyiv – Large and Complex Businessesспециализированная государственная налоговая инспекция по работе с крупными налогоплательщиками (как вариант перевода для Британии 4uzhoj)
gen.into large piecesкрупно
Gruzovik, inf.invite a large number ofпоназвать
Makarov.island ice sheet that covers a continent or large islandназемный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный остров
gen.it is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potentialкрупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал
Makarov.it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potentialинвесторам становится всё труднее и труднее выделить из общей массы новых фирм те, у которых есть реальный потенциал
gen.it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potentialкрупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал
gen.it is seen that the addition of carbon dioxide alters the said ratio of the butanes to a large degreeможно видеть, что добавление диоксида углерода в значительной степени изменяет указанное выше соотношение бутанов
Makarov.it was absurd to leave such a large tipбыло глупо оставить такие большие чаевые
gen.join a large estateпримыкать к большому поместью (a garden, etc., и т.д.)
gen.join a large estateграничить с большим поместьем (a garden, etc., и т.д.)
gen.large administrative division of Russiaкрай
horticult.large-and-small fruitsплодово-ягодный
gen.large-aperture seismic arrayгруппа сейсмоприёмников / сейсмическая группа с большой апертурой
gen.large areaбольшая территория (ssn)
gen.large benefitsбольшие выгоды (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsбольшие льготы (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsогромная выгода (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsзначительные преимущества (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsбольшая выгода (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsглавные преимущества (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsогромные преимущества (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsогромные выгоды (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsогромная польза (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsбольшая польза (Ivan Pisarev)
gen.large benefitsбольшие преимущества (Ivan Pisarev)
gen.large billкрупная купюра (Taras)
gen.large billsкрупные банкноты (Ivan Pisarev)
gen.large billsкупюры большого номинала (Taras)
gen.large bladeбольшое лезвие
Makarov.large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongueкрупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м
gen.large body of dataмногочисленные данные (ssn)
med.large bowel resectionрезекция толстого кишечника (bigmaxus)
gen.large bowlкруговая чаша
gen.large buildкрупное телосложение (Ivan Pisarev)
med.large cell lymphomaкрупноклеточная лимфома
med.large cell lymphomaкрупноклеточная лимфосаркома
med.large cells of die Malpighian bodiesбольшие клетки мальпигиевых телец
Makarov.large coal dense medium separatorсепаратор для обогащения крупного угля в тяжёлой среде
gen.large companies absorb smaller onesкрупные компании поглощают мелкие
gen.large Cossack villageстаница
inf.large cumbersome objectмахина
nautic.large-deflection theoryтеория больших деформаций
Makarov.large deflection theoryтеория больших прогибов
pack.large diameter casingфиброузная оболочка
pack.large diameter casingоболочка большого диаметра
pack.large diameter casingоболочка большого калибра
pack.large diameter casingфиброуз
med.large diameter sheathинтродьюсер большого диаметра (Проводники типа Glide Wire и поддерживающий катетер используют для прохождения через аневризматический участок до дуги аорты, после чего заменяют на систему с жестким проводником, которая требуется для введения интродьюсеров большого диаметра. bartov-e)
gen.large fireсильный пожар (GeorgeK)
gen.large fishing netневод
Gruzovik, inf.large flat cakeлепёха
gen.large flat-bottomed boatбеляна (of unpainted wood, used to transport timber)
biol.large-flowered skullcapшлемник цельнолистный (Scutellaria integrifolia)
gen.large focusс упором (iwona)
gen.large focusзначительное внимание (iwona)
gen.large focusбольшое внимание (iwona)
gen.large four-wheeled carriageтарантас
gen.large frameкрупное телосложение (Duncan's large frame—6 feet 5 inches (196 cm) and 280 pounds (130 kg)—helped him in his jobs digging ditches for Peoples Gas Company and being a bouncer at several Chicago clubs wikipedia.org Ivan Pisarev)
med.large granular lymphocytesбольшие зернистые лимфоциты
gen.large hats frock-coats, long skirts, etc. have gone outшляпы с большими полями и т.д. вышли из моды
nautic.large ice fieldбольшое ледяное поле (в поперечнике от 2 до 10 км вк)
nautic.large ice floeкрупная льдина (1 – 10 км вк)
gen.large indoor spaceбольшое однообъёмное помещение (Pollutant dispersion in a large indoor space | Simulation of heavy gas dispersion in a large indoor space using CFD ... Alexander Demidov)
med.large intestineободочная кишка
nautic.large-leak accidentавария с большой течью (вк)
geol.Large Low Shear Velocity Provinceкрупная область с низкой скоростью сдвига (wikipedia.org translator911)
Makarov.large mass of snow loosened from a mountain side and descending swiftly downslopeпришедшие в движение на склоне гор скользящие и низвергающиеся снежные массы
gen.large minorityзначительное меньшинство
pack.large-neck finishширокая горловина
pack.large-neck finishширокое горло
Makarov.large-order dimensional perturbation theoryтеория возмущений по размерности высоких порядков
Makarov.large orders of 1-n-expansion1-n-разложения высоких порядков
gen.large part ofсущественная часть (Ivan Pisarev)
gen.large part ofбольшая часть (Ivan Pisarev)
gen.large part ofважная часть (Ivan Pisarev)
gen.large part ofважная составляющая (Ivan Pisarev)
gen.large part ofсущественная составляющая (Ivan Pisarev)
gen.large part ofнеотъемлемая часть (Ivan Pisarev)
gen.large part ofзначимая часть (Ivan Pisarev)
gen.large part ofзначительная часть (Ivan Pisarev)
fisherylarge pelagic speciesкрупные пелагические виды
Игорь Мигlarge percentage ofбольшое количество
gen.large physiqueкрупное телосложение (Ivan Pisarev)
gen.large populationбольшая численность населения (Andy)
gen.large portionбольшая часть (of: A large portion of Republicans think Obama is a bigger threat than Assad, Putin or Ayatollah Khamenei; So we shouldn't be all that surprised when a poll reveals that a large portion of Republicans would support a military coup d'état Taras)
gen.large portion ofсущественная часть (Ivan Pisarev)
gen.large portion ofважная составляющая (Ivan Pisarev)
gen.large portion ofнеотъемлемая часть (Ivan Pisarev)
gen.large portion ofзначимая часть (Ivan Pisarev)
gen.large portion ofважная часть (Ivan Pisarev)
gen.large portion ofбольшая часть (Ivan Pisarev)
gen.large portion ofсущественная составляющая (Ivan Pisarev)
gen.large portion ofзначительная часть (Ivan Pisarev)
gen.large premises to letотдаётся внаймы большое помещение
Makarov.large proportion of energy that enters detritus food chains in the soilогромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве
Makarov.large ringed featureкрупная кольцевая деталь
gen.large round loaf of breadковрига
gen.large sawкривая пила
gen.large sawпоперечная пила
gen.large-scale bankruptcyкрупное банкротство (Whereas in 2009 there might have been 25 or 50 large-scale bankruptcies and restructurings, today there are only a handful. But many of the companies that have used refinancing to defer their issues, will still face those issues if – or when – rates go up. – Trends in US bankruptcy – Financier Worldwide financierworldwide.com anyname1)
gen.large-scale disasterмасштабная катастрофа (Taras)
nautic.large scale features of bottom topographyкрупномасштабная топография дна
comp.large-scale graphicsкрупномасштабная графика
comp.large-scale integrated circuitсхема с высокой степенью интеграции
comp.large-scale integrationбольшая интеграция
pack.large-scale manufactured goodsмассовые изделия
gen.large-scale migrationмассовое переселение (Ivan Pisarev)
Makarov.large-scale problemбольшая задача
med.large-scale vaccinationмассовая вакцинация (rebecapologini)
comp.large-screen graphicsширокоэкранная графика
gen.large segmentважная часть (Ivan Pisarev)
gen.large segmentбольшая часть (Ivan Pisarev)
gen.large segmentсущественная часть (Ivan Pisarev)
gen.large segmentнеотъемлемая часть (Ivan Pisarev)
gen.large segmentсущественная составляющая (Ivan Pisarev)
gen.large segmentважная составляющая (Ivan Pisarev)
gen.large segmentзначимая часть (Ivan Pisarev)
gen.large segmentзначительная часть (Ivan Pisarev)
med.large sheathинтродьюсер большого диаметра (Проводники типа Glide Wire и поддерживающий катетер используют для прохождения через аневризматический участок до дуги аорты, после чего заменяют на систему с жестким проводником, которая требуется для введения интродьюсеров большого диаметра. bartov-e)
comp.large-signal regionобласть большого сигнала
gen.large size appearanceкрупное телосложение (Ivan Pisarev)
pack.large-size caseрешётка для тяжёлых грузов
pack.large-size caseящик для тяжёлых грузов
refrig.large-size fanвентилятор большой производительности
pack.large-size packageкрупная тара (транспортная тара, внешняя тара)
med.large-size RNA moleculeдлинноцепочечная РНК
gen.large sizedбольших размеров
gen.large snowdrifts formedнамело много снегу
Makarov.large strain theoryтеория больших деформаций
gen.large sums of money may be perfectly well trusted to herей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег
Makarov.large-surface electrodeэлектрод с высокой удельной поверхностью
gen.large territoryтерритория большого размера (Historical sources first mention the Picts in the late 3rd century AD. They resisted the Romans and ruled over a large territory in northern Britain. (medievalists.net) ART Vancouver)
med.large veinкрупная вена (В редких ситуациях просвет крупных вен (large veins), несущих кровь к сердцу, перекрывается, и кровь из периферических сосудов не поступает к сердцу. Сердечный выброс при этом значительно снижается. bartov-e)
comp.large-volume applicationsмассовое применение
pack.large-volume glass containersтранспортная тара из стекла (e. g. balloons, demijohns and carboys)
pack.large-volume glass containersкрупная стеклянная тара (e. g. balloons, demijohns and carboys)
Gruzovik, inf.lay a large quantity ofпонакласть
gen.live largeжить на полную (bigmaxus)
Makarov.local tax took a large bite out of her salaryей пришлось отвалить большой кусок зарплаты в уплату местного налога
gen.loom largeзанимать центральное место (VLZ_58)
gen.loom large on the horizonбрезжить на горизонте (4uzhoj)
Gruzovik, inf.make a large number ofпонаделать
gen.make out a large cheque toвыписать чек на крупную сумму на имя (ART Vancouver)
Makarov.many large organizations run courses for their employeesмногие крупные организации проводят курсы для своих сотрудников
gen.many times as largeво много раз больше
gen.march at the head of a large forceмаршировать во главе большого соединения
gen.march at the head of a large forceидти во главе большого соединения
gen.medium largeсреднекрупный (Abysslooker)
Makarov.merge several small companies into one large oneсливать несколько маленьких компаний в одну большую
Makarov.misappropriate a large amount of moneyнезаконно присвоить крупную сумму денег
gen.monstrously largeневероятно огромный (Sergei Aprelikov)
gen.monstrously largeчудовищно большой (Sergei Aprelikov)
gen.my family is largeмоя семья большая (Artur1996)
inf.my parents came down handsomely, they sent me a large sum of moneyродители мне очень помогли, они выслали мне значительную сумму денег
gen.my wife and I want a large familyмы с женой хотим иметь много детей
gen.not largeневеликий
Gruzoviknot largeнекрупный
gen.of particularly large sums of moneyв особо крупных размерах ("The couple is allegedly involved in establishing an account with Farmington Savings Bank in an effort to defraud the bank of a considerable sum of money Sir George was so indolent and careless a man that his steward was able to defraud him of a very large sum of money 4uzhoj)
gen.on a large scaleмного
gen.on a large scaleна большую руку
gen.on a large scaleв широких размерах
gen.on a large scaleв широком масштабе
gen.on a large scaleв большом количестве
gen.on a large scaleпо большому счёту (skaivan)
inf.on such a large scaleстоль по-крупному (Abysslooker)
gen.one-third as largeтри раза меньше (rechnik)
gen.outside of large citiesпровинция (Tanya Gesse)
Gruzovik, inf.pick up a large amount ofпонахватать
Gruzovik, inf.pile up a large quantity ofпонатащить
gen.places where large numbers gatherместа скопления людей (to hold urgent safety reviews of other planned celebrations and festivals where large numbers gather Farrukh2012)
Gruzovik, inf.plant a large number ofпонасажать
med.Platelet-large cell countколичество больших тромбоцитов (elsid)
gen.play a big part, play a large partиграть большую роль (OlegHalaziy)
gen.play large housesиграть в больших театрах (the principal cities, the larger cities, etc., и т.д.)
gen.play large housesвыступать в больших театрах (the principal cities, the larger cities, etc., и т.д.)
Makarov.please hand down the large dish from the top shelf, I can't reachпожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать
Gruzovik, inf.pluck a large quantity ofпонадёргать
gen.polish off a large plateful of pieбыстро разделаться с огромной тарелкой пирога
gen.polish off a large plateful of pieумять тарелку пирога
gen.public at largeнеопределённый круг физических лиц (Alexander Demidov)
Игорь Мигpublic spaces with large crowdsместа массового скопления людей
Gruzovik, inf.pull a large quantity ofпонадёргать
gen.put together a large amount of biological facts in a bookсобрать в книге воедино большое количество фактов из области биологии
gen.put together a large amount of biological facts in a bookсобрать в книге воедино большое количество сведений из области биологии
gen.rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshingскорее, это большая тесная толпа людей, в которой все прыгают и толкаются
gen.rather, it is a large, densely-packed group of people, all moshingвопреки распространённому мнению, мош-пит – это не какое-то определённое место
Makarov.reap large profitsполучать большие прибыли
gen.remain at largeбыть не пойманным (о преступниках)
Makarov.river ice with large air-filled cavities within or beneathлёд на реках, в толще которого или под ним имеются крупные воздушные полости
gen.roll up a large voteнабирать большое количество голосов
gen.roll up a large voteсобирать большое количество голосов
inf.run largeбыть "большемеркой" (об одежде, обуви Aiduza)
gen.sail largeвыйти в открытое море
gen.separate the large orangesотсортировывать крупные апельсины
gen.separate the large orangesотделять крупные апельсины
gen.she came into a large estateей досталось большое имение
gen.she handles large figures easilyона легко оперирует большими цифрами
Makarov.she is the deputy of a large school in the East End of Londonона заместитель директора большой школы в лондонском Ист-Энде
gen.she may be perfectly well trusted with large sums of moneyей можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег
gen.she may be trusted with large sums of moneyей можно доверить большую сумму денег
Makarov.she took from the shelf a large green volumeона взяла с полки большую зелёную книгу
gen.she's been performing before large audiences latelyв последнее время она выступала перед большой аудиторией
Makarov.shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbitsследовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов
Makarov.show a large returnпринести большой доход
Makarov.simultaneous large-amplitude vibrationsодновременно происходящие колебания с большой амплитудой
Makarov.social life in a village cannot compare with that of a large cityобщественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе
gen.society at largeобщество в целом (Stas-Soleil)
gen.speak to a large audienceвыступать перед большой аудиторией (to students, to recruits, before a company, etc., и т.д.)
inf.spread a large quantityпонасыпать (of)
Gruzovik, inf.stick in a large number ofпонатыкать
avia.Supercooled Large Droplets markerиндикатор (визуальный) наличия крупных капель переохлаждённой воды (при обледенении Киселев)
gen.swallow smth. in large quantitiesглотать что-л. в больших количествах (in large draughts, in lumps, etc., и т.д.)
Makarov.take a large slice of credit for itпоставить это себе в большую заслугу
Makarov.take a large slice of responsibility for itвзять на себя большую долю ответственности за это
gen.take a large slice of responsibility for itвзять на себя большую долю ответственности за это (поставить это себе в большую заслугу)
gen.talk largeговорить высокопарно
gen.talk largeговорить красно
Makarov.tea large breakпартия чая, состоящая из 18 или более цибиков
gen.team at largeколлектив в целом (Alexander Demidov)
Gruzovik, inf.tear off a large quantity ofпонасдирать
gen.thanks in large part toв большой степени это заслуга (ART Vancouver)
gen.that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituencyэто не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras)
gen.that's a large orderты слишком многого хочешь
gen.the anniversary was marked by a large receptionв честь этой годовщины был устроен большой приём
Makarov.the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old carГенеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе
gen.the city is selling off a large number of small lots at a public auctionна публичном аукционе городские органы распродают большое количество маленьких участков
gen.the city is selling off a large number of small lots at a public auctionна публичном аукционе город распродаёт большое количество маленьких участков
Makarov.the donkeys are like large dogs, and of easy motionослы – они как большие собаки, двигаются неторопливо
Makarov.the filter-beds are large square beds of sand and gravelфильтровальные пласты – это большие пласты песка и гравия
Makarov.the firm buys things in large quantitiesфирма закупает товары в больших количествах
gen.the floods covered a large area on both sides of the riverполая вода покрыла большую площадь по обоим берегам реки
gen.the floor was completely covered by a large rugбольшой ковёр покрывал весь пол
gen.the general was followed by a large number of officersгенерала сопровождало много офицеров
Makarov.the holiday will make a large inroad on my savingsканикулы поглотят большую часть моих сбережений
Makarov.the hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
gen.the house is so large that one feels lost within itдом так велик, что в нём чувствуешь себя потерянным
gen.the house was planned to give large sitting-roomsпроект дома предусматривал большие гостиные
Makarov.the hyena, or as it is sometimes called, the tiger, is about the size of a large terrierгиена, или как её иногда называют, тигр, размером примерно с большого терьера
gen.the Large Aliyahмасштабный въезд в Израиль евреев со всего мира (особенно - из бывшего СССР)
gen.the Large AliyahБольшая алия
Makarov.the large brick house with a turret at topбольшой кирпичный дом с башенкой на крыше
Makarov.the large proportion of energy that enters detritus food chains in the soilогромная часть энергии поступает в детритные пищевые цепи в почве
Makarov.the large savage feline that ranges the waste landsбольшая дикая кошка, обитающая в пустынях
gen.the local tax took a large bite out of her salaryей пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога
avia.the Lockheed Very Large Aeroplaneочень большой самолёт компании "Локхид" (TLVLA; ок. 1000 пассажиров MichaelBurov)
gen.the murderer won't stay at large much longerУбийце не долго осталось гулять на свободе
gen.the pill was so large that he couldn't get it downтаблетка была такая большая, что он не мог её проглотить
gen.the plane was not large enough to get all the people onсамолёт был недостаточно велик, чтобы вместить всех желающих
gen.the plane was not large enough to get all the people onсамолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающих
Makarov.the sea which covers so large a proportion of the earth's surfaceмировой океан, который покрывает такую значительную часть поверхности земного шара
Makarov.the stars hazed over as a large cloud covered the night skyогромное облако скрыло звезды на ночном небе
gen.the weather prevented people from turning out in large numbers to watch the football matchиз-за плохой погоды многие не пошли на футбольный матч
gen.the weather promises large cropsтакая погода сулит хороший урожай
gen.there are a large number of reasons why it happenedесть много причин, почему это произошло
gen.there are large sums still owingбольшие суммы всё ещё остались неуплаченными
gen.there are lots of large industrial enterprises in our cityв нашем городе имеется много больших промышленных предприятий
gen.there he is as large as lifeсовершенно точно
gen.there he is as large as lifeбез всякого сомнения
gen.there is a garden in front of the house, it is not largeперед домом есть сад, он небольшой
Makarov.there is a large pool of sulfur in the soil and sediments, and a smaller pool of sulfur in the atmosphereбольшие запасы серы имеются в почве и осадочных породах
gen.there is a large supply of oil in the North Seaв Северном море большие запасы нефти
Makarov.there was a fire burning in the large fireplaceв большом камине горел огонь
gen.there was a large audience at the theatreв театре было много публики
gen.there was a large audience at the theatreв театре было много зрителей
Makarov.there was a large turn-out for the game/for the rallyна матч / митинг пришло много народу
Makarov.there were four drives, or large hunts, organized during the winterв течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гона
gen.there's room enough for a company be it never so largeместа довольно, как бы велико общество ни было
Makarov.these banks were merged into one large organizationэти банки слились в одну большую организацию
Makarov.these banks were merged into one large organizationэти банки объединились в одну большую организацию
gen.they allow quite a large sum of money for booksони выделяют весьма значительную сумму денег на книги
gen.they allow quite a large sum of money for booksони дают весьма значительную сумму денег на книги
Makarov.they saw some large letters in white paintони увидели большие буквы, написанные белой краской
Makarov.they subscribed for a large number of sharesони пожертвовали значительную часть суммы
gen.this airline connects Paris with all the large townsэта авиалиния соединяет Париж со всеми крупными городами (the islands with mainland telegraphically, etc., и т.д.)
gen.this small loaf won't go far among our large familyэтой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью
gen.this typewriter takes large sizes of paperв эту пишущую машинку можно вставлять бумагу большого формата
gen.this was agreed to by the town at largeэто было принято всем городским населением
gen.to a large extentво многом (Leonid Dzhepko)
gen.to a large extentв большой мере (Andrey Truhachev)
gen.to a large extentбольшая часть (Andrey Truhachev)
gen.to a large extentпо большому счёту (joyand)
gen.to a large extentв большой степени (Andrey Truhachev)
gen.to a large extentв значительной степени (joyand)
gen.to a large extentв значительной мере (To a large extent, the functioning of the entire computer system is based on the organization and implementation of main storage. – Функционирование полной вычислительной системы в значительной мере определяется организацией и физической реализацией основной памяти. ssn)
Makarov.too many people are raking in large profits from the housing marketслишком большое число людей получает прибыли с рынка жилья
gen.tour in several of the large American townsсовершать турне по большим городам Америки (in a district, in Wales, etc., и т.д.)
gen.transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспауживаться
gen.transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузиться
gen.transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузить
gen.transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспауживаться
gen.transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузиться
gen.treasure up large stores of knowledgeнакапливать большой запас знаний
gen.try to look large and in chargeнапускать на себя важность (Everyone knows the premier's goose is cooked, so the finance minister's trying to look large and in charge. ART Vancouver)
gen.two rooms were thrown together to form a large hallсоединили вместе две комнаты и получился большой зал
gen.unfeasibly large and bulkyнеоправданно громоздкий (Sergei Aprelikov)
comp.very large-scale integrationсверхбольшая интеграция
gen.viewed in the largeпри рассмотрении в общем и целом
gen.vote down a suggestion by a large majorityпровалить предложение большинством голосов
Makarov.we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farmмы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме
Makarov.wear a large size in glovesносить большой размер перчаток
gen.win a large sum of money fromобыгрывать кого-либо на крупную сумму (someone)
gen.win a large sum of money fromобыграть кого-либо на крупную сумму (someone)
gen.with a largeс большой буквы (we might call this Meaning with a large M Dan Ariely, The Upside of irrationality z484z)
gen.with a large dose of skepticismс изрядной долей скептицизма (bookworm)
Gruzovik, inf.with a large muzzleмордастый
Gruzovik, inf.with a large muzzleмордатый (= мордастый)
gen.with a large number of participantsв широком составе (hold a meeting with a large number of participants george serebryakov)
gen.with a large redundancyc большим запасом (Alexey Lebedev)
gen.with a large share of the marketзанимающий лидирующие позиции в масштабах рынка (Alexander Demidov)
gen.with large fat contentнаваристый (Anglophile)
Gruzovikwith large importsзавозный
pack.with large neckширокогорлый
Gruzovik, inf.with large nostrilsноздреватый
Gruzovik, inf.with large nostrilsноздристый (= ноздрястый)
gen.with large stridesкрупно
gen.with large strokesкрупно
Gruzovikwith large suppliesзавозный
gen.writ largeвообще (в знач. "в целом": His electrifying run from 2003 to 2005 remains an essential thread in the fabric of Trojans football and college football writ large, impossible to untangle from the rich histories of either. latimes.com 4uzhoj)
gen.writ largeярко выраженный
gen.writ largeявный
gen.writ largeв общем (в знач. "в целом": "I suspect this case will do little to stem the tide of anti-conservative bias and treatment of conservative employees in corporate America writ large and Silicon Valley specifically," he told Fox News in an email. foxnews.com grafleonov)
gen.writ largeявственно читаемый (см. be writ large: The unspoken question was writ large upon Rose's face. 4uzhoj)
Игорь Мигwrit largeво всех его проявлениях
gen.writ largeусугублённый
gen.writ largeувеличенная версия (чего-либо svonz)
gen.writ largeрасширенная версия (чего-либо svonz)
gen.writ largeв целом (China's current rulers seem intent on establishing their country as the preponderant power in East Asia, and perhaps in Asia writ large. • "We're certainly concerned about the numbers ... but also just the trajectory of China's nuclear developments writ large," Chad Sbragia, deputy assistant secretary of defense for China, told reporters. • And what damage is that going to do to the legitimacy of the election writ large? • And as for the justice system writ large, it is overseen by professionals who graduated from elite American law schools. grafleonov)
gen.writ largeв ярко выраженной форме (Bribing people by way of tax allowances is the paternalistic state writ large. • This is a critical incident writ large of the type my colleagues and I have advised about, studied, and written about over a period of eight years. 4uzhoj)
gen.writ largeто же, что ..., только в более крупных масштабах (It's a future of even bigger government, even more regulation, higher taxes, and a national version of progressive campus politics – in short, California writ large. • But in fact, Australia's fortunes went up and went down; we won some and we lost some; history is simply life writ large. • Madeleine Albright recently repeated a phrase I often use: "Fascism is not a political ideology." I usually add: "It is mental pathology writ large." salon.com 4uzhoj)
gen.writ largeто же, что ..., только больше (A serious nonfiction book is not a piece of journalism writ large. • Even then, for many years after, the officers in charge of war plans portrayed the atomic bomb–and then the hydrogen bomb–as ordinary weapons, writ large.)
gen.... writ large and ... specifically... в общем и ... в частности ("I suspect this case will do little to stem the tide of anti-conservative bias and treatment of conservative employees in corporate America writ large and Silicon Valley specifically," he told Fox News in an email. foxnews.com)
gen.you have been too large on this pointвы слишком распространились об этом предмете
Makarov.your family is so large that three of the children will have to board outваша семья такая большая, что троих из ваших детей вам придётся кормить где-то ещё
gen.your family is so large that three of the children will have to board outваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат
Showing first 500 phrases