DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing kid | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a kid of a day oldоднодневный козлёнок
a mixed-up kidзапутавшийся сбившийся с пути подросток
all kidding asideшутки прочь (Daria Shatilova)
all kidding asideкроме юмора (Daria Shatilova)
are you kidding?шутки шутите?
as a kidв детстве (As a kid, I worked at a dairy farm. • I remembered what happened to me as a kid. • My favorite movie as a kid was Ghostbusters. ART Vancouver)
as a kidребёнком ("Woke me up as a kid; I can recall coming out of my bedroom and seeing the dogwood in the back yard swaying." "Thanks for sharing! I slept through it here in Victoria (as a teenager), but many people felt it." twitter.com ART Vancouver)
boomerang kidвеликовозрастный ребёнок, вернувшийся в родительский дом (DC)
city kidгородской ребёнок (MichaelBurov)
city kidбеспризорный (MichaelBurov)
city kidбезнадзорный (MichaelBurov)
city kidбеспризорник (MichaelBurov)
city kidребёнок улицы (MichaelBurov)
comeback kidбольшой ребёнок
comeback kidзастрявший в детстве
dead-end kidуличный мальчишка
don't kid a kidderне обманывай обманщика (Марчихин)
don't kid a kidderне шути над шутником (Марчихин)
don't kid me by promising what you can't doне дразните меня несбыточными обещаниями
don't kid yourselfне стоит обманывать себя (Dyatlova Natalia)
don't kid yourselfне обманывай себя (Dyatlova Natalia)
don't kid yourselfне обольщайтесь (Damirules)
don't kid yourselfне выдавай желаемое за действительное (SirReal)
don't kid yourselfне льсти себе (SirReal)
don't kid yourselfне обольщайся (Damirules)
Double Income, No Kidsбездетная семья с обоими работающими супругами (Yanick)
druggie kidистерик (о ребёнке)
druggie kidнеуправляемый ребёнок
Dual Income No Kidsбездетная семья с обоими работающими супругами (Yanick)
Gipsy kidцыганёнок (MichaelBurov)
glace kidглянцевое шевро (кожа хромового дубления, выделанная из шкур коз)
gorse kidпучок утёсника
gorse-kidпучок утёсника
gutter kidребенок улицы (MichaelBurov)
gutter kidбеспризорный (MichaelBurov)
gutter kidбеспризорник (MichaelBurov)
handle with kid glovesцеремониться (Anglophile)
he is just a kidон всего лишь ребёнок
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroomу него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015))
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroomу него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте
I kid you notя тебе серьёзно говорю! (Дмитрий_Р)
I'm just kiddingя просто шучу (dodo18)
in kid glovesосторожно
in kid glovesмягко (осторожно)
it was all barry I kid you notвсё было очень клёво, я тебе серьёзно говорю
it's like a kid in a candy storeглаза разбегаются (от восторга)
just a kidсовсем ещё ребёнок (WiseSnake)
just a kid, but dangerous.Просто пацан, но очень опасный.
kid aroundшутить (natasha5555)
kid aroundпошутить (natasha5555)
kid aroundдурачиться
kid around withвести дурацкие игры
kid brotherмладший брат (D. Zolottsev)
kid doctorврач-педиатр (Dimpassy)
kid gloveгнушающийся чёрной работы
kid gloveделикатный
kid-gloveизысканный
kid-gloveделикатный
kid gloveизысканный
kid gloveбелоручка
kid-glove affairофициальный приём
kid-glove affairбанкет
kid-glove diplomacyтонкая дипломатия
kid-glove methodsтонкие деликатные методы
kid-glove methodsтонике методы
kid-glove treatmentтонкое обращение
kid-glove treatmentнежное обращение
kid gloves"белые" перчатки (Дмитрий_Р)
kid glovesлайковые перчатки
kid intoобманом заставить кого-либо сделать (что-либо)
Kid Inventors' DayДень детских изобретений (calend.ru Ying)
kid leatherшевро (кожа хромового дубления, выделанная из шкур коз)
kid onвовлекать в преступление
kid onзаманивать в преступление
kid oneselfобольщаться (VLZ_58)
kid oneselfобманывать самого себя (Андреева)
kid oneselfстроить иллюзии (Андреева)
kid rigобирать на улице детей, посланных с вещами
kid's kitchenдетская кухня (StaceySkr)
kid shoesшевровые ботинки
kid sisterсестренка
kid sisterмладшая сестра
kid-skinлайка (кожа)
kid stuffлегкое дело
kid stuffребёнок справится (vbadalov)
kid stuffдетские игрушки
kid swap meetвстречи родителей для обмена старой детской одеждой (Briciola25)
Latchkey kidбезнадзорный ребёнок (A latchkey kid or latchkey child is a child who returns from school to an empty home because his or her parent or parents are away at work, or a child who is often left at home with little parental supervision NumiTorum)
Little kid, little problems. Bigger the kid, bigger the problems.маленькие детки-маленькие бедки (ArcticFox)
little nothing of a kidмаленькое ничтожество (Taras)
make time for normal kid activitiesнаходить время для обычных детских игр (such as playing basketball and building legos // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
milk carton kidпропавший ребёнок (портреты пропавших детей размещают на упаковках молока bojana)
missionary kidребёнок миссионеров
moronic kidизбалованный ребёнок (Alex_Odeychuk)
new kidновоприбывший
new kidновенькая
new kidновенький
new kid on the blockновичок (Ремедиос_П)
nice kidмилый ребёнок (Taras)
nice kidчудесный ребёнок (Taras)
no kiddingбез трёпа (ankicadeenka)
not just kiddingэто не шутка
overgrown kidбольшой ребёнок (From the get-go, we know that Sandler's character will bond with the kid because he's an overgrown kid himself. ART Vancouver)
pesky kidдрянной мальчишка (Taras)
preacher's kidребёнок проповедника
preacher's kidребёнок пастора
problem kidтрудный ребёнок (Anglophile)
runny-nosed kidсопляк (Am.E. Taras)
screwed-up kidтрудный подросток (lisiy)
shark kidакулёнок (I. Havkin)
she is still practically a kidона ещё почти ребёнок
sheep in kidсобирающиеся ягниться овцы
since he was a kidс самого детства (Taras)
spit kidпепельница
spit-kidпепельница
spoiled kidизбалованный ребёнок (Alex_Odeychuk)
spoiled rich kidизбалованный мажор (Alex_Odeychuk)
street kidдитя улицы (Andrey Truhachev)
street kidбеспризорник (MichaelBurov)
street kidуличный ребёнок (Andrey Truhachev)
street-smart kidуличный ребёнок, уличный мальчишка (для которого нормы и ценности уличной среды гораздо важнее всех прочих Vicomte)
sweet kidпаинька (Taras)
sweet kidмальчик-паинька (о подростке до 18-ти лет Taras)
sweet kidчудесный ребёнок (о подростке до 18-ти лет Taras)
sweet kidпай-мальчик (Taras)
ten-year-old kidдесятилетний ребёнок
that kid is one smart appleэтого парня не проведёшь
the kid does what he wantsребёнок постоянно балуется (Анна Ф)
the kid doesn't obeyребёнок постоянно балуется (Анна Ф)
the kid doesn't want to listenребёнок постоянно балуется (Анна Ф)
the kid was having a peeve on meПарень на меня обиделся
the rich kid crowdзолотая молодёжь (Общительный, весёлый… в пять минут так расположит к себе собеседника. В общем, не задирает нос. Хотя мог бы, поскольку он – из числа золотой молодёжи! – He's outgoing, good-natured… and he makes you feel at home in five minutes. Basically, he doesn't act like a bigshot. Although he could since he's part of the rich kid crowd. /// mberdy.19)
there goes the rebound kidну вот, забыться парень хочет (She broke it off with him..and immediately he married that Swedish girl and everyone said, "There goes the rebound kid," but they're still together and they've three children and they seem happy. Андрей Шагин)
these toys would be suitable for kid of five and underэти игрушки предназначены для детей пяти лет и младше
treat s.o. with kid glovesразводить антимонии (VLZ_58)
until your kid's third birthdayдо достижения ребёнком трёхлетнего возраста (USA Today Alex_Odeychuk)
upstart kidвыскочка (Taras)
upstart kidпарвеню (Taras)
whiz kidвыдающийся молодой учёный (особ. в области радиоэлектроники)
whiz kidпреуспевающий молодой менеджер
whiz kidадминистратор
whizzkidвундеркинд (Anglophile)
whiz kidспособный молодой человек
whiz kidталантливый молодой специалист
whiz kidвундеркинд
with kid-glove careс осторожностью (Mr. Wolf)
with kid-glove careосторожно (Mr. Wolf)
with kid glovesмягко
with kid glovesбелоручка (Taras)
with kid glovesосторожно
wonder kidвундеркинд (wonder boy или wonder girl Alex Lilo)
wonder kidчудо-ребёнок (wonder boy или wonder girl Alex Lilo)