DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing keep with | all forms
EnglishRussian
bar-keepвладелец бара
bar-keepчеловек, занимающийся бартерной торговлей
keep a lookoutстоять на васаре (Val_Ships)
keep a lookoutстоять на шухере to keep watching carefully for something (Val_Ships)
keep a lookoutстоять на стрёме (Andrey Truhachev)
keep afterговорить что-то кому-то много раз (Please, don't make me keep after you to clean your room. == Пожалуйста, не заставляй меня по сто раз напоминать тебе убрать свою комнату.)
keep afterповторять
keep an eye onсмотреть за
keep an eye onбыть в курсе ("Well, you just started now on playing football, but if you keep your eye on the ball, you will be promoted. == "Ты только начал играть в футбол, - хлопает Мика по плечу тренер, когда видит, что парень раскис после того, как не удержал нападающего и команда пропустила тачдаун. - Но ты станешь отличным футболистом, если будешь всегда держать ушки на макушке".)
keep an eye onбыть внимательным
keep an eye onследить
keep an eye outбыть начеку
keep an eye outследить за
keep one's balls crossedстучать по дереву (Может иметь сексуальную коннотацию urbandictionary.com VLZ_58)
keep caveстоять на стрёме (Br., sl., dated Andrey Truhachev)
keep closed!не открывайте! (Caution! Keep this door closed Damirules)
keep companyсостоять в близких отношениях
keep companyвстречаться, но не обязательно собираться пожениться
keep one's coolсохранять спокойствие и самообладание (Interex)
keep one's coolбез глупостей
keep one's coolне б
keep one's eye on the ballпредупреждать
keep one's eyes cleanсмотреть в оба
keep one's eyes openдержать ухо востро
keep one's eyes openсмотреть в оба
keep one's eyes peeledсмотреть в оба
keep one's eyes skinnedсмотреть в оба
keep one's fingers crossedпожелать удачи
keep from pressing chargesуговорить не выдвигать обвинений (Luckily, I was there to keep them from pressing charges – К счастью, я уговорил их не выдвигать обвинения Taras)
keep in ignoranceдержать в неведении (president1991)
keep in the darkдержать в неведении
keep in the pinне пить
keep in the pinвоздерживаться от пьянства
keep it 100быть самим собой (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon)
keep it 100придерживаться своих принципов (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon)
keep it 100быть честным (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon)
keep it coolне дёргаться (4uzhoj)
keep it hundredпридерживаться своих принципов (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon)
keep it hundredбыть самим собой (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon)
keep it hundredбыть честным (Keep it 100 is a slang phrase that means being authentic and truthful, akin to "keeping it real.": Keeping it 100 (or keeping it one "hunnit," an alternative way of saying the same thing) means to be you, be honest, be true to yourself and the people you love, be unapologetic but respectful at the same time, and be the best at what you do. andreon)
keep it neatбыть уверенным в себе (Aly19)
keep it neatвыглядеть уверенным в себе (Aly19)
keep it neatказаться собранным (Aly19)
keep it neatказаться спокойным (Aly19)
keep it realпока! (VLZ_58)
keep it realгулять на полную катушку (Антонов Максим)
keep it realоттягиваться (Антонов Максим)
keep mouth shutбыть немым как рыба
keep nitстоять на стрёме (Aus., sl. Andrey Truhachev)
keep one's nose cleanчтоб комар носа не подточил (в отношении закона)
keep one's nose cleanвести дела безупречно
keep one's nose cleanне давать повода для придирок
keep onпродолжать (Go! Keep on running! == Давай беги! Не останавливайся!)
keep on atпостоянно наезжать на кого-то (someone AnnaOchoa)
keep on atнаезжать (предъявлять претензии Abysslooker)
keep on topследить за, быть в курсе (напр., trying to keep on top of the latest developments in this field Щапов Андрей)
keep on truckingвперёд!
keep on truckingпродолжай в том же духе
keep one's mouth shutбыть немым как рыба
keep one's mouth shutхранить молчание
keep one's shirt onуспокаиваться (На футбольном поле между защитником "Тигров" Миком и нападающим "Ястребов" Алексом завязалась потасовка. Джон оттаскивает разгорячённого друга и говорит: "Well, Mick, relax! Keep your shirt on!")
keep one's shirt onостывать
keep out of thisне лезь не в своё дело
Keep out of this!Займись своим делом! (Interex)
keep schtumпомалкивать (КГА)
keep shirtуспокаиваться (На футбольном поле между защитником "Тигров" Миком и нападающим "Ястребов" Алексом завязалась потасовка. Джон оттаскивает разгорячённого друга и говорит: "Well, Mick, relax! Keep your shirt on!")
keep shirtостывать
keep one's shirt onне нервничать
keep one's shirt onспокойно ждать своей очереди
keep one's shirt onсохранять спокойствие
keep sketchстоять на шухере (Ireland, school Eoghan Connolly)
keep someone in the pictureдержать кого-либо в курсе дел
keep the ball rollingподдерживать что-либо в действии (Вечеринка была бы достаточно нудной, если бы не Мик с Джоном. They kept ball running at the party by dancing with lampshades on their heads. == ...Они всех заводили на вечеринке, отплясывая с абажурами на головах.)
keep the ball rollingне давать чему-либо остановиться
keep the chops upрегулярно практиковаться (гл. обр. о музыкантах plushkina)
keep the chops upсохранять форму (о музыкантах plushkina)
keep the faceвыше голову (baby)
keep the faceдержи хвост пистолетом (baby)
Keep the faith baby!Общее выражение поддержки или солидарности (Interex)
keep things movingсоздавать движуху (alemaster)
keep upбыть на уровне (The shortage of oranges kept the prices up. == Из-за дефицита апельсинов цены на них держались довольно высокие.)
keep upдержаться на плаву
keep watchстоять на стрёме (Andrey Truhachev)
keep your coolрасслабься! (chill, relax chiefcanelo)
keep your hands to yourselfне трогай руками (детям)
keep your hands to yourselfне распускай руки
keep your pants shirt on!минутку, я сейчас!
Keep your shirt on!спокуха!
Treat them mean, keep them keen.мы любим тех, кто нас не любит и губим тех, кто в нас влюблён.