Subject | English | Russian |
Makarov. | a particle is incident on something | частица налетает (на что-либо) |
Makarov. | a play suggested by a historic incident | пьеса, сюжет которой подсказан историческим событием |
inf. | a quarrel a first-class row, a dispute, etc. is boiling up over this incident | вокруг этого инцидента и т.д. назревала ссора (over his remark, over her decision, etc., и т.д.) |
energ.ind. | abnormal incident manual | руководство по действиям персонала АЭС при ликвидации инцидентов |
energ.ind. | abnormal incident manual | руководство по принятию мер в нештатных ситуациях |
energ.ind. | abnormal incident manual | руководство по действиям персонала АЭС при ликвидации инцидентов |
mil. | accident/incident | поломка |
mil. | accident/incident | авария или поломка |
mil. | accident/incident | авария |
mil., avia. | accident/incident analysis | анализ аварий и поломок |
avia. | accident/incident analysis | анализ происшествий и инцидентов |
Makarov. | Accident/Incident Data Reporting | представление данных об авиационных происшествиях и предпосылках к ним (ADREP) |
avia. | accident/incident data reporting | представление донесений об авиационных происшествиях и предпосылках к ним |
mil., avia. | accident/incident data reporting system | система представления донесений об авиационных происшествиях и предпосылках к ним |
mil., avia. | accident, incident, deficiencies | происшествие |
mil., avia. | accident, incident, deficiencies | недостатки |
mil., avia. | accident, incident, deficiencies | несчастный случай |
mil., avia. | accident/incident/malfunction | повреждение |
mil., avia. | accident/incident/malfunction | поломка |
mil., avia. | accident/incident/malfunction | отказ |
mil., avia. | accident/incident/malfunction | неисправность |
mil., avia. | accident/incident/malfunction | авария |
Makarov. | accident/incident prefix | вводный указатель об авиационном происшествии или предпосылке к нему |
avia. | accident/incident prefix | указатель авиационного происшествия и предпосылок к нему |
Gruzovik | account of an incident | рассказ о происшествии |
Makarov. | account of incident | сообщение об инциденте |
Makarov. | account of incident | отчёт об инциденте |
avia. | aerial refueling incident | ПАП при дозаправке топливом в полёте |
Makarov. | after that incident, his name became the talk of the town | после этой истории его имя стали трепать вовсю |
mil. | air incident report | донесение о лётном происшествии |
avia. | Air Traffic Incident Report Form | Отчёт об инциденте при воздушном движении (tina.uchevatkina) |
med. | aircraft incident | предпосылка к ЛП |
med. | aircraft incident | лётный инцидент |
Makarov. | aircraft incident | предпосылка к лётному происшествию |
mil., avia. | aircraft incident report | донесение о лётном происшествии |
mil. | aircraft incident report | донесение о происшествии с ЛА |
mil., avia. | aircrew incident reporting system | система оповещения экипажей о лётном происшествии |
avia. | airmiss incident | лётный инцидент, связанный с опасностью столкновения в воздухе |
mil. | ambiguous incident | неясный инцидент |
gen. | amusing incident | анекдот |
gen. | amusing incident | курьёз (denghu) |
gen. | an incident determinant of his career | случай, решающим образом повлиявший на его карьеру (определивший его дальнейшую жизнь) |
gen. | an incident determinant of his career | случай, коренным образом повлиявший на его карьеру (определивший его дальнейшую жизнь) |
Makarov. | an incident determinative of his career | случай, решающим образом повлиявший на его карьеру |
Makarov. | an incident determinative of his career | случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь |
Makarov. | an incident determinative of his career | случай, коренным образом повлиявший на его карьеру |
gen. | an incident determinative of his career | случай, коренным образом определивший его дальнейшую карьеру (В.И.Макаров) |
Makarov. | an incident in a play | эпизод в пьесе |
Makarov. | an incident likely to lead to war | инцидент, который вполне может привести к войне |
gen. | an incident occurred in | инцидент имел место (в) |
Makarov. | an incident of a plot | один из пунктов заговора |
gen. | an incident sufficiently interesting to merit being put on record | этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать |
gen. | an incident took place in | инцидент имел место (в) |
gen. | an isolated incident | частный случай (scherfas) |
Makarov. | apologize for an incident | принести извинения за инцидент |
mil. | atomic incident control plan | план ликвидации последствий чрезвычайных происшествий с ЯО |
mil. | automated systems security incident support team | группа противодействия несанкционированному проникновению в АИС |
mil., avia. | automated systems security incident support term | группа технического обеспечения безопасности автоматизированных информационных систем |
avia. | aviation incident | авиационный инцидент |
gen. | be blown over the incident will be blown over | co временем этот инцидент забудется (in the course of time) |
Makarov. | be excited about this incident | радоваться по поводу этого случая |
Makarov. | be excited about this incident | быть взволнованным по поводу этого случая |
Makarov. | be excited over this incident | радоваться по поводу этого случая |
Makarov. | be excited over this incident | быть взволнованным по поводу этого случая |
Makarov. | be incident on | падать (об излучении, напр., света) |
Makarov. | be incident on something | падать на (что-либо) |
Makarov. | be incident up on something | падать на (что-либо) |
Makarov. | be sad about the incident | огорчаться по поводу этого инцидента |
ecol. | biological Incident | биологическая катастрофа (Игорь_2006) |
gen. | biological incident | биологическая авария (ГОСТ Р 22.0.05-94) |
gen. | build up a story around an insignificant incident | раздуть целую историю вокруг незначительного события |
gen. | build up a story around an insignificant incident | построить рассказ на незначительном событии |
Makarov. | by incident light | в отражённом свете |
fig. | came across an incident that | сталкиваться с тем, чтобы (Alex_Odeychuk) |
gen. | certain discomforts are incident to travelling | поездки связаны с некоторыми неудобствами |
mil. | chemical and biological accident and incident control | ликвидация последствий аварий и происшествий с химическим и биологическим оружием |
mil. | chemical and biological accident and incident control officer | офицер по ликвидации последствий аварий и происшествий с химическим и биологическим оружием |
mil. | chemical and biological accident and incident control plan | план ликвидации последствий аварий и происшествий с химическим и биологическим оружием |
mil., avia. | Chemical and Biological Incident Response Force | Служба реагирования на чрезвычайные ситуации с опасными химическими веществами и биологическими агентами |
mil. | chemical weapons incident list | перечень происшествий с химическим оружием |
avia. | Civil Aircraft Accident and Incident Investigation Regulations | ПРАПИ (zhvir) |
mil., avia. | confidential air-incident reporting | конфиденциальная отчётность по лётным происшествиям |
med. | Confidential Human Factors Incident Reporting Program | Программа конфиденциальных донесений о происшествиях обусловленных человеческим фактором |
med. | Confidential Human Factors Incident Reporting Program | Программа конфиденциальных рапортов о предпосылках обусловленных человеческим фактором |
med. | Confidential Human Factors Incident Reporting Program | Программа конфиденциальных рапортов о происшествиях обусловленных человеческим фактором |
med. | Confidential Human Factors Incident Reporting Program | Программа конфиденциальных донесений о предпосылках обусловленных человеческим фактором |
avia. | Confidential Human Factors Incident Reporting Programme | программа конфиденциальных донесений о происшествиях, связанных с человеческим фактором |
mil., avia. | confidential human-factors incident-reporting system | конфиденциальная система отчётности и донесений по лётным происшествиям, вызванным человеческим фактором |
mil., avia. | confidential incident reporting system | конфиденциальная система донесений по происшествиям |
energ.ind. | contingency or incident | ограничение режима работы или аварийная ситуация (MichaelBurov) |
gen. | Corporate Recordable incident | Несчастный случай, подлежащий оценке, разбирательству на уровне головного офиса корпорации (mazurov) |
Makarov. | cover up an incident | скрывать инцидент |
Makarov. | cover up an incident | пресекать инцидент |
gen. | cover up an incident | скрывать происшествие |
gen. | Crime Incident Report | заявление о преступлении (form 4uzhoj) |
med. | Critical Incident Reporting System | система информирования о критических инцидентах (Brücke) |
energ.ind. | criticality incident | аварийная ситуация с возникновением критичности (на АЭС) |
energ.ind. | criticality incident detecting | регистрация возникновения самопроизвольной цепной ядерной реакции на АЭС |
energ.ind. | criticality incident detecting | регистрация аварийной ситуации с возникновением критичности на АЭС |
energ.ind. | criticality incident detection | регистрация возникновения самопроизвольной цепной ядерной реакции на АЭС |
energ.ind. | criticality incident detection | регистрация аварийной ситуации с возникновением критичности на АЭС |
energ.ind. | criticality incident detection alarm system | система сигнализации о возникновении самопроизвольной цепной ядерной реакции на АЭС |
energ.ind. | criticality incident detection alarm system | система сигнализации о возникновении критичности на АЭС |
Gruzovik | curious incident | курьёз |
gen. | cyber incident | кибер-инцидент (A cyber incident is defined as "a deliberate attempt to gain unauthorized access to computer systems to disrupt normal operations, steal information, or destroy data." extnoc.com LadaP) |
gen. | cyber incident | инцидент в области информационной безопасности (A cyber incident is defined as "a deliberate attempt to gain unauthorized access to computer systems to disrupt normal operations, steal information, or destroy data." extnoc.com LadaP) |
avia. | damage incident | случай повреждения |
avia. | dangerous goods incident | инцидент, связанный с опасными грузами (Событие, относящееся к перевозке опасных грузов по воздуху и связанное с ней, которое происходит не обязательно на борту воздушного судна и приводит к телесному повреждению какого-либо лица, нанесению ущерба имуществу, пожару, повреждению, просыпке, утечке жидкости или радиации и другим явлениям, свидетельствующим о нарушении упаковочного комплекта Yuriy Melnikov) |
Makarov. | dangers incident to travel | опасности, связанные с путешествиями |
gen. | deal with the incident | разобраться с ЧП ("Police put an abrupt end to some ill-advised target practice at a busy public park in Burnaby Friday afternoon. (...) "This call came in as a high priority firearms call," he said. "Thanks to their training and ability to be at the scene quickly, our bike officers dealt with the incident in a matter of minutes."" burnabynow.com ART Vancouver) |
mil. | death incident to battle | гибель в бою |
avia. | departure incident | ПАП в результате сваливания |
energ.ind. | design-basis incident | проектный инцидент |
avia. | despatch and aircraft accident and incident reports | донесения и отчёты об авиационных происшествиях и инцидентах (tina.uchevatkina) |
Makarov. | diseases incident to childhood | болезни, которыми болеют в детстве |
energ.ind. | disturbance or incident | технологическое нарушение или авария (MichaelBurov) |
Makarov. | downplay an incident | преуменьшать инцидент |
Gruzovik, fig. | dramatic incident | драматический случай |
Makarov. | edge incident on with A and B | ребро, соединяющее A и B |
Makarov. | edge incident on with A and B | ребро, соединяющее A и B |
Makarov. | electron is liberated by action of incident light | электрон вырывается под действием падающего света (e. g., from surface) |
Makarov. | electron is liberated by the action of incident light | электрон вырывается под действием падающего света |
gen. | emergency incident | чрезвычайная ситуация (Johnny Bravo) |
mil. | employee incident report | донесение о происшествиях с гражданскими служащими |
Makarov. | emulations are incident among military men | военным свойственен дух соперничества |
mil. | enemy-initiated incident | спровоцированный противником инцидент |
mil. | enemy-initiated incident responded to by friendly forces | спровоцированный противником инцидент, вызвавший ответные действия наших войск |
avia. | engine incident | отказ двигателя |
avia. | engine-related incident | ПАП из-за отказа двигателя |
gen. | ensure there is never a repeat of this incident | обеспечить, чтобы подобного больше не повторялось (Alex_Odeychuk) |
gen. | ensure there is never a repeat of this incident | обеспечить, чтобы подобного инцидента больше не было (Alex_Odeychuk) |
ecol. | environmental incident | экологический инцидент (Julien) |
gen. | environmental incident | природный катаклизм (Belka_me) |
ecol. | Environmental incident Reporting and Investigation Procedure | Порядок отчётности и расследования по авариям с экологическими последствиями (SAKHstasia) |
Makarov. | everyone laughed about the incident | все смеялись над происшествием |
Makarov. | expansion of the wave function of the incident electron in spherical harmonics | разложение волновой функции падающего электрона по сферическим гармоникам |
mil. | explosive ordnance disposal incident | происшествие с обезвреживанием взрывоопасных предметов |
gen. | Federal Computer Incident Response Center | Федеральный центр противодействия компьютерным нарушениям (Dahis) |
Makarov. | feel sad about the incident | огорчаться по поводу этого инцидента |
energ.ind. | fire incident | инцидент, связанный с пожаром на ТЭС или АЭС |
avia. | flight incident | лётный инцидент |
avia. | flight incident | предпосылка к лётному происшествию |
mil., avia. | flight incident recorder and monitor system | система обнаружения и регистрации отказов в полёте |
avia. | flutter incident | ПАП в результате флаттера |
gen. | Fountain Incident Management | Система контроля происшествий Fountain (SEIC ABelonogov) |
mil. | friendly fire incident | случай огня по своим (Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | frontier incident | пограничный инцидент |
gen. | funny incident | потеха |
gen. | funny incident | смешной случай |
Makarov. | give a dramatic turn to an incident | драматизировать событие |
Makarov. | give a dramatic turn to an incident | придать событию драматичный оттенок |
gen. | give a dramatic turn to an incident | придать событию драматический оттенок |
avia. | g-loc incident | ПАП из-за потери лётчиком сознания под воздействием перегрузок |
Makarov. | grievous incident | прискорбный случай |
Makarov. | hardships are incident to the life of explorers | жизнь исследователей сопряжена с трудностями |
gen. | he asked me to keep silent about the incident | он просил меня не говорить об этом случае |
gen. | he came down in her esteem after that incident | после этого случая она стала гораздо меньше уважать его |
Makarov. | he found himself thwarted by an incident | случай расстроил все его планы |
Makarov. | he gave a truthful account of the incident | он правдиво рассказал о случившемся |
Makarov. | he got there without any incident | он доехал безо всяких приключений |
Makarov. | he is thus particular in relating every incident | он особенно обстоятельно рассказывает каждый случай |
gen. | he seized upon a minor incident | он придрался к мелкому инциденту |
gen. | he seized upon a minor incident | он прицепился к мелкому инциденту |
Makarov. | he was very nice about the incident | во время этого инцидента он проявил большой такт |
med. | health incident | происшествие, имеющее последствия для здоровья (WiseSnake) |
avia. | human factor incident reporting program | программа представления данных об инцидентах, связанных с человеческим фактором |
Makarov. | I am thus particular in the relation of every incident | я в такой же степени внимателен по отношению к любому происшествию |
Makarov. | in the aftermath of/to that incident, he had to leave town | вследствие этого происшествия, ему пришлось уехать из города |
gen. | incident acquaintance | случайное знакомство |
energ.ind. | incident analysis group | группа по анализу инцидентов (напр., на ТЭС, АЭС) |
nautic. | incident angle | угол наклона |
nautic. | incident angle | угол установки (напр., подводного крыла) |
nautic. | incident angle | угол атаки |
avia. | incident angle | угол падения (волны) |
mil. | incident area | аварийная зона (WiseSnake) |
mil. | incident blast wave | падающая волна |
gen. | incident casual sequence | последовательная цепь случайностей (betelgeuese) |
mil., avia. | incident command management system | система командного управления в чрезвычайных ситуациях |
mil., avia. | incident commanders radio interface | радиоинтерфейс командиров подразделений для чрезвычайных ситуаций |
avia. | incident damage | повреждение в результате происшествия |
avia. | incident damage | поломка в результате лётного происшествия |
avia. | incident damages | случайные убытки (elena.kazan) |
avia. | incident data report | отчёт о предпосылке к происшествию |
avia. | incident data reporting | представление данных об авиационных происшествиях и предпосылки к ним |
avia. | incident data reporting | представление донесений об авиационных происшествиях и предпосылках к ним |
avia. | incident data reporting system | система представления данных об авиационных инцидентах |
Makarov. | incident determinative of his career | случай, коренным образом повлиявший на его карьеру |
Makarov. | incident determinative of his career | случай, решающим образом повлиявший на его карьеру |
Makarov. | incident determinative of his career | случай, решающим образом определивший его дальнейшую жизнь |
Makarov. | incident determinative of his career | случай, коренным образом определивший его дальнейшую жизнь |
Makarov. | incident direction | направление падения |
дозим. | incident dose | входная доза |
antenn. | incident energy | энергия падающей волны |
antenn. | incident energy | падающая волна |
antenn. | incident field | набегающая волна |
antenn. | incident field | падающая волна |
med. | incident hospitalization | случаи неплановой госпитализации (vdengin) |
Makarov. | incident in a play | эпизод в пьесе |
mil. | incident injection | постановка вводной (на учениях) |
quant.el. | incident radiation intensity | интенсивность падающего излучения |
avia., OHS | incident investigation | расследование предпосылки (к летному происшествию) |
avia. | incident investigation | расследование инцидента |
avia. | incident investigation | расследование предпосылки к происшествию |
energ.ind. | incident investigation program | программа расследования инцидентов (напр., на АЭС) |
energ.ind. | Incident Investigation Review Committee | Комитет по экспертизе результатов расследования инцидентов (на ядерных объектах США) |
energ.ind. | incident investigation team | группа расследования причин инцидента (на АЭС) |
Makarov. | incident is riveted in my mind | этот случай не выходит у меня из головы |
agrochem. | incident light microscope | микроскоп проходящего света |
gen. | incident location | место происшествия (example by Farrukh2012:: Police Department provided Fox News Digital with 46 pages of records related to 911 calls with an incident location of (name's) home) |
gen. | incident management | действия при происшествии (Yuri Tovbin) |
gen. | incident management | обработка инцидентов (Alexander Demidov) |
gen. | incident management | действия по ликвидации последствий инцидентов (происшествий Yuri Tovbin) |
gen. | incident management | урегулирование инцидентов (Alexander Demidov) |
gen. | incident management | контроль происшествий (ABelonogov) |
gen. | Incident Management and Crisis Resolution | урегулирование инцидентов и кризисных ситуаций (Oksana-Ivacheva) |
mil., avia. | incident management assist team | вспомогательная группа управления по выдаче вводных данных |
energ.ind. | incident management center | центр по управлению инцидентами (напр., на ТЭС, АЭС) |
ecol. | incident management procedure | техника контроля безопасности (bigmaxus) |
ecol. | incident management procedure | процедура контроля безопасности (bigmaxus) |
gen. | Incident Management Process | контроль происшествий (alexey.shamshurin) |
gen. | Incident Management Team | КУИ (команда управления инцидентами blue velvet) |
gen. | incident management team | аварийно-спасательная группа (GypsyMan) |
antenn. | incident mode | тип падающей волны |
Makarov. | incident momentum | импульс налетающей частицы |
gen. | incident monitoring | выявление неблагоприятных событий (scherfas) |
gen. | incident monitoring | мониторинг инцидентов (scherfas) |
avia. | incident nonavailability and its prerequisite | отсутствие инцидентов и предпосылок к ним (tina.uchevatkina) |
Makarov. | incident of a plot | один из пунктов заговора |
Makarov. | incident of pilot's blunder | ошибка лётчика |
Makarov. | incident of pilot's blunder | грубая ошибка лётчика |
nautic. | incident overpressure | мгновенное избыточное давление |
mil. | incident particle | налетающая на преграду частица |
quant.el. | incident polarization | поляризация падающего излучения |
ecol. | incident pollution | случайное загрязнение |
med. | incident population | популяция впервые заболевших (пациентов с впервые выявленным заболеванием LEkt) |
quant.el. | incident power | интенсивность падающего потока |
quant.el. | incident power | энергия падающего потока |
antenn. | incident power | падающая мощность |
avia. | incident prefix | указатель авиационного происшествия и предпосылок к нему (применяется в информационных отчётах) |
nautic. | incident pressure | побочное давление |
nautic. | incident pressure | вторичное давление |
ecol. | incident prevention | предотвращение инцидентов |
comp. | incident processing | обработка инцидентов ("Response time" – a length of time (from the time when an incident is registered) during which incident processing is started. RealMadrid) |
med. | incident radiation | падающее излучение |
antenn. | incident radiation | падающая волна |
biol. | incident radiation | падающая радиация |
ecol. | incident radiation intensity | интенсивность падающего излучения |
mil. | incident rate | количество происшествий |
ecol. | incident rays | падающие лучи |
comp. | incident record | случайная запись |
mil. | incident report | доклад о происшествии |
ecol. | incident report | сообщение о случае |
energ.ind. | incident report | сообщение об инциденте |
Makarov. | incident report | сообщение о происшествии (IR) |
energ.ind. | incident reporting system | система оповещения об инцидентах (на ТЭС, АЭС) |
energ.ind. | Incident Reporting System for Research Reactors | система оповещения об инцидентах на исследовательских ядерных реакторах (МАГАТЭ) |
gen. | incident response time | время реагирования на происшествия (ssn) |
gen. | incident response vehicle | автомобиль оперативного реагирования (оперативная (машина), оперативный автомобиль 4uzhoj) |
forens. | incident site examination | ОМП (MichaelBurov) |
forens. | incident site inspection | ОМП (MichaelBurov) |
gen. | incident slit | входная щель (fruit_jellies) |
energ.ind. | incident Solar intensity | интенсивность поступающего солнечного излучения |
Makarov. | incident spectrum | спектр налетающих частиц |
ecol. | incident summary | краткое резюме случая |
ecol. | incident summary | краткое изложение случая |
energ.ind. | incident thermal radiation | падающее тепловое излучение |
Makarov. | incident vortex | инцидентная вершина (графа) |
mil., tech. | incident wave | падающая волна (ядерного взрыва) |
mil. | incident wave | падающая волна (ЯВ) |
nautic. | incident wave | исходная волна |
Makarov. | incident wave | набегающая волна |
Makarov. | incident wave amplitude | амплитуда падающей волны |
nautic. | incident wave potential | потенциал набегающих волн |
energ.ind. | incident wave power | энергия волны |
avia. | incident wavelength | длина падающей волны |
geol. | incidents of erosion cycle | проявления цикла эрозии |
avia. | independent model from the incident angle | независимая модель от угла падения (Konstantin 1966) |
avia. | inertia-coupling incident | ПАП из-за инерционного взаимодействия |
gen. | information security incident | инцидент информационной безопасности (An information security incident is any violation of the [insert name of practice] Information Governance (IG) /Information Security Policy. Alexander Demidov) |
comp. | information security incident management | менеджмент инцидента информационной безопасности (ГОСТ Р ИСО МЭК 27000-2012 ssn) |
mil., avia. | instrumentation calibration & incident repair service | отдел метрологического обслуживания и мелкого ремонта |
antenn. | intensity of incident radiation | интенсивность падающего потока излучения |
Makarov. | interference microscope for incident light | микроинтерферометр, работающий в отражённом свете |
gen. | isolated incident | отдельный случай (Associated Press Alex_Odeychuk) |
gen. | isolated incident | единичный случай (Ася Кудрявцева) |
gen. | it is a border incident | это пограничный инцидент |
Makarov. | it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident | использование слова "резня" не будет преувеличением при описании этого инцидента |
gen. | it is not an overstatement to use the word "massacre" in describing this incident | не будет преувеличением назвать это происшествие словом "резня" |
Makarov. | it would be better if the unfortunate incident was not enlarged upon | будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте |
Makarov. | it's interesting that the incident was not reported in the newspapers | интересно, что информация о происшедшем не попала в газеты |
gen. | it's interesting that the incident was not reported in the newspapers | примечательно, что информация о происшедшем не попала в газеты |
Makarov. | journey passed over without incident | путешествие прошло без приключений |
gen. | Kerch Strait incident | инцидент в Керченском проливе (Ремедиос_П) |
Makarov. | laughable incident | смешной случай |
gen. | laughable incident | забавное происшествие |
Игорь Миг | launch a criminal probe into the incident | начать уголовное расследование по факту совершения преступления |
Makarov. | lead up to an incident | привести к инциденту |
Makarov. | let the incident pass | забудьте об этом инциденте |
Makarov. | let the incident pass | не стоит обращать на это внимание |
Makarov. | let the incident pass | забудьте об этом |
energ.ind. | licensee event incident report | сообщение лицензиата о происшествии (на АЭС) |
Makarov. | light is incident on the surface | свет падает на поверхность |
gen. | Lost Time Incident Frequency | частота несчастных случаев с потерей рабочего времени (Johnny Bravo) |
HR | lost workday incident rate | количество потерянных рабочих дней (Beloshapkina) |
gen. | lost working days incident rate | коэффициент происшествий с потерей рабочего времени (LWDIR feyana) |
Makarov. | ludicrous incident | нелепый случай |
Makarov. | magnify an incident | раздувать событие |
Makarov. | magnify an incident | преувеличивать значительность происшествия |
energ.ind. | major hazards incident data service | база данных по инцидентам с выбросом опасных веществ |
gen. | major medical incident | случай, требующий серьёзного медицинского вмешательства (sankozh) |
Игорь Миг | make a criminal case out of the incident | завести уголовное дело по факту происшествия |
Makarov. | make a drama out of a trivial incident | раздувать значение банального происшествия |
Makarov. | make a drama out of a trivial incident | драматизировать пустячное событие |
Makarov. | make propaganda out of an incident | использовать инцидент в пропагандистских целях |
mil. | mandatory incident and defect reporting | обязательное представление донесений о поломках и дефектах (материальной части) |
forens. | mass fatality incident | случаи массовой гибели людей (Aiganym_K) |
mil. | master incident list | основной перечень вводных (на учении) |
avia. | mechanical incident | механический отказ |
med. | medical incident | медицинское происшествие (Yanamahan) |
mil. | medical incident report | донесение о количестве раненых и больных |
Makarov. | misinterpret an incident | неверно истолковать случившееся |
Makarov. | misinterpret an incident | неверно истолковать инцидент |
mil., avia. | NATO computer incident response center | центр НАТО по реагированию на компьютерные атаки |
mil., avia. | naval computer incident response team | группа обеспечения компьютерной безопасности военно-морских сил |
avia. | near-midair incident | предпосылка к столкновению ЛА в полёте |
avia. | near-midair incident | предпосылка к столкновению ЛА в воздухе |
avia. | near-miss incident | предпосылка к столкновению ЛА в полёте |
avia. | near-miss incident | предпосылка к столкновению ЛА в воздухе |
comp. | near-vertical incident skywave | близкая к вертикальной пространственная волна |
gen. | см. Nomonhan Incident | Халхин-Гол (если речь идёт не о реке, а о военном конфликте // В заграничной историографии, в частности в американской и японской, термин "Халхин-Гол" употребляется только для наименования реки, а сам военный конфликт называется "инцидентом у Номон-Хана", по названию одной из высот в этом районе маньчжуро-монгольской границы. 4uzhoj) |
avia. | non-incident statement | заявление об отсутствии происшествий (Pretty_Super) |
mil., avia. | nuclear accident and incident control center | центр ликвидации последствий аварий и происшествий, связанных с утечкой радиоактивных веществ |
mil. | nuclear accident and incident control center | центр по ликвидации последствий аварий и происшествий с ЯО |
mil. | nuclear accident and incident control officer | офицер по ликвидации последствий аварий и происшествий с ЯО |
mil. | nuclear accident and incident control party | команда по ликвидации последствий аварий и происшествий с ЯО |
mil. | nuclear accident and incident control plan | план ликвидации последствий аварий и происшествий с ЯО |
mil., avia. | nuclear accident and incident control plan | план контроля аварий и происшествий, связанных с утечкой радиоактивных веществ |
mil. | nuclear incident | происшествие с ядерным оружием |
mil. | nuclear incident | происшествие с ЯО |
mil. | nuclear incident | вводная по применению ЯО (на учениях) |
mil. | nuclear incident control plan | план ликвидации последствий происшествий с ЯО |
mil., avia. | nuclear incident control plan | план ликвидации последствий происшествий, связанных с утечкой радиоактивных веществ |
Makarov. | observe by incident light | наблюдать в отражённом свете |
gen. | one-off incident | единичный случай (Alex_Odeychuk) |
mil. | operational incident report | оперативное донесение о происшествии |
med. | out-of-control incident | инцидент из-за потери управляемости |
gen. | painful incident | прискорбный инцидент |
gen. | paint an incident | давать яркое описание события (one's experience, the beauties of the landscape, a fine description of the customs of a country, passions, etc., и т.д.) |
gen. | paint an incident | красочно описывать событие (one's experience, the beauties of the landscape, a fine description of the customs of a country, passions, etc., и т.д.) |
Makarov. | particle is incident on something | частица налетает (на что-либо) |
gen. | pass entirely without incident | пройти как по маслу (Coquinette) |
Makarov. | peak incident pressure | максимальное аварийное давление (напр., на АЭС) |
Makarov. | physiological incident | ухудшение физиологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
Makarov. | physiological incident | внезапное ухудшение физиологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
med. | plague incident | вспышка чумы (Ольга Матвеева) |
tech. | plant incident report | отчёт АЭС об инцидентах |
Makarov. | play down an incident | преуменьшать инцидент |
Makarov. | play suggested by a historic incident | пьеса, сюжет которой подсказан историческим событием |
Makarov. | polarization modulation of incident electromagnetic field | модуляция поляризации падающего луча |
ecol. | pollution incident | случайное загрязнение |
ecol. | pollution incident | случай загрязнения |
Makarov. | prevent any extension of the scope of the incident | локализовать происшествие |
mil. | protracted incident | продолжительная операция (Полицейские снайперы должны чередовать обязанности, отдыхать, и делить работу, иначе они не смогут действовать в течение продолжительной операции – и, на самом деле, большинство инцидентов, которые, в конечном счете, приводят к выстрелу полицейского снайпера, являются продолжительными. bartov-e) |
Makarov. | provoke an incident | провоцировать инцидент |
gen. | provoke an incident | послужить причиной происшествия |
gen. | provoke an incident | послужить причиной инцидента |
Makarov. | psychological incident | ухудшение психологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
Makarov. | psychological incident | внезапное ухудшение психологического состояния (которое может явиться причиной инцидента) |
avia. | psychological incident | ухудшение психологического состояния (внезапное; которое может явиться причиной инцидента) |
energ.ind. | radiation incident monitoring network | сеть мониторинга радиационных аварий |
Makarov. | ratio of absorbed to incident radiant or luminous flux | отношение поглощённого и падающего потоков излучения или света (absorptance; коэффициент поглощения) |
Makarov. | ratio of reflected to incident radiant or luminous flux | отношение потоков отражённого и падающего излучения или света (reflectance; коэффициент отражения) |
gen. | record of inspection of the scene of the incident | протокол осмотра места происшествия (ABelonogov) |
energ.ind. | reference incident | нормативный небаланс (MichaelBurov) |
energ.ind. | reference incident | нормативное возмущение (MichaelBurov) |
energ.ind. | reference incident for an area | резерв мощности для нормативного небаланса в зоне (MichaelBurov) |
avia. | Regulation on Aircraft Accident/Incident Investigation | ПРАПИ (Правила расследования авиационных происшествий и инцидентов Anya L) |
avia. | Regulation on Aircraft Accident/Incident Investigation | Правила расследования авиационных происшествий и инцидентов (ПРАПИ Anya L) |
avia. | Regulations on Civil Aircraft Accident and Incident Investigations in the Russian Federation | ПРАПИ (zhvir) |
avia. | Reminder of primal response in case of aviation incident to AC | памятка командиру вс по первоначальным действиям при авиационном инциденте (tina.uchevatkina) |
gen. | report an incident to the police | заявить о происшествии в милицию |
Makarov. | rich incident | забавное приключение |
gen. | road traffic incident | ДТП (ABelonogov) |
gen. | road traffic incident | дорожно-транспортное происшествие (ABelonogov) |
Makarov. | sad about the incident | опечаленный этим инцидентом |
Makarov. | sad about the incident | огорчённый этим инцидентом |
gen. | scene of the incident | место происшествия (источник dimock) |
mil. | scripted incident | письменная вводная (на учениях) |
avia. | sea-strike incident | ПАП в результате соприкосновения ЛА с морской поверхностью |
avia. | security incident | случай нарушения безопасности (Александр Стерляжников) |
gen. | serious incident | опасный инцидент (Кунделев) |
mil., avia. | serious incident report | донесение отчёт о серьёзном происшествии |
mil. | serious incident report | донесение о серьёзном происшествии |
mil. | serious incident report | донесение отчёт о серьёзном происшествии |
Makarov. | she filed a report about the incident | она отправила начальству доклад о происшествии |
Makarov. | she gave an amusing account of the incident | она так забавно описала этот случай |
Makarov. | she gave an amusing account of the incident | она забавно описала этот случай |
Makarov. | she made no allusion to the incident | она ни словом не обмолвилась о происшедшем |
Makarov. | she was really nice about the incident | во время этого инцидента она проявила большой такт |
Makarov. | she would like to say a few words about the incident | она хотела бы сказать несколько слов о происшествии |
Makarov. | shock is incident on | скачок уплотнения падает на |
gen. | shock is incident on | скачок уплотнения падает на |
Makarov. | shock wave is incident on | скачок уплотнения падает на |
gen. | shock wave is incident on | скачок уплотнения падает на |
gen. | shooting incident | инцидент со стрельбой |
gen. | significant incident | значительное происшествие |
ecol. | spill incident | случай разлива |
avia. | spin incident | ПАП из-за попадания в штопор |
Makarov. | stonewall an incident | не допускать инцидента |
Makarov. | stream is incident | поток падает (on a surface; на поверхность) |
gen. | stream is incident | поток падает |
Makarov. | stream is incident on a surface | поток падает на поверхность |
energ.ind. | sudden imbalance due to an incident | внезапный небаланс вследствие технологического нарушения (MichaelBurov) |
Makarov. | tell of an incident | рассказать о случившемся |
gen. | terrorist incident | теракт (The following is a list of non-state terrorist incidents that have not been carried out by a government or its forces (see state terrorism and state-sponsored terrorism). Wiki Alexander Demidov) |
Makarov. | that incident should be relegated to the past | этот инцидент следует предать забвению |
Makarov. | the cause of the incident is | причины происшествия выясняются |
Makarov. | the cause of the incident is being investigated | причины происшествия выясняются |
Makarov. | the dangers are incident to a policeman's job | опасности, присущие профессии полицейского |
Makarov. | the demonstration passed off without incident | демонстрация прошла без инцидентов |
Makarov. | the electron is liberated by the action of incident light | электрон вырывается под действием падающего света (e. g., from the surface) |
Makarov. | the fallacies incident to categorical syllogisms | для категориальных силлогизмов характерен ложный довод |
Makarov. | the funny side of the incident | смешная сторона инцидента |
Makarov. | the important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin | важное событие недели – увольнение мра Чаплина |
Makarov. | the important incident of the week is the climb-down of Mr. Chaplin | Важное событие недели – уход с работы м-ра Чаплина |
Makarov. | the incident brought about a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
gen. | the incident brought about gave rise to, caused a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
Makarov. | the incident burned itself into my memory | происшествие надолго запечатлелось в моей памяти |
gen. | the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days | этот случай и т.д. заставил меня мысленно перенестись в то счастливое время, когда я учился в школе (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.) |
gen. | the incident her voice, the surprise on her face, the sounds of sea-gulls, etc. carried me back to my happy school-days | этот случай и т.д. напомнил мне о том счастливом времени, когда я учился в школе (to my first meeting with him, to our last reunion, etc., и т.д.) |
Makarov. | the incident carried me back to my schooldays | этот случай перенёс меня обратно в мои школьные годы |
Makarov. | the incident caused a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
Makarov. | the incident caused great alarm | происшествие вызвало большой переполох |
Makarov. | the incident degenerated into a fight | этот инцидент перерос в драку |
Makarov. | the incident fed his vanity | этот случай потешил его тщеславие |
Makarov. | the incident fed his vanity | этот эпизод потешил его тщеславие |
Makarov. | the incident gave rise to a grave scandal | этот инцидент вызвал большой скандал |
gen. | the incident is closed | инцидент исчерпан! |
Gruzovik | the incident is closed! | инцидент исчерпан! |
Makarov. | the incident is over | инцидент исчерпан |
gen. | the incident is over and done with | инцидент исчерпан (VLZ_58) |
Makarov. | the incident is riveted in my mind | этот случай не выходит у меня из головы |
Makarov. | the incident is settled | инцидент исчерпан |
gen. | the incident is under investigation | этот вопрос расследуется |
Makarov. | the incident occurred much earlier in the game | этот инцидент произошёл в игре гораздо раньше |
Makarov. | the incident prejudiced his campaign | это происшествие нанесло ущерб его кампании |
Makarov. | the incident reflected very badly on me | этот несчастный случай плохо отразился на мне |
Makarov. | the incident shadowed their meeting | этот инцидент омрачил их встречу |
gen. | the incident still lives in my memory | я до сих пор ясно помню этот случай |
Makarov. | the incident took place when the explosion occurred | этот инцидент произошёл, когда случился взрыв |
gen. | the incident was a gage of public feeling on the subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
Makarov. | the incident was a gauge of public feeling on the subject | этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу |
Makarov. | the incident was captured on videotape | происшествие было записано на видеоплёнку |
Makarov. | the incident was engraved in his memory | этот эпизод врезался ему в память |
Makarov. | the incident was etched indelibly in her mind | происшедшее навсегда запечатлелось в её памяти |
gen. | the incident was reported in the newspapers | о происшествии было напечатано в газетах |
Makarov. | the incident went/passed unnoticed | происшествие осталось незамеченным |
Makarov. | the journalist wrote up the incident | журналист подробно описал инцидент |
Makarov. | the journey passed over without incident | путешествие прошло без приключений |
Makarov. | the people involved in the incident have been suspended from their duties | люди, имеющие отношение к этому происшествию, временно отстранены от своих обязанностей |
Makarov. | the police quizzed the neighbors about the incident | полиция опросила соседей по поводу происшествия |
Makarov. | the police quizzed the neighbours about the incident | полиция опросила соседей об обстоятельствах происшествия |
Makarov. | the risks incident to military service | риск присущ военной службе |
Makarov. | the shock is incident on | скачок уплотнения падает на |
Makarov. | the shock wave is incident on | скачок уплотнения падает на |
Makarov. | the stream is incident | поток падает (on a surface; на поверхность) |
Makarov. | the stream is incident on a surface | поток падает на поверхность |
Makarov. | the whole incident had moved her profoundly | всё это происшествие её глубоко тронуло |
Makarov. | there is an underplot which complexifies the incident | существует подоплёка, осложняющая происходящее |
Makarov. | there was a great to-do over the incident | этот инцидент вызвал много шуму и толков |
gen. | there was an account of the incident in the newspaper | в газете было напечатано сообщение об этом происшествии |
Makarov. | there was no word of the incident in the newspapers | в газетах не было ни слова о происшествии |
Makarov. | they all laughed over the incident | они все вместе посмеялись над этим происшествием |
gen. | this frontier incident means war | этот пограничный инцидент предвещает войну |
Makarov. | this incident set everybody's tongue wagging | этот инцидент наделал много шуму |
gen. | this incident set people talking | этот инцидент вызвал всякие пересуды |
gen. | this incident set people talking | этот случай вызвал всякие пересуды |
gen. | this incident takes us back to the dark ages | это происшествие возвращает нас в тёмные времена |
Makarov. | this incident was decisive of his fate | этот случай определил его судьбу |
Makarov. | this incident was the making of him | благодаря этому событию он вышел в люди |
gen. | this is incident to the primary objective | это второстепенное на пути к достижению главной цели |
avia. | tire-burst incident | ПАП из-за разрыва пневматика |
Makarov. | touching incident | трогательный случай |
gen. | touching incident | волнующий эпизод |
mil. | toxic incident report | донесение о происшествии с токсичными веществами |
avia. | turbulence-related incident | ПАП из-за попадания ЛА в зону турбулентности |
mil. | unexploded ordnance incident | происшествие с неразорвавшимися боеприпасами |
Gruzovik, obs. | unforeseen incident | причина |
gen. | unfortunate incident | неприятный инцидент (Altuntash) |
Gruzovik | unique incident | неповторимый случай |
Gruzovik | unpleasant incident | неприятный инцидент |
Gruzovik | unusual incident | необыкновенное происшествие |
gen. | violent incidents | случаи насилия (bigmaxus) |
mil. | war incident | военный инцидент |
Makarov. | weaknesses incident to human nature | слабости, присущие человеческой натуре |
Makarov. | work in incident light | работать в отражённом свете (в микроскопии) |
gen. | work in this incident into a novel | выискать в книге место для этого эпизода (some funny stories into your lecture, etc., и т.д.) |
gen. | work in this incident into a novel | найти в книге место для этого эпизода (some funny stories into your lecture, etc., и т.д.) |
Makarov. | work with incident light | работать в отражённом свете (в микроскопии) |
gen. | yesterday's incident | вчерашний случай |