DictionaryForumContacts

   English
Terms containing keep with | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.can't keep pace withне успевать
Makarov.children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
gen.Dave couldn't keep up with the classДейв отставал от своих соучеников
el.does the data rate require a processor with a DMA controller to keep up?Потребуется ли для выбранной скорости передачи данных процессор с прямым доступом к памяти?
Makarov.escape with keep a whole skinостаться целым и невредимым
Makarov.escape with keep a whole skinостаться целёхоньким
econ.fail to keep pace withотставать от (A.Rezvov)
econ.failure to keep with payment termsнесоблюдение сроков оплаты
Makarov.he couldn't keep up with the classон отставал от своих одноклассников
gen.he tried to keep his nose clean after the entanglement with the policeон старался быть пай-мальчиком после недавнего столкновения с полицией
Makarov.he tries to keep up with the newsон старается следить за событиями
gen.how long will world petroleum reserves be able to keep pace with increased demands?как долго мировые запасы нефти смогут соответствовать возросшим потребностям её потребления (bigmaxus)
gen.I can't keep up with youя за вами не могу угнаться
gen.I can't keep up with youя за вами не поспеваю
gen.I can't keep up with youя не могу угнаться за вами
Makarov.I have done my best to keep level with the latest results of foreign investigationя старался не отставать от самых последних зарубежных исследований
gen.it always does to keep on good terms with your relationsвсегда полезно оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
gen.it always does to keep on good terms with your relationsвсегда неплохо оставаться в хороших отношениях со своими родственниками
gen.it is a habit with him to keep early hoursон привык рано ложиться и рано вставать
gen.it isn't easy to keep up with himза ним не угонишься
gen.it was as much as we could do to keep pace with himмы только-только поспевали за ним
telecom.keep abreast withне отставать от (oleg.vigodsky)
Gruzovikkeep abreast withидти в ногу
gen.keep abreast withидти в ногу (smth., с чем-л.)
Makarov.keep abreast withидти в ногу с
gen.keep abreast with the fashionследить за модой
gen.keep abreast with the fashionне отставать от моды
gen.keep abreast with the latest developments in one's subjectбыть в курсе последних достижений в своей области (of the progress in technology, with the progress in technology, of the current events, with the current events, with the news, etc., и т.д.)
gen.keep abreast with the timesне отставать от жизни
Makarov.keep abreast with the timesидти в ногу с жизнью
Makarov.keep abreast with the timesидти в уровень с веком
gen.keep abreast with the timesидти в ногу с веком
gen.keep abreast with the timesидти в ногу со временем
econ.keep an account with a bankиметь счёт в банке
Makarov.keep an account with a bankдержать счёт в банке
bank.keep an account with bankиметь счёт в банке
Makarov.keep an account with the National Bankиметь счёт в государственном банке
Makarov.keep apace with something, someoneне отставать от (чего-либо, кого-либо)
Makarov.keep apace with something, someoneидти нога в ногу с (кем-либо, чем-либо)
gen.keep apace withне отставать от (чего-либо)
gen.keep apace withидти в ногу (triumfov)
gen.keep apace withидти нога в ногу (с кем-либо, чем-либо)
gen.keep apace withне отставать (от чего-либо, кого-либо)
gen.keep apace withидти нога в ногу
gen.keep at him with appeals for moneyприставать к нему с просьбами дать денег (for payment, for help, etc., и т.д.)
Makarov.keep at someone with somethingнадоедать (чем-либо; кому-либо)
gen.keep at withприставать (к кому-либо, с чем-либо)
Makarov.keep at someone with somethingприставать к кому-либо с (чем-либо)
gen.keep at withнадоедать (кому-либо, чем-либо)
gen.keep company withвстречаться с (кем-либо)
gen.keep company withдружить (smb., с кем-л.)
gen.keep company withводить компанию с
gen.keep company withнаходиться в обществе (кого-либо Oksana-Ivacheva)
gen.keep company withводить дружбу
gen.keep company withобщаться с (кем-либо)
gen.keep company withподдерживать знакомство с
Makarov.keep company withдружить с (someone – кем-либо)
Makarov.keep company withпроводить время с (someone – кем-либо)
Makarov.keep company withобщаться с (someone – кем-либо)
Makarov.keep company withводить дружбу с (someone); обыкн. о юноше и девушке; кем-либо)
Makarov.keep company withвстречаться с (someone); обыкн. о юноше и девушке; кем-либо)
Makarov., nonstand.keep company withгулять с (someone – кем-либо)
nonstand.keep company withгулять (с кем-либо)
gen.keep company withводить компанию
gen.keep company with grown-up girlsдружить со взрослыми девочками
gen.keep company with grown-up girlsводиться со взрослыми девочками
gen.keep consistent withвыдерживать в духе (Anna 2)
busin.keep customers up to date with informationдержать покупателей в курсе дела
busin.keep customers up to date with informationпродолжать предоставлять самую последнюю информацию покупателям
gen.keep everything quiet with moneyзамять дело (откупиться Stanislav_Bulgakov)
busin.keep eye contact withподдерживать зрительный контакт (smb, с кем-л.)
gen.keep fair quarter withбыть в хороших отношениях (sb., с кем-л.)
gen.keep fair quarters withбыть в хороших отношениях (sb, с кем-л.)
gen.keep fair with oneбыть в хороших отношениях с (кем-л.)
construct.keep faith withдоверять
Makarov.keep faith with someone, somethingбыть верным (кому-либо, чему-либо)
Makarov.keep faith withсохранять верность (someone – кому-либо)
Makarov.keep faith withсдержать обещание, данное (someone – кому-либо)
gen.keep faith with one's beliefsсохранять верность убеждениям (Ремедиос_П)
gen.keep good quarter withбыть в хороших отношениях (sb, с кем-л.)
gen.keep good quarters withбыть в хороших отношениях (sb., с кем-л.)
Makarov.keep house house withжить совместно (someone – с кем-либо)
Makarov.keep house house withжить одной семьёй (someone – с кем-либо)
Makarov.keep house house withжить одним домом (someone – с кем-либо)
gen.keep house withжить совместно (с кем-либо)
Makarov.keep house withжить одним домом с (someone – кем-либо)
Makarov.keep house withжить одной семьёй с (someone – кем-либо)
Makarov.keep house withвести общее хозяйство с (someone – кем-либо)
Makarov.keep house withвести общее хозяйство (someone – с кем-либо)
Makarov.keep house withжить совместно с (someone – кем-либо)
gen.keep house withвести общее хозяйство (с кем-либо)
Makarov.keep in close touch withподдерживать тесный контакт с (someone – кем-либо)
Makarov.keep in close touch with meне теряйте со мной контакта
dipl.keep in contact withконтактировать (CNN Alex_Odeychuk)
commun.keep in contact withподдерживать связь с (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.keep in contact withподдерживать связь с
gen.keep in contact with friendsподдерживать связь с товарищами
gen.keep in line withвыдерживать в духе (Anna 2)
psychol.keep in line with the established normsпридерживаться установленных норм (Alex_Odeychuk)
gen.keep in scale with somethingсоответствовать чему-либо по размерам, величине, масштабу (Letvik)
gen.keep in step withпоспевать (someone); за кем-либо или чем-либо Taras)
Makarov.keep in step withсогласовывать с (чем-либо)
gen.keep in step withне отставать (someone); от кого-либо или чего-либо Taras)
Makarov.keep in step withсогласовывать с чем-либо
Makarov.keep in step withсогласовываться с чем-либо
Makarov.keep in step withсогласовываться с (чем-либо)
Makarov.keep in step withидти в ногу с
gen.keep in step with the timesидти в ногу со временем (To be, strive to be, or appear to be contemporary, fashionable, and/or relevant in modern times. There are as many who want the church to maintain its traditional values as there are those who think it must keep in step with the times. As information becomes more readily available in a digital format, publishers are going to have to change their methods if they want to keep in step with the times. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Makarov.keep in touch withподдерживать контакты
Makarov.keep in touch withследить за
Makarov.keep in touch withподдерживать связь с (someone – кем-либо)
gen.keep in touch withподдерживать контакт с...
idiom.keep in touch withбыть в курсе (событий и т. п.)
mining.keep in touch withподдерживать связь с
gen.keep in touch withподдерживать контакт (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
gen.keep in touch withподдерживать связь (с кем-либо)
gen.keep in touch withоставаться на связи (VLZ_58)
gen.keep in touch withподдерживать отношения (VLZ_58)
gen.keep in touch withдержать кого-либо в курсе дел
Makarov.keep in touch withподдерживать контакт с (someone – кем-либо)
gen.keep in touch withподдерживать контакты (с кем-либо)
logist.keep in touch with administrativeнаходиться в курсе административно-хозяйственных дел
gen.keep in touch with everythingбыть в курсе всего
gen.keep in touch with everythingне отставать от века
gen.keep in touch with one anotherсноситься друг с другом
gen.keep in touch with one anotherснестись друг с другом
mil.keep in touch with the situationследить за обстановкой
logist.keep in touch with the supply situationследить за обеспечением
Makarov.keep in withоставаться в хороших отношениях с (someone – кем-либо)
Makarov.keep in withподдерживать хорошие отношения с
gen.keep in withпридерживаться (чего-л.)
gen.keep in withбыть в дружеских отношениях
gen.keep in withбыть смежным с (чем-л.)
gen.keep in withоставаться в хороших отношениях с
gen.keep in withоставаться в хороших отношениях (с кем-либо)
gen.keep in with a personбыть с кем-л. в хороших отношениях
gen.keep in with customersугождать клиентам
gen.keep in with smb. keep in with one's superiorsподдерживать хорошие отношения с начальством (with one's customers, with one's landlady, etc., и т.д.)
gen.keep in with smb. keep in with one's superiorsладить с начальством (with one's customers, with one's landlady, etc., и т.д.)
gen.keep in with the lawподчиняться закону
gen.keep in with the lawдержаться в рамках закона
gen.keep in with the shoreпридерживаться берега
mil.keep its relationships with the countries of the international coalitionподдерживать отношения со странами международной коалиции (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
econ.keep money with a bankхранить деньги в банке
bank.keep money with bankхранить деньги в банке
idiom.keep occupied withбыть при деле (Yeldar Azanbayev)
Makarov.keep on a level with the latest investigationsдержаться на уровне последних исследований
gen.keep on good equal, friendly, etc. terms withсохранять с кем-л. хорошие и т.д. отношения (smb.)
gen.keep on with the jobпродолжать работу (with one's letter, with one's composition, etc., и т.д.)
Makarov.keep on with your studies, however hard it sometimes seemsпродолжай учиться, хоть это и трудно
gen.keep oneself busy withбыть при каком-л. деле (sth)
gen.keep oneself occupied withбыть при каком-л. деле (sth.)
econ.keep ownership withидти наравне с
econ.keep ownership withне отставать от
gen.keep pace withне отставать от (кого-либо, чего-либо)
inf.keep pace withпоспевать
inf.keep pace withпоспеть
gen.keep pace withне отставать (от кого-либо или чего-либо)
Makarov.keep pace withбыть на уровне
Makarov.keep pace withидти в ногу с
busin.keep pace withуспевать (smb, за кем-л.)
Makarov.keep pace withне отставать от
seism.keep pace withизменяться синхронно с...
Makarov.keep pace withугнаться
math.keep pace withуспевать за
math.keep pace withне отставать ни на шаг от
math.keep pace withпроисходить одновременно с
Makarov.keep pace withпоспеть за
Makarov.keep pace withпоспевать за
Makarov.keep pace withидти наравне с (кем-либо, чем-либо)
gen.keep pace withидти в ногу (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
gen.keep pace withпоспевать за (кем-либо)
gen.keep pace withидти в ногу (с кем-либо)
seism.keep pace withдвигаться с такой же скоростью, как...
seism.keep pace withдвигаться совместно с...
gen.keep pace withидти в ногу с кем-либо чём-либо не отставать (тж. перен.; от кого-либо, чего-либо)
gen.keep pace withидти нога в ногу (m_rakova)
gen.keep pace withугнаться за (Ремедиос_П)
gen.keep pace withидти в уровень с (кем-л.)
gen.keep pace withидти наравне
gen.keep pace withпоспевать за кем-то (someone)
gen.keep pace withидти наравне с
gen.keep pace withидти в ногу с (кем-либо, чем-либо)
math.keep pace with modern advancesбыть на уровне современных достижений
Gruzovik, mil.keep pace with the armorне оторваться от танков
Gruzovik, mil.keep pace with the armorне отрываться от танков
busin.keep pace with the demandудовлетворять спрос в достаточному количестве
busin.keep pace with the demandудовлетворять спрос в достаточном количестве
media.keep pace with the demands of businessне отставать от потребностей бизнеса (Companies are changing their employment practices to keep pace with the demands of the 21st-century business. ART Vancouver)
gen.keep pace with the timesне отставать от века
gen.keep pace with the timesидти в ногу со временем (with the events, with the rest of team, etc., и т.д.)
fig.keep pace with the timesидти в уровень с веком
gen.keep pace with the timesшагать в ногу со временем (Nadiusha)
gen.keep playing around with your headпродолжать пудрить тебе мозги (Alex_Odeychuk)
construct.Keep sprinkling the rendering coat with waterПодготовительный слой систематически смачивайте водой
gen.keep step withидти в ногу с
gen.keep step withидти в ногу (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
gen.keep step withне отставать от (smb., smth., кого́-л., чего́-л.)
gen.keep terms withиметь дела (с кем-либо)
Makarov.keep terms withиметь дела (someone – с кем-либо)
Makarov.keep terms withподдерживать отношения (someone – с кем-либо)
Makarov.keep terms withвести дела с (someone – кем-либо)
Makarov.keep terms withподдерживать отношения с (someone – кем-либо)
Makarov.keep terms withвести дела (someone – с кем-либо)
Makarov.keep terms withиметь дела с (someone – кем-либо)
gen.keep terms withподдерживать отношения (с кем-либо)
gen.keep terms withвести дела (с кем-либо)
gen.keep terms with oneщадить (кого-л.)
gen.keep terms with oneбыть снисходительным к (кому-л.)
avia., Makarov.keep the airplane aligned with the runwayвыдерживать направление по ВПП
gen.keep the city flush with waterобеспечить город достаточным количеством воды (Dude67)
gen.keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behaviorдержать компьютер в просматриваемой зоне (bigmaxus)
gen.keep the computer in a public place with the screen facing out, which discourages prohibited behaviorэкраном, обращённым вовне, что поможет взрослым предотвратить возможность использования компьютера не по назначению (bigmaxus)
Makarov.keep the papers down with a weightприжмите бумаги чем-нибудь тяжёлым
Makarov.keep the temperature with the design limitsсохранять температуру в расчётных пределах
Makarov.keep the temperature with the design limitsподдерживать температуру в расчётных пределах
gen.keep time with stop watchзасекать время с помощью секундомера
gen.keep touch with oneсдержать слово
shipb.keep under a leak with the pumpsоткачивать воду, поступающую вследствие течи
gen.keep up a friendship withводить дружбу с
gen.keep up a good understanding withподдерживать хорошие отношения с (кем-л.)
gen.keep up a good understanding withбыть в согласии с (кем-л.)
Makarov.keep up a secret correspondence withподдерживать тайную переписку с (someone – кем-либо)
Gruzovikkeep up an acquaintance withводить знакомство с
gen.keep up an acquaintance withвести знакомство с
busin.keep smb up to date with informationдержать кого-л. в курсе дела
busin.keep smb up to date with informationпродолжать предоставлять самую последнюю информацию (кому-л.)
gen.keep up to speed withне упускать из виду (Stas-Soleil)
gen.keep up to speed with the latest technologyбыть в курсе самых последних технических средств (АнастаЧ)
mining.keep up withне отставать
busin.keep up withне отставать (smb)
gen.keep up withидти в ногу с
gen.keep up withдержаться наравне с
gen.keep up withгнаться за (triumfov)
Игорь Мигkeep up withсоставить конкуренцию
Игорь Мигkeep up withпоспеть за
fig.keep up withгоняться
fig.keep up withследить
Gruzovik, mil.keep up withсравняться (pf of равняться)
tech.keep up withкомпенсировать (напр., повышение чего-либо Мирослав9999)
Gruzovik, mil.keep up withравняться (impf of сравняться)
Gruzovikkeep up withводить (что с кем-чем; напр.: водить знакомство с – keep up an acquaintance with, keep up friendly relations with)
gen.keep up withподдерживать связь (We’ve kept up with each other ever since we left school; Ann and I haven’t seen each other since college, but we keep up through our annual Christmas letters Taras)
busin.keep up withдержаться наравне (smb, с кем-л.)
gen.keep up withне отставать от кого-либо поспевать за (кем-либо)
gen.keep up withподдерживать отношения (VLZ_58)
idiom.keep up withбыть в курсе (Точки над Е)
fig.of.sp.keep up withидти в ногу с (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.keep up withследить (за Liza_Jurcik)
Makarov.keep up withподдерживать отношения
Makarov.keep up withпоспевать за (someone – кем-либо)
Makarov.keep up withдержаться наравне с (someone – кем-либо)
gen.keep up withидти в ногу
gen.keep up withугнаться за
gen.keep up withпоспевать за
Makarov.keep up withне отставать от (someone – кого-либо)
Игорь Мигkeep up withбыть наравне с
gen.keep up withне терять из виду (Taras)
Makarov.keep up withугнаться
gen.keep up withбыть на одном уровне (с кем-либо)
busin.keep up with demandсправляться со спросом (We can't keep up with the demand. – Мы не справляемся со спросом. ART Vancouver)
busin.keep up with demandпоспевать за спросом (ART Vancouver)
media.keep up with demandпридерживаться требования (bigmaxus)
Игорь Мигkeep up with demandудовлетворять спрос
cliche.keep up with fashionне отставать от моды (Bristol -- an ancient and modern city, lively, contemporary and keeping up with fashion, but deeply soaked in history. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
Makarov.keep up with inflationне отставать от инфляции
idiom.keep up with jonesкак в лучших домах, иметь всё самое лучшее и модное (люди, соревнующиеся во владении самым лучшим и модным, Idiom Definitions for "Keep up with the Joneses" People who try to keep up with the Joneses are competitive about material possessions and always try to have the latest and best things. Parhom)
inf.keep up with modern timesпоспевать за модными тенденциями (nelly the elephant)
bank.keep up with monthly paymentsсоблюдать график ежемесячных платежей (напр., оговоренный в кредитном договоре; Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
media.keep up with needsудовлетворять потребность (bigmaxus)
Makarov.keep up with needsудовлетворять потребности
gen.keep up with one's neighboursбыть не хуже своих соседей
gen.keep up with one's reasoningследить за чьей-то мыслью (Abysslooker)
gen.keep up with one's responsibilitiesсправляться с обязанностями (VLZ_58)
mil.keep up with tanksобладать одинаковой с танками скоростью движения и мобильностью (Киселев)
Makarov.keep up with the classне отставать от своей группы
gen.keep up with the classне отставать от своего класса
gen.keep up with the demandудовлетворять спрос в достаточном количестве
gen.keep up with the fashionследовать моде (Anglophile)
inf.keep up with the fashionбыть в тренде (Супру)
gen.keep up with the fashionsне отставать от моды
gen.keep up with the fashionsследить за модой
gen.keep up with the Jonesesстараться не отставать от соседей
Makarov., inf.keep up with the Jonesesстараться быть не хуже других
gen.keep up with the Jonesesстараться быть не хуже соседей
gen.keep up with the latest developmentsбыть в курсе последних событий
gen.keep up with the latest fashionsследовать последней моде
busin.keep up with the latest trendsподдерживать последние тенденции
gen.keep up with the othersне отставать от других (with the youngsters, with our guide, with the rest of the class, etc., и т.д.)
Makarov.keep up with the timeидти в ногу со временем
gen.keep up with the timesшагать в ногу со временем
gen.keep up with the timesне отставать от века
gen.keep up with the timesидти в уровень с веком
gen.keep up with the timesбыть на уровне своего времени
soviet.keep up with the timesдержать руку на пульсе времени (Супру)
gen.keep up with the timesидти в ногу со временем
Makarov.keep up with the timesне отставать от событий
gen.keep up with the timesне отставать от жизни (Anglophile)
media.keep up with the worldследить за мировыми новостями (Alex_Odeychuk)
media.keep up with the worldследить за событиями в мире (Alex_Odeychuk)
gen.keep up with, tune to, be attuned to, adapt to, comply withподстроиться под (Anf)
lawkeep up-to-date withподдерживать уровень собственной осведомлённости в отношении (Marina_Onishchenko)
gen.keep up-to-date with workуспевать вовремя (о работе Olga Fomicheva)
gen.keep well withнаходиться в хороших отношениях
math.keep wet with waterподдерживать во влажном состоянии путём смачивания водой
Makarov.keep расе withбыть на уровне
Makarov.keep расе withидти в ногу с
proverbkeep расе withидти в ногу (с кем, с чем; something)
gen.keep withсоответствовать (Notburga)
Makarov.keep with in doorsсидеть дома
water.res.keep with nextвместе со следующей
chess.term.keep with the logic of a positionследовать логике позиции
construct., archit.keep with the surroundingsсогласовываться с окружающей обстановкой
archit.keep with the surroundingsсогласоваться с окружающей обстановкой
polit.keep with the traditionпридерживаться традиции (bigmaxus)
gen.keep your shirt on with sleeves rolled downне снимай рубашку и не засучивай рукава
gen.mad scramble to keep up with the latest events is sure to ensueочевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасно (bigmaxus)
polit.pay does not keep up with the rising cost of livingзарплата не поспевает за ростом стоимости жизни (ssn)
Makarov.she had to row all out to keep up with themей пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них
Makarov.she makes certain to keep in with the right peopleона всегда дружит только с нужными людьми
Makarov.she plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the publicона рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публика
Makarov.the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutesэнергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно
Makarov.the proud polygonal keep of the fortress still groups well with the soaring towersвеликолепная многоугольная центральная часть крепости до сих пор прекрасно гармонирует с возвышающимися башнями
Makarov.this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows inэта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы
inf.to keep up withпоспеть (with за + instr.)
inf.to keep up withпоспевать (with за + instr.)
gen.try to keep pace withпытаться угнаться за (Ремедиос_П)
gen.try to keep pace withстараться угнаться за (Ремедиос_П)
Makarov.we had to row all out to keep up with themнам пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них
inf.you keep surprising me with your beautyты продолжаешь меня удивлять своей красотой (Himera)
Makarov.you may never hold in thrall those who ride from Owein's Keep with a child before them allникому не сковать тех, кто выехал из замка Овейна с ребёнком во главе (Guy G. Kay, "the Wandering Fire", ch. 9)