DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing known | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be knownзнаться
be known far and wideбыть повсеместно известным (Andrey Truhachev)
be known far and wideбыть повсюду известным (Andrey Truhachev)
become knownузнаться
become knownузнаться (pf of узнаваться)
become knownузнаваться (impf of узнаться)
become knownузнаваться
for reasons best known to oneselfпо каким-то таинственным соображениям
had I knownзнатьё бы
had I knownкабы знатьё
have known much sorrowхлебнуть горя
he doesn't know A from Bон аза в глаза не знает
he doesn't know a thingон ни аза не знает
he doesn't know anythingон ни бельмеса не знает
how should I know?почем я знаю?
I don't know anythingя не я (лошадь не моя)
I don't know if I'm coming or goingу меня просто ум за разум заходит
I know him, he would rather die than tellя его знаю, треснет, а не скажет
I know what trouble tastes likeя знаю, почем фунт лиха
I should have known betterмне не следовало это делать (I should have known better than to accept a lift from a stranger. Val_Ships)
I should have known betterне следовало быть таким наивным (VLZ_58)
I should have known betterнадо было быть умнее (VLZ_58)
I should have known betterкуда там (выражение досады и т.п., в контексте Abysslooker)
it is not knownбуки (as pred)
it is well knownзнамо (as pred)
it is well knownзна (as pred)
know a thing or twoнемного разбираться (в чём-либо Andrey Truhachev)
know a thing or twoнемного понимать (в чём-либо – about something, в знач. "разбираться") н-р, "Я сам кузовщик, но немного понимаю в двигателях" 4uzhoj)
know a thing or twoхудо-бедно разбираться (about something) Andrey Truhachev)
know a thing or two about something"шарить" (Andrey Truhachev)
know smth. aboutсообразить (a subject)
know smth. aboutсоображать (with в + prepl., a subject)
know better thanбыть не таким дураком, чтобы (Abysslooker)
know enough to get byхватает (He hasn't learned much Spanish, but he knows enough to get by. VLZ_58)
know for a factбыть абсолютно уверенным (to be certain,: I know for a fact that he did it. • I know for a fact that I have encountered the concept before. Val_Ships)
know for a factбыть совершенно уверенным (Val_Ships)
know-howобиход
know jack aboutпонимать хоть что-то в (чем-то Beforeyouaccuseme)
know-nothingневежа (masc and fem; = невежда)
know one's stuffбыть спецом по своей части (If Steve has built this deck all by himself, he sure knows his stuff! ART Vancouver)
know the drillпонимать, что к чему (to understand what usually happens in a given situation Val_Ships)
know the ropesкумекать
know the ropesкумекать
know the scoreдосконально знать (VLZ_58)
know the scoreхорошо ориентироваться (VLZ_58)
know the scoreшарить (VLZ_58)
know the scoreиметь представление (VLZ_58)
know the scoreкумекать (VLZ_58)
know what's comingпросечь, откуда ветер дует (SirReal)
know what's comingпросечь, что к чему (let's him 'em hard and fast before they know what's coming SirReal)
know what's whatпонимать, что к чему
know your onionsучи матчасть (Ремедиос_П)
make known to the publicопубличивать (Их надо опубличивать, через ваш музей делать это достоянием, чтобы все туристы и посетители могли ознакомиться", — сказал глава "Роскосмоса" – they should be made known to the public, ... 'More)
make one's presence knownмаякнуть (to a specific person SirReal)
nobody knew anything for sureнаверняка никто ничего не знал
not to know a wordни бум-бум не знать
nothing is knownничего неизвестно (В Нацкорпусе встречается около 25% слитных написаний "ничего неизвестно", поэтому нельзя однозначно считать их неграмотными. Согласно формальному правилу, мы имеем усиление отрицания "ничего не известно", и лучше в формальных текстах придерживаться этого правила во избежание лишних вопросов.: at least not to their knowledge – им, по крайней мере, ничего (не)известно stackexchange.com MichaelBurov)
nothing is knownничего не известно (В Нацкорпусе встречается около 25% слитных написаний "ничего неизвестно", поэтому нельзя однозначно считать их неграмотными. Согласно формальному правилу, мы имеем усиление отрицания "ничего не известно", и лучше в формальных текстах придерживаться этого правила во избежание лишних вопросов.: at least not to their knowledge – им, по крайней мере, ничего (не)известно stackexchange.com MichaelBurov)
should have known betterбудет мне наука (Побеdа)
used only in the past tense to have knownзнавать
very well-knownпереизвестный
what do you know!вот так штука!
what is known by everyoneзады
who knows?как знать?
you knowтого
you knowить