DictionaryForumContacts

   English
Terms containing jest | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a biting jestзлая шутка
gen.a caustic jestзлая шутка
Makarov.a inappropriate jestнеуместная шутка
gen.a jest about someone, somethingнасмешка над (кем-либо, чем-либо)
gen.a jest that carries a sting in the tailязвительная насмешка
gen.a malicious jestзлая шутка
idiom.a mere jestпросто шутка (Interex)
Makarov.a misplaced jestнеуместная шутка
gen.a misplaced inappropriate jestнеуместная шутка
gen.a stale jestизбитая острота
gen.a standing jestпредмет постоянных насмешек
gen.a standing jestпостоянный объект насмешек
lit.'Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy...'"Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио, человек бесконечно остроумный, чудеснейший выдумщик..." (пер. М. Лозинского)
Makarov.an inappropriate jestнеуместная шутка
Gruzovik, inf.begin to jestзашутить
proverbbetter lose a jest than a friendне шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток (дословно: Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга)
proverbbetter lose a jest than a friendшуток с другом не шути – потеряешь его на полпути
proverbbetter lose a jest than a friendне шути над тем, что дорого другому (дословно: Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга)
proverbbetter lose a jest than a friendлучше воздержаться от шутки, чем потерять друга
gen.betwixt jest and earnestполусерьёзно
gen.betwixt jest and earnestполушутя
gen.break a jestотколоть шутку
gen.break a jestотпустить шутку
gen.break jests upon oneшутить над кем-нибудь
gen.crack a jestсострить
gen.don't jest with me!со мной не шутите!
gen.fire off jests atбез конца подтрунивать над (кем-либо)
gen.for jestв шутку
gen.for jestшутя
Gruzovikfriendly jestдружеский шарж
gen.gross jestнепристойная шутка
idiom.half in earnest, half in jestполушутя, полусерьёзно (Andrey Truhachev)
idiom.half in earnest, half in jestполушутя-полусерьёзно (Andrey Truhachev)
gen.half in jestполушутя (Юрий Гомон)
gen.half in jest and half seriouslyполушутя-полусерьёзно (Andrey Truhachev)
gen.he cannot take a jestон не понимает шутки
gen.he is full of jestsу него всегда есть шутка наготове
gen.he is not a man to jest withс ним шутки плохи
proverbhe jests at scars that never felt a woundчужое горе не болит (дословно: Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен)
literal.he jests at scars that never felt a woundнад рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен
proverbhe jests at scars, that never felt a woundчужое горе не болит
Makarov., proverbhe jests at scars that never felt a woundчужое горе не болит (букв.: над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен)
proverbhe jests at scars that never felt a woundза чужой щекой зуб не болит (дословно: Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен)
gen.he jests at scars, that never felt a woundтот подсмеивается над шрамами, кто никогда не был ранен (Шекспир)
gen.he spoke but in jestон говорил только в шутку
proverbhe would rather lose a friend than a jestради красного словца не пожалеет и отца (Anglophile)
gen.humor the jestуметь понять шутку
gen.humor the jestуметь подшутить
gen.humour the jestуметь понять шутку
gen.humour the jestуметь подшутить
gen.I am not in jestя не шучу
gen.I jestшучу! (Anglophile)
gen.in a moment of jestшутки ради (tarantula)
idiom.in jestшутя
idiom.in jestв шутку (I only said it in jest – you're obviously not fat. cambridge.org)
Gruzovik, inf.in jestшутейно
Makarov.inappropriate jestнеуместная шутка
dipl.it was said in jestэто было сказано в шутку (bigmaxus)
Gruzovik, inf.jest a littleпобалагурить
Makarov.jest atшутить над (кем-либо)
Makarov.jest atнасмехаться
Makarov.jest atшутить (над кем-либо)
Makarov.jest atиздеваться
Makarov.jest atпошутить над (кем-либо)
Makarov.jest at someone's expenseпроходиться по чьему-либо адресу
gen.jest at expenseпроходиться по чьему-либо адресу
gen.jest at expenseиздеваться над (кем-либо)
Makarov.jest at someone's expenseиздеваться над (кем-либо)
chess.term.jest at the boardкомментировать ходы свои и соперника (запрещённый приём)
chess.term.jest at the board"звонить" (запрещённый приём)
gen.jest-bookсобрание анекдотов
gen.jest-bookсборник анекдотов
gen.jest bookсобрание забавных анекдотов
libr.jest bookкнига юмористических рассказов
gen.jest bookсобрание острот
lit.jest bookсборник анекдотов
gen.jest-bookсобрание шуток
gen.jest bookсборник шуток
gen.jest-bookсборник шуток
Gruzovikjest for a certain timeпрошучивать (impf of прошутить)
Gruzovikjest for a certain timeпрошутить
Gruzovik, inf.jest for a certain period of timeпробалагурить
Gruzovik, dial.jest for a whileпошутковать
dial.jest for a whileпошутковать
Gruzovik, inf.jest from time to timeпошучивать
inf.jest from time to timeпошучивать
inf.jest too muchзашутить
Gruzovik, inf.jest too muchзашутиться
Gruzovik, inf.jest until one gets into troubleдошучиваться (impf of дошутиться)
Gruzovik, inf.jest until one gets into troubleдошутиться (pf of дошучиваться)
inf.jest until one gets into troubleдошучивать (impf of дошутиться)
Makarov.jest withшутить
Makarov.jest withиграть
proverbjest with an ass and he will flap you in the face with his tailс дураком шутить опасно
proverbjest with an ass and he will flap you in the face with his tailпошути с ослом, так он тебя хвостом в лицо хлестнёт
proverbjest with an ass and he will flap you in the face with his tailпошутишь с ослом, а он тебя по лицу хвостом
proverbjest with an ass and he will flap you in the face with his tailс дураками шутить опасно
proverbjest with an ass and he will slap you in the face with his tailс дураком шутить опасно
proverbjest with an ass and he will slap you in the face with his tailпошутишь с ослом, а он тебя по лицу хвостом
proverbjest with edge-toolsиграть с огнём
Makarov.light jestвесёлая шутка
rhetor.make a jestвысмеять (of ... – ... что-либо / кого-либо Alex_Odeychuk)
rhetor.make a jestделать объектом шуток (Alex_Odeychuk)
gen.make a jestсострить
proverbmany a true word is spoken in jestво всякой шутке есть доля правды
proverbmany a true word is spoken in jestмного правды говорится в шутку
proverbmany a true word is spoken in jestчасто правда говорится в шуточной форме
proverbmany a true word is spoken in jestв шуточках часто правда бывает (дословно: Часто правда говорится в шуточной форме)
proverbmany a true word is spoken in jestв каждой шутке есть доля правды (дословно: Часто правда говорится в шуточной форме)
Makarov.misplaced jestнеуместная шутка
gen.nimble jestметкая острота
gen.one full of jestsшут
gen.one full of jestsшутник
gen.partly in jest and partly seriousполушутя-полусерьёзно (Andrey Truhachev)
gen.pass a bold jestотпустить смелую шутку
gen.pass a jest upon oneнасмехаться над (кем-л.)
gen.pass a jest upon oneсмеяться над (кем-л.)
gen.put it off with a jestобратить в шутку
gen.put off with a jestотшутиться (Anglophile)
gen.put off with a jestотшучиваться (Anglophile)
gen.put off with a jestотделаться шуткой
Makarov.ribald jestнепристойная шутка
gen.salt jestsрискованные шутки
gen.salt jestsнеприличные шутки
gen.salt jestsсолёные шутки
gen.salt language with jestsпересыпать речь шутками
gen.say smth. in jestсказать что-л. в шутку
gen.say in jestсказать что-либо в шутку
gen.speak in jestшутить
gen.standing jestнеистощимый предмет для шуток
slangstanding jestнеистощимый объект для шуток
gen.standing jestпостоянный объект шуток
gen.standing jestпредмет постоянных насмешек
gen.the cream of the jestсамая соль остроты
gen.the cream of the jestсамая суть остроты
gen.the feather of a jestтонкость остроты
proverbthe truest jests sound worst in guilty earsправда глаза колет (igisheva)
Makarov.they let no day go by without the jestsони не пропускают ни дня без проказ
gen.throw out a jestпошутить мимоходом
gen.trifling jestплоская шутка
gen.trifling jestбанальная шутка
amer.without any further jestsУже без всяких шуток (Maggie)